Найти в Дзене
Кирилл Веселов

Рубрика "Вопросы из зала" или "мои подписчики часто меня спрашивают

" Почему можно не обмениваться бумажными экземплярами договоров, а обменяться просто сканами, если заключаешь их по праву Гонконга? Дело в разнице подходов к соблюдению надлежащей формы договора в российском праве и в английском (которое преиущественно и составляет Гонконгскую правовую систему) 📖 Для признания контракта заключенным по английскому праву достаточно наличия конретной оферты и явно выраженного акцепта 👆. Когда суд устанавливает наличие или отсутствие договорных отношений, он ищет в первую очередь оферту и акцепт (и еще так называемый consideration - встречное предоставление). Наличие оферты и акцепта создает контракт, который обязателен для сторон. Форма соглашения (а в английском праве есть устная, письменная и договор за печатью) важна лишь для отдельных видов сделок, например, для векселей или для сделок с недвижимостью. В российском же праве иной подход 🤔. Оферта и акцепт также формируют договор. Но для его действительности важна форма. Например, для юридических

Рубрика "Вопросы из зала" или "мои подписчики часто меня спрашивают..."

Почему можно не обмениваться бумажными экземплярами договоров, а обменяться просто сканами, если заключаешь их по праву Гонконга?

Дело в разнице подходов к соблюдению надлежащей формы договора в российском праве и в английском (которое преиущественно и составляет Гонконгскую правовую систему) 📖

Для признания контракта заключенным по английскому праву достаточно наличия конретной оферты и явно выраженного акцепта 👆. Когда суд устанавливает наличие или отсутствие договорных отношений, он ищет в первую очередь оферту и акцепт (и еще так называемый consideration - встречное предоставление). Наличие оферты и акцепта создает контракт, который обязателен для сторон. Форма соглашения (а в английском праве есть устная, письменная и договор за печатью) важна лишь для отдельных видов сделок, например, для векселей или для сделок с недвижимостью.

В российском же праве иной подход 🤔. Оферта и акцепт также формируют договор. Но для его действительности важна форма. Например, для юридических лиц, обязательна письменная форма, требования к которой определены ГК РФ (ст. 160). Несоблюдение письменной формы сделки влечет ее незаключенность. Суд не сможет принудительно установить наличие между сторонами договорных отношений в отсутствие договора.

Обмен электронными сообщениями (сканами в том числе) может быть признан договором и по российскому праву, такая практика уже существует и не является чем-то эксклюзивным. При этом в таких случаях подлежит доказыванию факт соблюдения письменной формы, предусмотренной абз. 2 п. 1 ст. 160 ГК РФ. В то время как по праву Гонконга договор будет существовать по умолчанию и доказываю (при необходимости) будет подлежать факт отсутствия договорной связи, а не ее наличия.

Вот и вся разница 🤓.

Может, и у вас есть какие-то вопросы? Будьте смелее и задавайте их в комментариях!