Я не поклонница сентиментальных историй, но могу почитать для разнообразия. Вообще, если в аннотации пишется "жизнеутверждающая книга, от которой захочется безудержно радоваться", то с большой вероятностью наоборот возникнет желание застрелиться от тоски. Хотя задумка, видимо, состоит в том, чтобы прочитать о мучениях героев и понять, что у тебя по сравнению с ними "прекрасная маркиза".
Меня не радует чтение о чужих страданиях. Поэтому я не люблю современных японских авторов. У них по-моему тотальная депрессия, выход из которой — в окно.
С книгами Дженни Колган все оказалось не так плохо, как ожидалось. Но есть нюансы :) Ранее я упоминала, что не верю некоторым британским авторам. Это как раз про Дженни.
Сюжет
Вы оказались на обочине жизни? Лишились работы, дома, вас с детьми без денег бросил муж? Не отчаивайтесь! Значит, пришло время жить так, как хочется вам! Не бойтесь совершать безумные поступки: поезжайте в глухую шотландскую деревню или на одинокий остров, начните собственное дело, возьмитесь за работу, на которую раньше не согласились бы. И верьте: мечты сбываются, если много трудиться, не бояться принимать помощь и относиться ко всем с добротой. Следуйте за белым фургоном!
Героини
В центре повествований — простые женщины, которые столкнулись с непреодолимыми проблемами. Но положение только кажется безвыходным. Судите сами:
Нина — бывший библиотекарь. Осталась без работы из-за закрытия библиотеки. Любит книги и находит в них утешение. Обладает даром подбирать книгу для конкретного человека. После увольнения не могла оплачивать съемную квартиру и найти работу по душе. Переехала из шумного Бирмингема в тихую шотландскую деревню и открыла передвижной книжный магазин в фургоне. Завоевала симпатию местных жителей и счастливо вышла замуж за фермера.
Зои — безработная мать-одиночка. Отец ее пятилетнего сына — безответственный ди-джей-тусовщик, от которого тщетно ждать помощи. Согласилась на предложение подруги поработать няней троих детей в доме одинокого мужчины близ глухой деревеньки в Шотландии. Разгадала тайну исчезновения жены хозяина, восстановила его доброе имя и нашла подход к трудным подросткам. И вышла замуж!
Анна — работница шоколадной фабрики. Потеряла палец на ноге из-за несчастного случая на работе, а потом ее уволили. В маленьком городке не было шанса найти новое место. По протекции пожилой учительницы отправилась в Париж к известному шоколатье и владельцу кафе-шоколадницы. Открыла новый рецепт шоколада, встретила любовь и помогла старой больной учительнице в последний раз увидеться с другом детства. И стала управляющей кафе.
Флора — сотрудница уважаемой юридической лондонской фирмы. Безответно влюблена в своего шефа, холодного и элегантного профессионала. После смерти матери поссорилась с семьей и покинула родной шотландский остров Мур. Спустя два года вернулась домой с поручением начальства. Наладила отношения с отцом и братьями, занялась выпечкой и возродила местное кафе, превратив его в достопримечательность для туристов.
Лисса — медсестра в лондонской клинике, работает на дому с трудными пациентами. Однажды на ее глазах убили бывшего бой-френда. Лисса потеряла работоспособность из-за шока. Чтобы сменить обстановку, согласилась участвовать в программе обмена — поехать в тихую шотландскую деревню на место фельдшера, а деревенский фельдшер будет работать в клинике в Лондоне вместо нее. Восстановила душевное равновесие, нашла новых друзей и любовь.
Иззи — менеджер в лондонской компании по управлению недвижимостью. Неожиданно попала под сокращение персонала. Оставшись без дохода, сняла в аренду пустое помещение, открыла кафе и превратила хобби в профессию — стала печь вкуснейшие капкейки. Кто ей дал ссуду на бизнес и как не обанкротилась? Чудеса случаются!..
Полли — после банкротства общей с мужем-художником дизайнерской фирмы и развода, осталась без денег и жилья. Поселилась на втором этаже полуразрушенной пекарни в глухом рыбацком поселке Маунт-Полберн, дорогу к которому затапливает во время приливов и вспомнила о давнем увлечении выпечкой. Привлекла рыбаков и туристов вкусным хлебом, вновь открыла пекарню, познакомилась с миллиардером и переехала жить в дом мечты — маяк!
Другие персонажи разнообразны по характерам и сословиям: эмигранты, бизнесмены, фермеры, юристы, рыбаки. Встречаются люди нетрадиционной ориентации, хотя автор прямо этого не говорит, а только по намекам можно догадаться. Есть персонаж аутист, скорее даже высокофункциональный "аспи". Ему сложно устанавливать эмоциональную связь с людьми, но при этом он юрист высокого класса.
О книгах
Критики называют романы Дженни Колган трогательными и романтичными. Это истории, которые пробуждают веру в лучшее, мотивацию, согревают сердце. Они теоретически вдохновляют начать двигаться к мечте, преодолевать страх и неуверенность.
В серию от издательства "Иностранка" вошли книги:
- "Книжный магазинчик счастья";
- "Книжный магазинчик у озера";
- "Шоколадная лавка в Париже";
- "Берег счастливых встреч";
- "Летний ресторанчик на берегу";
- "Рождество на острове";
- "500 миль до тебя";
- "Встретимся в кафе "Капкейк";
- "Маленькая пекарня у моря";
- "Лето в маленькой пекарне".
Персонажи пересекаются в разных книгах. Часто фигурирует местность в Шотландии между городами Инвернесс и Кирринфиф. Поэтому возникает ощущение особого книжного мира. Также автор описывает вымышленный остров Мур, расположенный между Шетландскими островами и Норвегией.
Многие героини любят готовить. Чтобы читатели смогли приобщиться к их таинству, в конце книг опубликованы рецепты выпечки.
Впечатления
Хотя романы Дженни Колган позиционируются как комедийные, забавные, смешного там мало. В сюжетах есть и неизлечимо больные, и трагически погибшие. Но в основном описаны житейские трудности. Как в анекдоте, катастрофа, но не беда. Героини лишились всего, а потом возродились из пепла. Нельзя сказать, что такого в жизни не бывает. Но чтобы веселиться от этого, надо обладать порядочным фатализмом.
Еще я заметила моменты, совершенно на мой взгляд оторванные от реальности:
1. Чем занимаются шотландские фермеры? Действительно, а чем? Я не знаю! Фермеры упоминаются в четырех книгах, где автор описывает жизнь в шотландской деревне и на острове Мур. Из этого описания я узнала только, что они целый день очень заняты, пропадают в полях и принимают роды у овец, а вечером приползают очень усталые домой. Но от чего конкретно они устают, я так и не поняла. Они сеют и собирают злаки и овощи? Разбираются с бухгалтерией, закупают корм и удобрения? Следят за сельхозтехникой, считают приплод и урожай, навещают работников? Как говорил попугай Кеша в мультике "Утром покос, вечерой удой" — и то информативнее. Впрочем, это ведь не главное, какую там работу работают шотландские фермеры. Для читательниц важнее, что они ходят в килтах на танцы (это усталые после полей-то?..) и вообще горячие парни, не хуже мистера Грея из известного кино серых оттенков, если только...
2. Нетрадиционные отношения — обычное дело в шотландской деревне. ...Да, если только они не интересуются женщинами. В одном из сюжетов младший сын пожилого фермера, как бы это сказать... вышел замуж за миллиардера. Старик-отец, безутешный вдовец, угнетенный упадком сельского хозяйства просто махнул рукой. Действительно, подумаешь сынок завел роман с приезжим богачом, который собрался перестроить остров Мур под свои нужды. У каждого свои недостатки! Не важно, что скажут люди. Да ничего они и не скажут. Презрение, игнор, сплетни, гоп-стоп в темном хлеву — как можно? В шотландской деревне, отрезанной от внешнего мира, не существует предрассудков, особенно среди поколения пожилых! Это самое толерантное общество в мире! Ага, щаз.
3. Беженцы-мусульмане принимают местные традиции. Они стараются влиться в общество, разрешают детям участвовать в рождественском спектакле и ставят дома ёлку! Простите, конечно, но я в это не верю! Восточные народы ревностно хранят свои национальные и религиозные традиции, чему стоит у них поучиться. Особенно беженцы из сугубо мусульманских стран, распотрошенных США и Европой. Они отстаивают права совершать намаз и носить хиджаб. С приездом доктора-араба на острове Мур появилась мечеть — в это я поверю.
4. Китай покупает технологии. В одной из книг есть персонаж, эксцентричный миллиардер (не с острова Мур, а другой), такой себе Илон Маск, Дональд Трамп и Билл Гейтс в одном флаконе. Он любил сорить деньгами, обанкротился после неудачной инвестиции, потом быстренько склепал на коленке суперчип, продал его и опять стал сказочно богат. Допустим. Но дело в том, что чувак продал свой чип... китайцам! Ладно бы русским. Илон Маск когда-то пытался продать ракеты русским. Но китайцам?.. Передовики, чьими технологиями пользуется весь мир, готовы отвалить миллиарды за идею? Или мы чего-то не знаем?..
Автор сама признала, что ее упрекают в недостоверности. Поэтому она и придумала Мур. Мой остров, что хочу, то и пишу.
Романы Дженни Колган — квинтэссенция всего, что популярно среди читателей плюс повестка. Они понравятся тем, кто любит истории о жизни, отношениях, чувствах. История может начаться с погони за "белым фургоном", как "Алиса в Стране Чудес", а к финалу перейти в "50 оттенков серого". Если особо не искать логику и здравый смысл, то можно действительно отдохнуть от собственных забот, отвлечься. Вторую книгу я прочитала за один день. Такое было состояние, никаких сил. Ничего не хотелось ни делать, ни думать, просто отключиться и сидеть с книжкой на диване. А в последней книге я даже нашла полезный и воодушевляющий эпизод. Только кажется мне, что где-то это уже было...
Цитата
Отрывок из книги "Лето в маленькой пекарне":
— Не болтай глупостей, - сказал Рубен. — Конечно развалилось. Так все и работает. - Он ободряюще улыбнулся. - Ты знаешь, сколько раз я начинал с нуля, прежде чем натолкнулся на главное?
Полли покачала головой и пожала плечами.
— Девять! Девять чертовых раз! Но это было не важно, ведь я знал, что могу это сделать. И сделал. А потом все снова полетело к черту. — Он взмахнул ложкой и повысил голос. — Но ты продолжаешь! Ты возвращаешься к началу! И все, что тебе нужно — это верить, что ты потрясающий!
— Я вроде как середнячок, — осторожно произнесла Полли.
— Ты ПОТРЯСАЮЩАЯ! — заявил Рубен. — Ну, не такая потрясающая, как я, потому что у тебя никогда не было вертолета. Но в остальном...
Полли уставилась на него.
— Повтори! — потребовал Рубен.
— Не стану я это говорить! Я же британка!
— ПОВТОРИ! — Рубен повернулся к официанту. — И ты это скажи. И вообще убирайся прочь из этой кофейни и начинай делать то, чего по-настоящему хочется тебе и твоей бороде!
Официант вдруг встрепенулся:
— Я хочу стать режиссером монтажа в кино.
— Потрясающе! — решил Рубен. — Это самое потрясающее, чего можно захотеть! Так иди и делай это!
— Рубен! — остановила его Полли. — Это же не фильм "Волк с Уолл-стрит"!
— Все вокруг — этот фильм, — возразил Рубен, считавший его и непревзойденным шедевром, и источником вдохновения. — Ты хочешь этого или нет? Ты хочешь преуспеть? Ты хочешь изменить жизнь к лучшему или нет?
— Хочу.
— Тогда скажи это!
Полли вздохнула.
— Я потрясающая, — тихо произнесла Полли.
— Громче! — потребовал Рубен.
— Я потрясающая, — повторила Полли обычным тоном.
— ГРОМЧЕ!
— Я ПОТРЯСАЮЩИЙ! — внезапно заорал бородатый официант.
А потом сорвал с себя фартук, швырнул его на пол и торжественно вышел за дверь.
Рубен и Полли проводили его удивленными взглядами.
— Ага, бесплатные напитки, — сказал Рубен. — Потрясающе.
Мне кажется, что этот эпизод автор откуда-то позаимствовала. Возможно как раз из фильма "Волк с Уолл-Стрит", я его не смотрела. Кто смотрел, скажите, я права? :)
Об авторе
Писательница Дженни Колган родилась 14 сентября 1971 года в Шотландии, детство провела в городке Прествик, что в графстве Эршир, рядом с заливом Ферт-оф-Клайд. Она окончила Эдинбургский университет, по профессии медик, шесть лет работала в сфере здравоохранения. Муж Дженни Колган — морской инженер. У них есть трое детей. Семейство несколько раз переезжало. Некоторое время писательница жила в Париже, потом осела в Лондоне.
Литературная карьера Дженни Колган началась в 2000 году с публикации романтического комедийного романа "Свадьба Аманды". Следующие книги выходили под ее настоящим именем и псевдонимами. Романы Дженни Колган объединены в небольшие циклы: "Рождественский книжный магазин", "Пекарня на Литтл-Бич Стрит", "Кафе "Капкейк", "Кирринфиф", "Мур", "Школа у моря". Под псевдонимом Джейн Битон написана серия о школьной учительнице Мэгги.
Под именем Дж. Т. Колган писательница публиковала романы и рассказы по вселенной "Доктора Кто". По ее сценарию в 2005 году был снят специальный выпуск "Рождественское вторжение", в котором впервые в роли Доктора появился Дэвид Теннант. В 2012 году писательница получила премию "RoNa" — "Романтический роман года" за книгу "Добро пожаловать в кондитерскую мечты Рози Хопкинс".
Какие книги вас вдохновляют и помогают отвлечься от реальности? Расскажите в комментариях :) И помните: вы — ПОТРЯСАЮЩИЕ!!!