Найти в Дзене

Почему книги — худшее, что случалось с «Бриджертонами»?

Я тут недавно писала статью о новом сезоне «Бриджертонов», и, кажется, интернет до сих пор не может их отпустить. В комментариях — стабильно одно и то же: «Надо читать книги. Только книги дают полную картину. После них вы всё поймёте». Особенно это касается первого сезона. Он мне, честно говоря, понравился меньше остальных. Но кто я такая, чтобы спорить с комментаторами? Поэтому — книга в руки, Джулия Куинн, «Герцог и Я». Спойлер: да, мнение изменилось. Но не так, как рассчитывали люди в комментариях. Начнём с главного: косить под стиль эпохи Регентства — затея рискованная. Особенно если очень хочется быть Джейн Остин, но при этом писать современный любовный роман со всеми его тропами. В «Герцоге и Я» мы сразу видим один из самых популярных тропов сегодняшней романтической прозы — фиктивные отношения. И именно с этого момента повествование начинает трещать по швам. С одной стороны, автор настойчиво выстраивает антураж 1813 года: балы, титулы, правила приличия, репутация — всё как полож
Кадр из сериала «Бриджертоны»
Кадр из сериала «Бриджертоны»

Я тут недавно писала статью о новом сезоне «Бриджертонов», и, кажется, интернет до сих пор не может их отпустить. В комментариях — стабильно одно и то же: «Надо читать книги. Только книги дают полную картину. После них вы всё поймёте».

Особенно это касается первого сезона. Он мне, честно говоря, понравился меньше остальных. Но кто я такая, чтобы спорить с комментаторами? Поэтому — книга в руки, Джулия Куинн, «Герцог и Я».

Спойлер: да, мнение изменилось. Но не так, как рассчитывали люди в комментариях.

Кадр из сериала «Бриджертоны»
Кадр из сериала «Бриджертоны»

Начнём с главного: косить под стиль эпохи Регентства — затея рискованная. Особенно если очень хочется быть Джейн Остин, но при этом писать современный любовный роман со всеми его тропами.

В «Герцоге и Я» мы сразу видим один из самых популярных тропов сегодняшней романтической прозы — фиктивные отношения. И именно с этого момента повествование начинает трещать по швам.

С одной стороны, автор настойчиво выстраивает антураж 1813 года: балы, титулы, правила приличия, репутация — всё как положено.

С другой — дочь виконта из одной из самых уважаемых семей Лондона без особых раздумий принимает дерзкое предложение случайного герцога. А дальше, по всем канонам современных романов, между ними вспыхивает искра, и мысль о приличиях куда-то резко испаряется.

Я понимаю: «Бриджертоны» — это альтернативная вселенная. Но в сериале эту альтернативность докрутили, осознали и сделали частью стиля. В книге же всё выглядит как пародия на литературу XIX века, причём не всегда осознанная.

Кадр из сериала «Бриджертоны»
Кадр из сериала «Бриджертоны»

Русский перевод ситуацию только усугубляет. Высокопарные обороты, натужные формулировки и описания интимных сцен, от которых хочется закрыть книгу и выйти подышать. «Тело начало совершать освященные древностью колебания» — цитата. Без шуток.

В такие моменты начинаешь подозревать, что эти книги вообще не были рассчитаны на массовую любовь и культовый статус. Скорее это та самая лёгкая романтическая проза, которую покупают на вокзале.

Но даже у лёгкой эротической прозы должна быть логика.

Кадр из сериала «Бриджертоны»
Кадр из сериала «Бриджертоны»

Честно говоря, когда я смотрела сериал, именно к сюжету первого сезона у меня было больше всего вопросов. И книга их не только не сняла, но и добавила новых.

Мотивация Саймона — месть отцу через отказ от брака и продолжения рода — в целом рабочая. Травма, конфликт, внутреннее сопротивление — всё на месте.

Но Дафна…

Вот тут начинаются чудеса.

Кадр из сериала «Бриджертоны»
Кадр из сериала «Бриджертоны»

Из книги мы знаем, что это не первый её сезон в светском обществе. Она не затворница. Она общается с братьями-повесами, видела, как гувернантки уединяются с лакеями, прекрасно ориентируется в мужском обществе. И при этом она абсолютно ничего не знает о супружеском долге?

Я в это не верю.

При этом в первую брачную ночь Дафна безошибочно распознаёт «признаки мужского возбуждения». Простите, но если она такая наивная и неосведомлённая — откуда эти знания?

Дафна не выглядит ни забитой, ни робкой. У неё острый язык, бойкий характер, она позволяет себе вольности в общении с братьями и сразу чувствует физическое притяжение к Саймону.

Такая героиня скорее полезла бы разбираться, чем покорно пребывала в гнетущем неведении.

Кадр из сериала «Бриджертоны»
Кадр из сериала «Бриджертоны»

Книги о семье Бриджертонов лучше не читать, если вам нравится сериал.

Сериал — это визуальный аттракцион. Он не требует вдумчивого анализа, потому что отвлекает платьями, балами и красивыми людьми.

Книга же оставляет вас один на один с логикой персонажей. И, увы, фантазировать там особо не о чем, когда героиня прописана настолько поверхностно.

Иногда действительно лучше оставить идеальную картинку нетронутой.