Белорусская юмористка Ирина Приходько, хорошо известная в России, отметила, что после европейских гастролей у нее ухудшилось владение русским языком. Это связано с выступлениями на немецком. В интервью проекту «Рада и терки», доступном на YouTube, она поделилась своими переживаниями. По словам Приходько, «когда я нахожусь здесь (в Германии — Прим. «Ленты.ру»), хотя бы некоторое время, возвращаясь, замечаю, что мой порядок слов в русском становится несколько странным», — отметила она. Несмотря на это, артистка продолжает активно выступать на родном языке и добавила, что обычно её речь возвращается в норму в течение нескольких дней. Ранее, Приходько рассказала о неожиданном для нее аспекте выступлений в Германии – на концертах комиков среди зрителей часто присутствуют несовершеннолетние, что удивило юмористку.