Ханьшань (8 в.) 寒山 Династия Тан 人生一百年,佛说十二部。 慈悲如野鹿,瞋忿似家狗。 家狗趁不去,野鹿常好走。 欲伏猕猴心,须听狮子吼。 Хоть сотню лет живи, Все сутры не прочтёшь. Сочувствие ― как лань, Гнев ― как дворовый пёс: Пёс не уйдёт с двора, Лань скачет ― не догнать. Старайся рыком льва Мартышку-ум унять. Примечание: «Львиный рык» (сиханада) — термин в буддийском учении, подразумевающий, что любое состояние ума, включая эмоции, является ситуацией, пригодной для работы, напоминанием о практике медитации. Если относиться к эмоциям как к материалу для работы, то можно обойтись без внешней помощи и наставлений. Эскадрон моих мыслей шальных Ни решеток ему, ни преград. Удержать не могу я лихих скакунов Пусть летят, пусть летят Мои мысли, мои скакуны Вас пришпоривать нету нужды Вы аллюром несетесь И не признаете узды О. Газманов