Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

"Вино из одуванчиков" Р. Бредбери или как я увидел свой родной двор.

Я дочитал книгу и безумно рад, что она оказалась в моей жизни. Есть спорные моменты, но произведение оставило именно то впечатление, которое я ожидал. Один эпизод из книги хорошо описывает её суть. Речь идёт о машине счастья, о которой мечтали дети. Зайдя в агрегат, жена изобретателя почувствовала себя счастливой — до поры до времени. Потом она горько заплакала. Так и должно быть: мы счастливы, когда верим в иллюзии, но потом понимаем их нереальность. Так и с «Вином из одуванчиков»: погружаясь в историю, мы видим свою деревню или двор, где провели детство. Мы переживаем те дни, но их не вернуть. Автору стоит отдать должное за то, что почти все рассказы имеют скрытый смысл. Мне, как молодому человеку, некоторые вещи сложно понять. Например, отрывок про миссис Бентли, пожилую вдову, страдавшую накопительством. Дети не верили, что она когда-то была молодой и красивой. Почему? Миссис Бентли согласилась с детьми! Возможно, посыл рассказа в том, чтобы отпустить прошлое. Дело не во времени, а

Я дочитал книгу и безумно рад, что она оказалась в моей жизни. Есть спорные моменты, но произведение оставило именно то впечатление, которое я ожидал.

Один эпизод из книги хорошо описывает её суть. Речь идёт о машине счастья, о которой мечтали дети. Зайдя в агрегат, жена изобретателя почувствовала себя счастливой — до поры до времени. Потом она горько заплакала. Так и должно быть: мы счастливы, когда верим в иллюзии, но потом понимаем их нереальность. Так и с «Вином из одуванчиков»: погружаясь в историю, мы видим свою деревню или двор, где провели детство. Мы переживаем те дни, но их не вернуть.

Автору стоит отдать должное за то, что почти все рассказы имеют скрытый смысл. Мне, как молодому человеку, некоторые вещи сложно понять. Например, отрывок про миссис Бентли, пожилую вдову, страдавшую накопительством. Дети не верили, что она когда-то была молодой и красивой. Почему? Миссис Бентли согласилась с детьми! Возможно, посыл рассказа в том, чтобы отпустить прошлое.

Дело не во времени, а в отношении к нему. Каждый персонаж воспринимает приближение смерти по-разному: прабабушка Дугласа и Тома мирно засыпает, Элен Лумис мечтает о встрече с Уильямом Форестером в следующей жизни, а молодой Дуглас пребывает в шоке от осознания своей смертности.

Главный герой — Дуглас Сполдинг — познаёт новое, позволяя нам взглянуть на мир глазами ребёнка. Он ощущает страх перед неизведанным. Книга напоминает нам о важности жизни. Такие вещи трудно осознать самостоятельно, поэтому иногда нужно обращаться к искусству, литературе или родителям.

Книга не позволяет полностью ощутить себя ребёнком, но это хорошо. Она пробуждает воспоминания о детстве, но не заставляет рыдать, как в пять лет.

Хочется упомянуть о разнице поколений. Элен Лумис говорит: «Перевоплощение — ерунда, но я подумала: а что, если я окликну вас на улице „Роберт, Роберт“, обернётся ли на этот вызов Уильям Форестер?»

— «Не знаю», — ответил он. — «Я тоже. Это и делает жизнь захватывающей».

Моё внутреннее ощущение от книги можно описать мыслями Дугласа: «Прошу вас, не дайте аттракционам исчезнуть. В реальном мире исчезают друзья, людей убивают и хоронят. Пусть аттракционы живут своей жизнью». Поэтому он украл аттракцион ведьмы-предсказательницы, чтобы узнать, что будет завтра, и избавиться от страха перед неизведанным. Его пыл поутих после бесед с дедушкой, что хорошо. Опыт старших важен: они могут помочь понять общечеловеческие вещи.

Такую книгу действительно стоит перечитывать раз в год, желательно зимой. Бесконечное лето вредно для здоровья, как и бесконечная зима. Дугласа лечили от жары зимой, а в ледяную ночь вино из одуванчиков — бальзам на душу.