Найти в Дзене
English & Evolution

Мечтатель vs Реализатор: кто победит в вас?

Это знакомая каждому история. Сначала мы ярко представляем, как изменится жизнь: вот мы уже занимаемся спортом, бросаем вредные привычки, свободно говорим на иностранном языке. Мы полны мотивации и уверенности, почти празднуя будущую победу ещё до старта - настоящий premature celebration (преждевременный праздник успеха). А потом наступают будни. Первый momentum (импульс, запал) проходит, и вдохновение сменяется рутиной. Становится ясно: чтобы результат стал реальностью, нужно to commit (вкладываться, посвящать себя) - регулярно трудиться, тратить время, отнимая его у отдыха и у возможности «просто пожить». И здесь встаёт главный вопрос: «А оно того стоит?» или, как говорят, «Is it worth the hustle?» (Стоит ли вся эта борьба?). Мы наконец видим не только сияющую вершину, но и крутой склон, на который предстоит карабкаться. Многие сходят с дистанции именно в это время - не потому, что цель перестала быть желанной, а потому, что их не предупредили об усталости. Как же продолжать идти? Р

Это знакомая каждому история. Сначала мы ярко представляем, как изменится жизнь: вот мы уже занимаемся спортом, бросаем вредные привычки, свободно говорим на иностранном языке. Мы полны мотивации и уверенности, почти празднуя будущую победу ещё до старта - настоящий premature celebration (преждевременный праздник успеха).

А потом наступают будни. Первый momentum (импульс, запал) проходит, и вдохновение сменяется рутиной. Становится ясно: чтобы результат стал реальностью, нужно to commit (вкладываться, посвящать себя) - регулярно трудиться, тратить время, отнимая его у отдыха и у возможности «просто пожить».

И здесь встаёт главный вопрос: «А оно того стоит?» или, как говорят, «Is it worth the hustle?» (Стоит ли вся эта борьба?). Мы наконец видим не только сияющую вершину, но и крутой склон, на который предстоит карабкаться. Многие сходят с дистанции именно в это время - не потому, что цель перестала быть желанной, а потому, что их не предупредили об усталости.

Как же продолжать идти? Речь не о том, чтобы сразу покорить вершину (держать фокус только на результате - верный path to burnout (путь к выгоранию)). Важнее сконцентрироваться на процессе и найти в нём что-то своё - то, что будет питать вас изнутри, ваш личный fuel (топливо).

И главное, идите, просто идите. Шаг за шагом. Смотрите только на следующий камень, на который нужно поставить ногу - вы точно справитесь с этим маленьким шагом. Не опирайтесь только на мотивацию - она fluctuates (переменчива, колеблется). Лучше положитесь на consistency (регулярность, последовательность). Попробуйте превратить действие в привычку, ваш личный daily ritual (ежедневный ритуал), как например 15 минут английского сразу после ужина.

Не оставайтесь наедине со своим начинанием. Расскажите о них тем, кто сможет поддержать. Когда за вами есть accountability (чувство ответственности перед другими), отступить становится сложнее. И просто иногда позвольте себе быть человеком: чувствовать усталость, to make mistakes (ошибаться), иногда делать паузу. Пауза — это не defeat (поражение). Это всего лишь знак, что нужно перевести дух, но не вычёркивать мечту из жизни. Завтра будет новый день, и силы will recharge (восстановятся, перезарядятся).

А когда на пути снова возникнет преграда и захочется всё бросить, вспомните: это не стена. Это всего лишь дверь. Ключ от неё - у вас в руках. И всё, что требуется - сделать ещё одно, пусть маленькое, усилие, to push through (пройти через это, преодолеть), чтобы её открыть.

Учим английский вместе
https://t.me/english1vs