Найти в Дзене
Meta Fight

Территориальные диалекты имеют и свои лексические особенности

ДИАЛЕКТИЗМЫ (от греч. diálektos — говор, наречие) — слова или устойчивые сочетания в составе литературного языка, свойственные местным говорам. Например, приспособление, которым берут сковородку, в одних местах называют сковородником, в других – ча́пельником, в третьих – чепе́лой или цаплей. Еще примеры диалектной лексики: векша – ‘белка’, качка - ‘утка’, обабок - ‘подберезовик’, оммёт - ‘стог соломы’, пове́ть - ‘сеновал’ и др. Для некоторых наречий характерно своеобразие в грамматике (например, такие формы Р.п. ед.ч., как у сестре, у мене; совпадение формы творительного падежа множественного числа существительных с формой дательного падежа: «пошли за грибам да за ягодам» вместо пошли за грибами да за ягодами и т.п.; отсутствие среднего рода – сено прелая и т.д.). В форме глаголов повелительного наклонения 2-го лица ед.ч. во многих южнорусских диалектах отмечается нулевой суффикс: подь, пакажь, положь. В наши дни диалекты разрушаются под напором литературного языка, который с помощью с

Территориальные диалекты имеют и свои лексические особенности. ДИАЛЕКТИЗМЫ (от греч. diálektos — говор, наречие) — слова или устойчивые сочетания в составе литературного языка, свойственные местным говорам. Например, приспособление, которым берут сковородку, в одних местах называют сковородником, в других – ча́пельником, в третьих – чепе́лой или цаплей. Еще примеры диалектной лексики: векша – ‘белка’, качка - ‘утка’, обабок - ‘подберезовик’, оммёт - ‘стог соломы’, пове́ть - ‘сеновал’ и др.

Для некоторых наречий характерно своеобразие в грамматике (например, такие формы Р.п. ед.ч., как у сестре, у мене; совпадение формы творительного падежа множественного числа существительных с формой дательного падежа: «пошли за грибам да за ягодам» вместо пошли за грибами да за ягодами и т.п.; отсутствие среднего рода – сено прелая и т.д.). В форме глаголов повелительного наклонения 2-го лица ед.ч. во многих южнорусских диалектах отмечается нулевой суффикс: подь, пакажь, положь.

В наши дни диалекты разрушаются под напором литературного языка, который с помощью средств массовой информации, проникает в самые отдаленные районы. Однако отдельные диалектные особенности (прежде всего фонетические) у человека, носителя того или иного диалекта, сохраняются в течение всей жизни и могут быть устранены только в результате целенаправленных занятий.

Территориальные диалекты следует отличать от региолектов. Региолект трактуется как термин, обозначающий речь жителей средних и малых городов, в которой ощущается влияние местных говоров и просторечия. Региолект — особая разновидность языка, занимающая промежуточное положение между диалектом и литературным языком.

Единицами региолекта являются регионализмы, или лексемы, распространенные в определенном регионе. Так, в Воронеже синонимом выражения «усердно трудиться» является глагол «бруши́ть», а в Липецке — «вмахивать». Прозрачный файл для бумаг (файл) в городах Центральная Сибирь называется мультифорой. Петербуржцы вместо слова «бордюр» используют регионализм "поребрик", вместо «подъезд» — "парадная" и т.п.

Отличия региолекта от диалекта:

1. Бытование в речи жителей не сельской местности, а средних и малых городов, а также поселков городского типа.

2. Бо́льшая динамичность: региолект – это звено в системе языковых состояний, находящееся в постоянном движении в отличие от диалекта, который в течение определенного исторического периода (например, феодального) настолько устойчив, что приравнивается к понятию “язык”.

3. Меньшая стабильность.

4. Время появления. Диалект – изначальное состояние национального языка, из которого на определённой стадии развития общества (на основе одного из диалектов) сформировался литературный язык. Региолекты образовались значительно позже, чем диалекты, и занимают промежуточное положение между территориальными диалектами и литературным языком.

В то же время необходимо отметить, что у региолекта и диалекта много общего: принадлежность к речи жителей определенной территории; восприятие как нарушение кодифицированного литературного языка.