Найти в Дзене
Нить разговора

Познавательные моменты романа Набокова «Защита Лужина»

Римма писала курсовые и дипломную по Набокову, а я уже толком и не помню его «Машеньку» и «Лолиту». И мысленно прокручивая, что можно почитать, ткнули пальцем на «Защиту Лужина». Роман 1929 года. Написан под псевдонимом СИРИН. Набоков был знаком с сильным немецким шахматистом Куртом фон Барделебеном. Это шахматист выпал из окна в 1924 году. Тоже зимой. Как и герой романа. Но искать близкого сходства его с Лужиным, наверно, не стоит. У Барделебена был Берлинский университет, юриспруденция, большое наследство. Он трижды был женат. А занимался брачными афёрами. Зарабатывал деньги на разводе, требуя компенсации за сокрытие совместной жизни… И на отчаянный шаг его старика (а Лужин не был стариком!), скорее всего, подтолкнула инфляция, уничтожившая всё его состояние… Набоков в своём романе никак не упоминает немецкую инфляцию… А она ведь была. И тот же Ремарк о ней много писал… Набоков не простой писатель. Читать его не очень легко. И часто непонятно. Как это «трость шуршала по гравию»?! Дел

Римма писала курсовые и дипломную по Набокову, а я уже толком и не помню его «Машеньку» и «Лолиту».

И мысленно прокручивая, что можно почитать, ткнули пальцем на «Защиту Лужина».

Роман 1929 года. Написан под псевдонимом СИРИН.

Набоков был знаком с сильным немецким шахматистом Куртом фон Барделебеном.

Это шахматист выпал из окна в 1924 году. Тоже зимой. Как и герой романа.

Но искать близкого сходства его с Лужиным, наверно, не стоит. У Барделебена был Берлинский университет, юриспруденция, большое наследство. Он трижды был женат. А занимался брачными афёрами. Зарабатывал деньги на разводе, требуя компенсации за сокрытие совместной жизни…

И на отчаянный шаг его старика (а Лужин не был стариком!), скорее всего, подтолкнула инфляция, уничтожившая всё его состояние…

Набоков в своём романе никак не упоминает немецкую инфляцию… А она ведь была. И тот же Ремарк о ней много писал…

Набоков не простой писатель.

Читать его не очень легко. И часто непонятно. Как это «трость шуршала по гравию»?! Делая предложение, Лужин опирался рукой о паровое отопление. Пару раз будет сказано, что «о паровое отопление».

«Блаженно зевал» на рабочем месте швейцар… Мне кажется, на работе блаженно не позеваешь. Дел-то может у него никаких, но спать-то ему не дадут…

Очень часто познавательный момент у Набокова теряется, его не вычленишь…

Он упоминает ТЕНДЕР ПАРОВОЗА.

-2

Специальный вагон, который цепляют к паровозу для перевозки воды, топлива или чего-то ещё.

Но этот набоковский тендер как-то сложно вытащить из произведения и поместить в свой пересказ и использовать как иллюстрацию понятия «тендер».

В начале романа с дачи едут на жд станцию. Упомянут СТОЛБ С НАЗВАНИЕМ ДЕРЕВНИ И ЧИСЛА ДУШ.

Получается, до 1917 были такие столбы.

Мне они памятны по фильму «Виринея» (1969).

-3

На жд станции человек В КРАГАХ.

-4

КРАГИ – перчатки с длинными раструбами; сами длинные раструбы… и у лучника руку от удара тетевы защищают краги.

-5

Упомянут БОБРИК буфетчика.

-6

Бобрик напомнил «Жизнь Арсеньева» Бунина.

Там для встречи с Налей в дворянском кружке Алёша постригся бобриком.

Я благодарен Набокову за БЮВАР.

Это слово мне встречалось и в «Ребекке» Дафны Дюморье. Я его запомнил, но не узнал.

В «Защите Лужина» БЮВАР употребляется в важном эпизоде. Вечер памяти деда-музыканта. Зазвонил телефон.

Кстати, телефон до революции - это роскошь. Я не осознал сразу этого момента.

К телефону просят скрипача. Трубка поднята и положена на БЮВАР.

Бювар – это настольная ПАПКА для хранения писем, конвертов, почтовой и промокательной бумаги.

Сейчас у слова «БЮВАР» другое значение. Это кожаный коврик – стильный элемент, который защищает поверхность стола от повреждений

-7

У Набокова скрипач подходит к телефону, берёт с бювара трубку… а потом поговорит с юным Лужиным о шахматах и скажет, что это игра богов.

А ещё меня всегда смущает слово НЕСЕССЕР.

В финале жена Лужина просит его остановить безумные хождения по комнате. И сообщает: «Я Вам купила НЕСЕССЕР».

-8

Это специальный контейнер для мелких вещей (сумка, барсетка, кошелёк).

Чуть позже она скажет и: «СТОП МАШИНА!».

Мне эти слова памятны. Их сказал перед смертью старший сын Александра Второго Николай.

Он умер в Ницце в 1865 после четырёхчасовой агонии от туберкулёзного менингита.

-9

Это тот Николай, в честь которого, я так понимаю, получил своё имя Николай Второй. На фото выше его мама (принцесса Дагмара, позже Мария Фёдоровна).

Вскользь в романе про ПОКУШЕНИЕ НА ИСПАНСКОГО КОРОЛЯ.

Наверно имелось в виду покушение на Альфонсо 13.

-10

АЛЬФОНСО 13

В 1906 с балкона 26-летний библиотекарь бросил бомбу в свадебный кортеж короля. Бомба выглядела как букет цветов… Она зацепилась о трамвайные провода и не попала в цель. 7 погибших, сотня раненных.

-11

БУЛЬДЕГОМЫ – леденцы от кашля.

В детстве Лужина в маминой комнате стояла вазочка С БУЛЬДЕГОМАМИ. Он суёт себе в рот бульдегом, поднимает жалюзи по просьбе матери и спешит удалиться. Ему не нравится запах лекарств.

Картинку с бульдегомами я в интернете не нашёл.

«ОБЛАТКА НЕ ПОДЕЙСТВОВАЛА».

Наверно, облатка – это таблетка.

КАРЛ КАУТСКИЙ

-12

О его переписке с Энгельсом говорилось в «Собачьем сердце». Её читал Шариков и был не согласен с обоими.

И в 13 главе дома у Лужиных кто-то за столом говорил о КАУТСКОМ.

В годы написания романа Каутский был ещё жив.

Экономист, историк, публицист.

С 1883 по 1917 главный редактор марксистского журнала «НОВОЕ ВРЕМЯ».

И тут интересное совпадение. Главная дореволюционная газета в России, если верить Андрею Аксёнову, гостю иноагента Дудя, тоже «Новое время». Только не марксистское, а суворинское.

Тёща Лужина, как сказано в романе, живёт в Берлине, а эмигрантские газеты получает из Сербии.

Жена Лужина после общения с дамой из СССР заинтересовалась политикой. И подписалась на эмигрантские и советские издания.

Советские можно было получать в Берлине?!

Первыми в списке эмигрантских изданий упомянуты «ЗНАМЯ» и «РОССИЯНИН». Я их в интернете не нашёл…

В 13 главе Лужины на улице прощаются с Алфёровыми. Кто-то говорит: «ПОКА» и комментирует, что так принято прощаться в СССР. Это по-советски.

КОМПАТРИОТ – устаревшее название соотечественника.

Лужин выиграл партию у венгра и играет с компатриотом.

Невеста Лужина говорит родителям, что не бросит Лужина, а те её пугают ЖЁЛТЫМ ДОМОМ.

«БУДЕШЬ С НИМ В ЖЁЛТОМ ДОМЕ».

Её родители антисемиты. Они не любили радио как еврейское изобретение. И подозревали, что Лужин – это псевдоним, под которым скрывается некий Рубинштейн или Абрамсон.

Во время одного неприятного разговора с родителями невеста Лужина ела ГРЕЧНЕВУЮ кашу.

Когда Лужин резко уводил её с бала после встречи с однокашником, на ней была КРОТОВАЯ ШУБА

По Берлину Лужин перемещается на ТАКСОМОТОРе.

Не понятно, почему адреса носят в кармане, записанными на бумажке. Может, таксисты плохо знали немецкий, и с этого всё пошло?

-13

Очень много перекличек в романе с «Ребеккой» Дафны Дюморье, с «Триумфальной аркой» Ремарка…

Гравий на дорожках… Запор как проблема пищеварения…

Я не знаю цветов АНЕМОНОВ… Их букет бросается в глаза у Дафны Дюморье… И в начале романа у Набокова, говорится, что под СПб «поляны уже В АНЕМОНАХ».

Интернет предлагает разные анемоны, но я этих цветов себе не представляю.

-14
-15
-16

Удивило и то, что дед Лужина был музыкантом, а отец любил только «Травиату» Верди. И кроме «Травиаты» никаких музыкальных произведений не упомянуто… В фильме «И корабль плывёт» Феллини много музыкантов и много музыки, но единственное упомянутое произведение – тоже «ТРАВИАТА».

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ И ЛАЙК