Хижарь - это смотритель "хижи", горной гостиницы для туристов, которые ходят вдоль и поперек по болгарским горам, останавливаясь там, дабы согреться, поспать в чистой постели, отдохнуть на маршруте и обменяться историями с местными. И пока местная полиция и госбезопасность расследуют произошедшее в хиже Петрохан (об этом есть на у меня на Бусти, и это не для нежного ДЗЕНа), я расскажу более мирную, но тоже богатую приключениями историю.
Пятница же - время рассказок.
***************
" - Наконец-то этой зимой я буду спать в тепле." - говорю я Косьо, открыв дверь шестой комнаты и увидев, как же хорошо её прогрело солнце.
Весь день солнце пекло нас по дороге к хиже. Косьо теперь будет дежурить здесь несколько месяцев, и мы зверски нагрузились его пожитками. Я играю роль шерпа. Последние три раза я спал на холоде, но сейчас весь день припекало солнышко, и в комнате 16 градусов. Мы заправляем кровати и спускаемся в столовую, чтобы помочь хижарю Пепи.
Туристов всего девять, это немного. Мы садимся в столовой и начинаем травить байки. Около 20 часов мы уже наливаем себе ракию и начинаем играть в нарды. Еще одна партия, еще одна ракийка, туристы ложатся спать, а мы продолжаем. Бросаем кости, пьем ракию, приближается полночь. Хижарь Пепи поднимается спать в седьмую комнату, мы с Косьо остаемся, чтобы допить. Через некоторое время я говорю ему:
- Иди ложись, я сейчас немного приберу столовую, чтобы она была готова к завтрашнему дню, и тоже лягу.
Я начинаю убирать и расставлять, и через некоторое время Косьо забегает в столовую и кричит:
- Мишо, наверху в комнате что-то много дыма!
Я смотрю на печку в столовой, она давно погасла. Мы быстро поднимаемся в шестую комнату, и половина её в дыму. Открываю окно, чтобы проветрить и лихорадочно соображаю, откуда дым. Вспоминаю, что Пепи лег спать полчаса назад. Открываю дверь седьмой комнаты. А там какой-то ад!
Петр уснул на кровати в одежде, печка сильно гудит, а её труба малость сдвинулась, и дым садит прямо в комнату. Выхожу, делаю вдох, Косьо остается в коридоре, я снова вхожу, хватаю Пепи за воротник и выволакиваю его в коридор, прислоняю к стене и велю Косьо смотреть за ним . Снова вхожу, открываю и здесь окно. Выхожу в коридор, снова делаю вдох. Опять вхожу, и вижу, что труба аж светится от жара, и дымит, дымит. Бегу на кухню, оттуда беру огнеупорные перчатки, бегу обратно наверх, вхожу в комнату и начинаю поправлять трубу, толкаю её, что-то делаю и думаю как бы все это не развалить.
- Что ты делаешь? - начинает кричать уже очнувшийся Пепи на меня, - оставь эту печку, внизу прорвало водопровод.
- Какой, .....ка, водопровод?
- Как какой, разве не видишь, что я весь мокрый?
Оказывается, пока я искал перчатки, Пепи пришел в себя и вспомнил, что в кладовке есть последняя фанта, и спустился за ней, чтоб слегка взбодриться. А там труба водопровода, которая идет по потолку кладовки и питает внешний кран, прорвалась. Смотрю на печку, она уже может подождать, и мы втроем спускаемся в кладовку. Я снова вхожу первым и вижу, что да, лопнула водопроводная труба, которая проходит по потолку и питает уличный кран, и вода под напором радостно брызгает сверху, как весенний дождь, начиная замерзать.
- Пепи, где кран, чтобы перекрыть воду на время? Мы открутим эту часть и что-нибудь намотаем.
- Кажется, краны в прачечной.
- Ах, да, точно. Косьо, давай берем лопаты и идем копать.
Так называемая прачечная - это отдельное строение вне приюта, которое зимой находится под снегом и не используется. Конечно, единственная из шести дверей хижины, открывающаяся наружу, ведет именно туда. Мы с Косьо надели куртки, взяли две лавинные лопаты, налобные фонари и вышли. Я бросил взгляд на термометр: -18 градусов, подумал я, у ничего, сейчас согреемся. Мы обошли хижину и направились к строению, но прачечная была вся погребена под снегом.
- Дверь должна быть здесь, будем копать подальше, потому что придется выкопать около трех метров в глубину, чтобы немного открыть дверь наружу, достаточно, чтобы я мог войти и перекрыть кран. Мы начали быстро копать, выкопали метр, и Косьо мне кричит:
- Хорошо, что я выпил, иначе это не пережить.
- Давай, давай, мы еще ничего не сделали.
Примерно через час нам-таки удалось открыть дверь на двадцать сантиметров, и я втиснулся в проем. Косьо остался на полпути, А Пепи сидел внутри и смотрел на текущую трубу. Я нашел коллектор, на нем было около десяти кранов, я перекрыл первый и крикнул:
- Это он?
В свою очередь, Косьо кричит Пепи. Из склада Пепи кричит Косьо, тот мне:
- Нееет.
И так мы проделали со всеми десятью кранами. Выбираюсь наружу, как из землянки через щель между дверью и косяком, подхватываю Косьо, и мы идем к Пепи на склад. Там ситуация совсем печальная. Великое обледенение наступает.
- Я попробую связаться с ребятами, но у меня гаснет налобный фонарь. Оденьтесь потеплее и приходите за мной с заряженными фонарями, - говорю я Пепи и Косьо.
Иду в столовую, снимаю промокшую обувь, надеваю лыжные ботинки, креплю лыжи и направляюсь к месту, где, как известно по опыту, есть связь. Нахожу сигнал на телефоне и начинаю звонить Венци в два часа ночи.
Звоню до упора, он не отвечает. Звоню второй раз до конца, он опять не отвечает. Звоню в третий раз, снова то же самое. Рука замерзает, фонарь гаснет. Звоню в четвертый раз. То же самое. Пепи и Косьо видны вдалеке, они идут идут ко мне.
- Не отвечает, что делать? Вспоминаю, что можно позвонить Жанне.
Звоню Жанне долго, она сбрасывает. Сразу же звоню Венци снова.
- Что случилось, Мише?
- Все в порядке, туристы здесь, все спят в хижине, но у нас проблема. В складе лопнула труба к наружной колонке, где был кран хижины, не помню?
- Заходишь на кухню, убираешь мусорные баки, убираешь линолеум, там есть люк, открываешь его и залезаешь под кухню, и увидишь.
- Хорошо. Отправляюсь. Справлюсь. Завтра поздно днем позвоню тебе, потому что очень холодно. Давай, спокойной ночи.
Мы возвращаемся в хижину. Я закрываю кран. Быстро откручиваю пробитый кран, а на его место уже приготовил гайку от адаптера для "белой" трубы с пятью стотинками внутри и резиновой прокладкой. Пока закручиваем, все промокаем насквозь – кран в подполе кухни не закрывается до конца, и вода продолжает течь. Закручиваю гайку еще немного, и готово – все мокрые, вокруг нас лед, но течь остановлена. Поднимаюсь наверх, открываю кран в хижине, чтобы остальные краны не замерзли, и мы идем в столовую пить чай и немного согреться.
- Пока все хорошо, но у меня есть плохая новость, - говорю ребятам.
- Какая опять?
- Нам нужно выйти на улицу, закрыть прачечную и снова засыпать дверь, иначе там всё замерзнет к утру. И краны тоже. На улице очень холодно.
Мы выходим и сначала немного откапываем дверь, чтобы хорошо ее закрыть, а затем снова засыпаем всё отверстие снегом. Через полчаса мы снова сидим в столовой за чаем.
- Что будем делать? — спрашивает Косьо.
- Что значит что? Сыграем в нарды.
Вы уже догадались – нарды с ракией, очень хорошо сочетаются.
Мы легли спать около четырех утра. Открываю дверь комнаты, внутри собачий холод, белым медведям в самый раз будет, ведь я совсем забыл про дым и что открыл окна в обеих комнатах пять часов назад, а на улице минус 20 градусов.
Черт возьми, опять буду спать в холоде – по крайней мере, только до семи, ведь нам нужно готовить завтраки…
(с) Приятели на хижа Иван Вазов
Перевод мой...
НепоДзензурное отныне тут:
https://boosty.to/venefica1967
Сарказм в уксусе, йад с перцем, окололитературные изыскания и прочие деликатесы, взращенные на отечественных реалиях, без кириешек и даже даром есть - чтобы никто не ушел обиженным.