Найти в Дзене
Новости Заинска

СТРАННЫЙ БРЕД ПАЦИЕНТА

Рассказ В четырехместной палате городской больницы было тихо, если не считать хрипов в углу. Там, за синей ширмой, умирал человек. Неизвестный. Его привезли после ночного ДТП на трассе — грузовик, лоб в отбойник. Документов не нашли. С виду — обычный работяга: крепкие, в масляных пятнах руки, стрижка под ноль, простая куртка. Но в лихорадке он говорил. Не бредил бессвязно. Он говорил на языке. Медсестры, меняя капельницы, лишь крестились. Сосед, дед Николай, косился и шептал: «Бесноватый. На клиросе такого не услышишь». А молодой парень с переломом ноги, студент Коля, сначала испугался, а потом достал телефон. «Это же фонетика, — думал он, включая диктофон. — Чёткие фразы, повторяющиеся гласные. Это не бред. Это система». Записал минуты на три. Шёпот, переходящий в напряжённый, гортанный поток звуков, и снова срыв в шёпот. Ночь Коля провёл в приложениях-переводчиках. Загружал запись, тыкал в «определить язык». Приложения молчали или выдавали чепуху. Пока одно, старое, для лингвистов, н

Рассказ

В четырехместной палате городской больницы было тихо, если не считать хрипов в углу.

Там, за синей ширмой, умирал человек. Неизвестный. Его привезли после ночного ДТП на трассе — грузовик, лоб в отбойник. Документов не нашли. С виду — обычный работяга: крепкие, в масляных пятнах руки, стрижка под ноль, простая куртка. Но в лихорадке он говорил.

Не бредил бессвязно. Он говорил на языке.

Медсестры, меняя капельницы, лишь крестились. Сосед, дед Николай, косился и шептал: «Бесноватый. На клиросе такого не услышишь». А молодой парень с переломом ноги, студент Коля, сначала испугался, а потом достал телефон.

«Это же фонетика, — думал он, включая диктофон. — Чёткие фразы, повторяющиеся гласные. Это не бред. Это система».

Записал минуты на три. Шёпот, переходящий в напряжённый, гортанный поток звуков, и снова срыв в шёпот. Ночь Коля провёл в приложениях-переводчиках. Загружал запись, тыкал в «определить язык». Приложения молчали или выдавали чепуху. Пока одно, старое, для лингвистов, не выбросило на экран сухой результат:

«Язык: Арамейский (западно-арамейский диалект, предположительно палестинский). Уровень уверенности: низкий».

Коля похолодел. Арамейский? Язык Христа? Мёртвый язык, который учат в специализированных институтах по крупицам по древним манускриптам? Откуда он у водилы с трассы?

Он погуглил фразу, которую смог расслышать: «Алаха авин?». Программа дала приблизительный перевод: «Где камень?»

На следующее утро Колю посетили двое. В штатском, но с осанкой военных. Вежливые, улыбчивые. Попросили телефон «для проверки». Спросили, что он слышал. В их глазах не было ни капли удивления.

— Вызвали специалиста из Москвы, — сказал один, глядя в окно. — Профессора Львова. Он уже в пути.

Профессор Львов прибыл под вечер. Сухонький старик в поношенном костюме, с глазами, в которых застряли века пыли из древних библиотек. Его провели за ширму.

Тишина в палате стала плотной, тяжёлой. Все прислушивались.

Сначала был только шёпот умирающего. Потом голос професса — тихий, отрывистый, задающий вопросы. Пауза. И вдруг — чистый, звучный поток речи от профессора. Он отвечал. На том же странном, гортанном языке.

Из-за ширмы минут десять шёл тихий диалог. Двое из госбезопасности замерли у двери. Коля, затаив дыхание, пытался уловить знакомые звуки.

Потом всё стихло. Через минуту профессор вышел. Лицо его было пепельным. В руках он сжимал потрёпанный блокнот.

— Ну? — тихо спросил старший из «гостей».

— Он не знает, что говорит на арамейском, — голос профессора был безжизненным. — В сознание не приходил. Это... лингвистическая контаминация на фоне черепно-мозговой травмы. Крайне редкий феномен. Случайная активация глубинных отделов мозга. Никакой смысловой нагрузки.

Его слова повисли в воздухе, неестественно громкие и плоские, как заученная скороговорка. Все кивнули. Формальность. Объяснение для галочки.

Профессора увезли той же ночью. А неизвестный мужчина умер под утро, так и не придя в себя.

Колю выписали через неделю. Он вернулся к своей жизни, лекциям, но тот случай не выходил из головы. Он снова нашёл в сети то самое приложение. Снова загрузил копию записи, которую тайком оставил в облаке. И попросил сделать письменную транскрипцию.

Программа кропотливо вывела странные буквы. А ниже — дословный, корявый машинный перевод. Не связный текст, а обрывки. Слова, от которых кровь отхлынула от лица:

«...защитить... пещера... не там запечатали... не камень... плоть... они в плоти... уже здесь... находят врата...»

И последняя, самая чёткая фраза, которую мужчина повторял снова и снова, уже шёпотом, прямо перед смертью. Перевод гласил:

«ОНИ СЛЫШАТ, КАК МЫ ГОВОРИМ О НИХ. ЗАМОЛЧИТЕ».

Коля медленно опустил телефон. За окном автобуса мирно темнел обычный городской вечер. Горели фонари, шли люди. Совершенно обычные люди.

Он больше никогда не включал эту запись. Но иногда, в полной тишине, ему кажется, что он слышит далёкий, гортанный шёпот. И теперь он знает, что это не бред.

Это предупреждение. На самом древнем языке мира.

Если понравилось, ставьте лайк и подписывайтесь на Новости Заинска