Алиса, английский и абсурд: идеальное сочетание. Читала Алису в адаптированном варианте и мне это очень понравилось ) Это не зубрёжка, а магия погружения: я просто читала и наблюдала за абсурдными приключениями почти не замечая, как прокачиваю язык. Люблю такую учебу ))) Некоторые фразы, на мой взгляд, даже в упрощённом виде, бьют в самую точку. Помните цитату Чеширского Кота: «Если неважно, куда идти, то неважно, какой дорогой идти»? В адаптации она звучит как будто ещё весомее. Эта серия — отличный инструмент, чтобы полюбить процесс изучения языка через любимые истории. Проверено на себе: это работает и приносит удовольствие! Правда я пока могу свободно читать тут только 1 уровень. После Верджинии Вульф боюсь браться за 2 🙈 Подробный отзыв можно прочесть на моем САЙТЕ #отзыв
📚 «Алиса в стране чудес» (Alices Adventures in Wonderland) Льюис Кэрролл
2 дня назад2 дня назад
~1 мин