Встретиться с друзьями можно где угодно, но вдвойне приятно в театре. Московский театральный центр "Вишневый сад" давно стал одним из любимых мест для таких встреч. Удобно расположен. Метро рядом Сухаревская. Цены демократичные. Зал уютный и комфортный. Спектакли разноплановые, разочарований почти не бывает.
Вот и в этот раз комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам будет угодно» - увлекательная история о приключениях шекспировских близнецов Виолы и Себастьяна привлекла внимание "озорством бесконечных розыгрышей, жизненной достоверностью и романтикой, стихией праздника, карнавальных шуток и импровизаций" и была принята единогласно.
Начитавшись отзывов о спектакле, были некоторые сомнения насчет режиссерской трактовки и возможных недвусмысленных фраз. Но обошлось! Все довольно пристойно, в рамках пьесы. Шекспир тоже себе иногда позволял... пошутить.
В итоге, даже в чем-то повезло) Всем желающим предложили занять удобные места в партере, т.к. зал был заполнен наполовину. От первого ряда решили не отказываться. Сцена перед глазами, декорации, костюмы, мимика, жесты - все, как на ладони. Какой-либо откровенной самодеятельности в тексте замечено не было, костюмы и декорации не были абсолютно условными, а приближены к моде и событиям в пьесе.
Конечно, все помнят замечательный художественный фильм "Двенадцатая ночь" 1955 года, снятый на Ленфильме с Кларой Лучко и Аллой Иларионовой в главных ролях. Интересно было посмотреть, как на сцене произойдет перевоплощение Виолы в пажа-Цезарио и брата-Себастьяна.
Во время шторма на море, корабль, на котором плывут брат и сестра -двойняшки, терпит крушение, Стихия из разлучает, но встреча случится позже. Спасенная отважным капитаном, Виола оказывается в стране Илларии. Там увидев герцога Орсино, влюбляется в него. Чтобы быть ближе к возлюбленному, переодевшись в мужское платье, Виола поступает к нему на службу пажом под именем Цезарио. Герцог, влюблённый в богатую красавицу графиню Оливию, отправляет к ней пажа, чтобы его юный «товарищ» поведал Оливии о любви Орсино. Но Оливия с первого взгляда влюбляется в «Цезарио».
И вот на сцене с эффектными декорациями, светом и красивой музыкой появляются герои пьесы. Виолу мы видим сначала в одной сорочке, потом одетой в костюм пажа Цезарио. Это актриса Валентина Емельянова. Невысокого роста, с мальчишескими повадками. Временами ей удается заставить поверить зрителей и героев пьесы, что она и есть юный паж. Но рядом с высокой и довольно суровой Оливией, с сильным и резким голосом, в исполнении Варвары Ивановой, это довольно странный мезальянс.
Почему-то захотелось поменять их местами. Тогда бы влюбленность Оливии не выглядела так неправдоподобно. А когда очередь дошла до перевоплощения Виолы в брата-близнеца, то актрисе ценой невероятных усилий пришлось убеждать окружающих, что они наконец-то видят настоящего мужчину. Она рычала, словно лев, изменила походку, грубила и дерзила. Опять стало тревожно за графиню Оливию, которая отвергла достойного герцога Орсино, влюбившись в такого странного субъекта! Но это театр, а в театре возможно все!!!
Не оставил никаких сомнений в своей подлинности спесивый и франтоватый дворецкий Мальволио, в исполнении з.а. РФ Вадима Райкина. Он сохраняет высокомерное достоинство, несмотря на комичность положения и интриги придворных. Его уверили, что хозяйка в него влюблена. Явившись перед ней в желтых чулках и красных подвязках, Мальволио ошеломил не только Оливию, но и публику. Был принят за сумасшедшего и заперт в подклет за решётку. Но потом прощен и понят.
Особое удовольствие было наблюдать за игрой Алексея Щукина в роли сэра Эндрю. Абсолютное перевоплощение. Незадачливый, доверчивый и наивный сер Эндрю зря потратился на сватовство к графине Оливии. Наряды в кружевах и перьях не помогли. Все закончилось пьяным загулом с сэром Тоби, бесславным поединком и лёгкими побоями. В меланхолии пришлось пришлось возвращаться домой к маме.
Несносный балагур дядя Оливии- сэр Тоби, в исполнении Александра Волочиенко, которого невозможно не запомнить по другим ролям, составляет мезальянс с весёлой авантюристкой Марией в исполнении з.а. РФ Мирии Остапенко. Они плетут интриги, упражняются в острословии и веселятся весь спектакль.
Не дают скучать публике шут Фесте и слуга Фабиан. Они произносят, улыбаясь, серьезные монологи и остроумные шутки без улыбки.
Звучит приятная барочная музыка. Танцуют жители Иллирии, графично подчеркивая архитектуру декораций. Спектакль выглядит гармоничным и приятным. Возможно где-то не хватает свежести костюмов, особенно у танцоров. Неудивительно, ведь премьера состоялась в 2015 году, время не щадит.
Удивительно и то, что более 400-х лет продолжает жить комедия Уильяма Шекспира "Двенадцатая ночь, или Что угодно", написанная в 1600-х годах к празднику двенадцатой ночи в Рождественский сезон.
«Двенадцатая ночь»-это отсылка к двенадцатой ночи после Рождества, называемой кануном праздника Богоявления. Первоначально это был католический праздник, иногда служил поводом для веселья, как и иные христианские праздники. Слуги часто переодевались своими хозяевами, мужчины — женщинами и т. д. История праздничного ритуала и карнавального переворота является культурным источником сюжета пьесы, основанного на подобной путанице.
Время идет, а люди не меняются. Смотрим, сравниваем, удивляемся и учимся. Спасибо классическому театру!