— Have a nice day! — в дверной проем просунулось морщинистое лицо старушки с широкой улыбкой.
Все звали ее Баба Саша, независимо от возраста, пола и степени знакомства. Ее добрая улыбка и вечное «Have a nice day» моментально располагали к себе и заставляли улыбнуться даже самых угрюмых и недовольных жизнью.
Хотя таких людей в окружении Бабы Саши почти не было. Человек-зажигалочка, в шутку характеризовали ее знакомые.
Никто точно не знал, сколько Бабе Саше лет. Кто-то говорил не больше 60, кто-то называл цифру 75. Но никто и никогда не видел каких-либо документов и не имел представления о ее реальной дате рождения.
Полицейские иммиграционной службы, обычно суровые к чужакам, обходили ее стороной, благодушно окрестив «местной сумасшедшей». На Бали верят: тех, кто забыл свое имя и прошлое, поцеловали духи. Обидеть «блаженную» — навлечь беду. Поэтому Баба Саша жила вне закона и вне времени, не имея при себе ничего, кроме своей улыбки.
Как вообще попала на Бали эта необычная старушка? Этим вопросом задавались многие, кто впервые встречал Бабу Сашу на побережье.
Но после знакомства и лично адресованного «Have a nice day» — становилось очевидно, что по-другому и быть не может. Именно тут, на песчаном побережье индонезийского острова, омываемого Индийским океаном, место этой невероятной бабуле.
Казалось, она знакома с каждым человеком на этом острове: и местные, и туристы улыбались ей при встрече, дети махали рукой и обязательно подходили, чтобы получить от милой старушки маленькую конфетку. Даже деревенские собаки, радостно виляя хвостами, бежали со всех ног, завидев силуэт старушки издалека.
В кафешках на местном рыбном рынке ее кормили бесплатно. Считалось, если бабуля ест, одобрительно причмокивая — значит, будет много гостей. А уж если она просила добавки (что, кстати, случалось всего пару раз за эти годы), то хозяин сорвал большой куш, скоро его кафешка станет популярной и он разбогатеет.
Если же кому приходило в голову обсчитать или попытаться каким-то другим образом обмануть Бабу Сашу, то она подходила к хозяину, проницательно смотрела ему прямо в глаза и особым, почти презрительным тоном бросала: Have a nice day.
Таких недалеких людей потом преследовала череда неудач, так что на острове почти не осталось тех, кто мог учинить Бабе Саше какие-либо, даже мелкие, неприятности. Будто она была под защитой местных Духов.
В самый сильный тропический ливень и в самый жаркий солнечный полдень можно было неизменно встретить Бабу Сашу на Kuta Beach. Ее объемная соломенная шляпа курсировала с одного конца пляжа на другой.
Подойдя к отдыхающим, она аккуратно наклонялась поближе, так, чтобы из-под полей показался покрытый морщинками лоб, мягким старческим голосом говорила «Have a nice day!» и протягивала связку Pis Bolong — балийских ритуальных монет с квадратным отверстием по центру. Эти «деньги духов» были символом благополучия и своей божественной энергией настраивали на успех.
— Nenek Kepeng, Nenek Kepeng — кричала детвора, собравшись вокруг Бабы Саши на пляже. Что в переводе с местного означало — «Бабушка Монетка».
Такое теплое прозвище она получила, продавая монетки Kepeng на пляже. Покупка сувенира у Бабы Саши выглядела как очень выгодная сделка со Вселенной. Работал закон мгновенной кармы, а Баба Саша была проводником искренней радости и благодарности.
— Have a nice day! — говорила она с улыбкой, получив несколько смятых рупий за монетку, и шла по пляжу дальше.
Когда же общительные иностранцы пытались расспросить ее о жизни, узнать дорогу или просто спрашивали "How are you?", она лишь ласково кивала, глядя своими голубыми глазами на собеседника, и неизменно отвечала единственное, что знала: — Have a nice day!
В низкий сезон, когда туристов на пляже становилось мало, Баба Саша была постоянным гостем на споте серфингистов: прибирала, помогала опреснять доски, аккуратно ставила их в тень для хранения.
Серфингисты, большей своей частью молодые мускулистые парни, относились к бабушке с почтением и даже организовали специальный tips-горшочек, куда каждый клал немного денег для старушки.
Жила Баба Саша прямо на краю пляжа в собранном из небольших ящиков и брезента настиле, все ее вещи помещались в небольшой дорожный рюкзак, который она носила с собой или оставляла на хранение у бармена крайнего пляжного кафе.
Русское комьюнити на Бали не раз предлагало снять ей жилье, но она отказывалась. Ей нравилось слышать океан. И только в периоды самых сильных тропических ливней, она соглашалась на небольшую комнату в пустующем гестхаусе.
Когда Баба Саша заболела, новость облетела буквально весь остров. Во всех общинах, на всех языках, люди шептались, собирали донаты и решали, чем же помочь.
Обитающие почти весь год на острове девушки-экспаты организовали сбор в соцсетях, рассказав об улыбчивой бабуле «Have a nice day» с острова Бали всему миру.
Благодаря новости, облетевшей все соцсети на планете, у Бабы Саши нашлись родственники в далеком и холодном Новосибирске, которые признали в улыбчивой старушке Александру Георгиевну Казакову, бывшую учительницу младших классов, которая десять лет назад уехала отдыхать в Таиланд и пропала без вести. Дети собрались вернуть вновь найденную маму обратно в Россию и уже связались с российским консулом на острове, но было уже поздно.
Никто и не подозревал, что за ласковыми улыбками Бабы Саши скрывалась разрывающая тело боль. Когда консул приехал за ней в больницу, врачи сообщили, что ночью старушка скончалась: рак разъедал ее организм изнутри все эти годы.
Баба Саша ушла из жизни тихо, широко улыбнувшись и еле слышно прошептав: «Have a nice day».
_________
Автор: Таша Рудоманова. Больше психологической прозы и историй о силе духа — в моем Телеграм-канале: [Ссылка]
#ташарудоманова #психологическаяпроза #историиизжизни #бали #судьбачеловека #жизненныеистории #дослез