❓ 小瘪三 [xiǎo biēsān] - обидное прозвище для незначительного, жалкого человека (нищий, оборванец, мелкий жулик) 💘Исторически - это слово было шанхайским диалектизмом, позже вошедшим в общекитайский жаргон 💘Дословно может означать «мелкий и сморщенный по трём параметрам» - пустой карман, пустой живот ⏺️Унижительное слово ⏺️Обозначает человека низкого социального статуса (бродяга, попрошайка) или подлого, ничтожного типа ⏺️В современной речи может использоваться с оттенком презрения или шутливо (в зависимости от контекста и интонации) 他就是个欺软怕硬的小瘪三。 [Tā jiùshì gè qī ruǎn pà yìng de xiǎo biēsān] Он просто мелкий подлец, который обижает слабых и боится сильных.