Переезд в Израиль — это не только документы, корзина абсорбции и поиск жилья. Это столкновение с культурой, где говорят то, что думают, лезут в личное пространство и не считают нужным извиняться. Для многих репатриантов именно менталитет становится главным испытанием.
Первый шок: «злые и наглые»
Марина переехала из Москвы в Тель-Авив на учёбу. Первое впечатление от израильтян было однозначным: злые и наглые. Люди разговаривали громко, перебивали друг друга, задавали бестактные вопросы при первом знакомстве, в очереди могли обойти без зазрения совести, а на остановке – ломиться в автобус, до того, как Марина успевала выйти.
Отдельное потрясение — отношение к чистоте. На улицах мусорят так, будто это норма: бросают обёртки мимо урн, оставляют пакеты с мусором у подъездов; после пикников в парках земля усыпана одноразовой посудой. Для человека, выросшего с установкой «не сорить на улице», зрелище шокирующее.
Дети здесь растут в атмосфере вседозволенности: родители позволяют им почти всё. Они вырастают уверенными в себе, но эта уверенность со стороны выглядит как эгоизм. Марина признаётся: даже спустя несколько лет израильский стиль общения давит, и каждый раз сложно возвращаться в страну после поездок домой в Россию.
Впрочем, Марина заметила и другое: «наглый» сосед помог ей перетащить мебель, а «грубая» коллега осталась после работы, чтобы объяснить тонкости местного законодательства. Израильтяне говорят прямо, но в трудной ситуации придут на помощь без лишних слов.
Шаббат и ортодоксальные районы
Для светского человека из СНГ религиозный уклад Израиля становится отдельным испытанием. Главный сюрприз — Шаббат. Каждую пятницу после заката город замирает: закрываются магазины, кафе, торговые центры. Общественный транспорт не ходит до вечера субботы. Если вы не запаслись продуктами заранее — придётся обходиться тем, что есть дома или искать немногочисленные открытые магазины (их наличие зависит от района и города).
В крупных городах есть религиозные районы со своими правилами. Женщинам рекомендуют одеваться скромно — открытые плечи или короткие юбки вызовут как минимум косые взгляды, как максимум — замечания вслух. Да и ездить на машине в Шаббат по таким районам крайне нежелательно.
Религиозные праздники
Помимо еженедельного Шаббата, в израильском календаре множество незнакомых выходцам из СНГ праздников: Рош-а-Шана, Суккот, Песах — в эти дни страна останавливается на несколько суток подряд. Банки закрыты, государственные учреждения не работают, даже некоторые больницы переходят на сокращённый режим.
Отдельная история — Йом Кипур, День искупления. В этот день не работает вообще ничего: ни магазины, ни заправки, ни скорая помощь в обычном режиме. Дороги пустеют, потому что религиозные евреи не садятся за руль, а светские предпочитают не рисковать. Дети выходят кататься на велосипедах прямо по шоссе.
Бюрократия по настроению
Человеческий фактор в Израиле имеет огромное значение: у одного и того же чиновника в зависимости от настроения можно получить мгновенное решение вопроса — или упереться в стену и дойти до суда.
Это касается всего: получения документов, оформления пособий, записи ребёнка в школу. Правила существуют, но их применение зависит от того, с какой ноги встал сотрудник. Для выходцев из СНГ, привыкших к жёсткой бюрократической логике (пусть и неприятной), такая непредсказуемость — отдельный стресс.
«В России — евреи, в Израиле — русские»
Один из самых болезненных парадоксов репатриации: в стране исхода вы были евреем, а на исторической родине стали «русским». В Израиле выходцев из СНГ объединяют в одну категорию независимо от национальности, языка и культуры.
Это проявляется в мелочах: акцент, выбор продуктов, привычка праздновать Новый год 31 декабря. И в крупном: сложность войти в израильские социальные круги, которые формируются ещё в армии. Многие репатрианты годами живут в «русскоязычном пузыре», общаясь в основном с такими же приезжими. Выход из этого пузыря требует усилий, времени и готовности принять чужие правила.
Чек-лист: как не сломаться в первый год
Не принимайте прямоту на свой счёт. Израильтянин, который сказал вам неприятную правду, не хотел обидеть. Он просто сказал то, что думает.
Учитесь торговаться и спорить. Здесь это не конфликт, а форма коммуникации. Молчаливое согласие воспринимается как слабость.
Заводите связи. В Израиле многое решается через знакомства. «Обратиться от Моше» — нормальная и даже ожидаемая практика.
Не ждите извинений. Их здесь не принято приносить так, как в России. Это не значит, что вас не уважают.
Изучите религиозный календарь. Скачайте приложение с еврейскими праздниками и планируйте дела заранее. Закупка продуктов перед Шаббатом — базовый навык выживания.
Выходите из «русского гетто». Общение только с русскоязычными замедляет адаптацию. Иврит и контакты с израильтянами — ключ к интеграции.
Первый шаг — подтвердить корни
Культурная адаптация — процесс не менее сложный, чем оформление документов. И часто именно непонимание менталитета становится причиной решения уехать. Но многие проблемы можно предвидеть ещё до переезда, если подойти к репатриации осознанно.
Первый шаг — убедиться в своём праве на алию. Специалисты Шалом-центра помогают найти и документально подтвердить еврейские корни: работают с архивами, восстанавливают утраченные документы, выстраивают генеалогическое древо. Это основа, без которой невозможно начать путь к израильскому гражданству. Чтобы записаться на бесплатную консультацию, переходите по ссылке.