Найти в Дзене

Как отмазаться на испанском: фразы, которые спасут в неловкой ситуации

Бывает, что не хочется идти на встречу, делать срочную задачу или соглашаться на планы, которые совсем не вдохновляют. И если вы учите испанский язык, важно уметь не только красиво знакомиться и поддерживать разговор, но и мягко отказаться, отложить дело или сказать, что вы заняты. В этой статье разберем, как относятся к лени в Испании, как вежливо “отмазаться” по-испански и какие фразы помогут вам звучать естественно, а не грубо. Существует стереотип, что испанцы ленивые. На самом деле это не так. В Испании просто другое отношение ко времени и балансу между работой и жизнью. Люди умеют отдыхать, ценят личное пространство и не считают обязательным говорить “да” всему подряд. Если вы отказываетесь, но делаете это спокойно и уважительно, это воспринимается нормально. Главное не исчезать без объяснений и не обещать того, что вы точно не собираетесь делать. Иногда проще всего сказать прямо, но мягко. No me apetece.
[но мэ апэтэ́сэ]
Мне не хочется. Это очень живая разговорная фраза. Ее час
Оглавление

Бывает, что не хочется идти на встречу, делать срочную задачу или соглашаться на планы, которые совсем не вдохновляют. И если вы учите испанский язык, важно уметь не только красиво знакомиться и поддерживать разговор, но и мягко отказаться, отложить дело или сказать, что вы заняты.

В этой статье разберем, как относятся к лени в Испании, как вежливо “отмазаться” по-испански и какие фразы помогут вам звучать естественно, а не грубо.

Есть ли в Испании “культура лени”

Существует стереотип, что испанцы ленивые. На самом деле это не так. В Испании просто другое отношение ко времени и балансу между работой и жизнью. Люди умеют отдыхать, ценят личное пространство и не считают обязательным говорить “да” всему подряд.

Если вы отказываетесь, но делаете это спокойно и уважительно, это воспринимается нормально. Главное не исчезать без объяснений и не обещать того, что вы точно не собираетесь делать.

Как сказать, что вы не хотите что-то делать

Иногда проще всего сказать прямо, но мягко.

No me apetece.
[но мэ апэтэ́сэ]
Мне не хочется.

Это очень живая разговорная фраза. Ее часто используют между друзьями. Она звучит естественно и честно.

Hoy no me apetece salir.
[ой но мэ апэтэ́сэ сали́р]
Сегодня мне не хочется выходить.

Если хотите звучать мягче:

La verdad es que hoy prefiero quedarme en casa.
[ла вэрда́д эс ке ой прэфье́ро кэда́рмэ эн ка́са]
Честно говоря, сегодня я предпочитаю остаться дома.

Как сказать, что вы заняты

Очень распространенная “отмазка” в любой стране.

Estoy ocupado. / Estoy ocupada.
[эсто́й окупа́до / окупа́да]
Я занят / занята.

Ahora mismo estoy un poco liado.
[ао́ра ми́смо эсто́й ун по́ко лья́до]
Сейчас я немного занят.

В Испании часто используют слово liado в значении “загружен делами”.

Esta semana voy a tope.
[э́ста сэмáна бой а то́пэ]
На этой неделе у меня завал.

Это разговорная фраза, которая звучит очень по-испански.

Как отложить задачу на потом

Если вы не отказываетесь, а просто переносите.

Lo hago luego.
[ло а́го луэ́го]
Сделаю позже.

Mañana lo veo.
[манья́на ло вэ́о]
Завтра посмотрю.

Ahora no puedo, pero lo intento más tarde.
[ао́ра но пуэ́до, пе́ро ло интэ́нто мас та́рдэ]
Сейчас не могу, но попробую позже.

Если нужно звучать более формально, например на работе:

¿Podemos dejarlo para mañana?
[подэ́мос дэхáрло па́ра манья́на]
Можем оставить это на завтра?

Как отказаться вежливо

Иногда важно не просто “отмазаться”, а сохранить хорошие отношения.

Gracias por invitarme, pero hoy no puedo.
[гра́сьяс пор инвита́рмэ, пе́ро ой но пуэ́до]
Спасибо за приглашение, но сегодня не могу.

Me encantaría, pero ya tengo planes.
[мэ энкантари́а, пе́ро я тэ́нго пла́нэс]
С удовольствием, но у меня уже есть планы.

Otra vez será.
[о́тра вэ́с сэра́]
В другой раз.

Эта короткая фраза звучит очень по-испански и мягко закрывает тему.

-2

Немного про честность

В Испании не любят чрезмерно сложные оправдания. Если вы начинаете придумывать длинную историю, это может выглядеть подозрительно. Короткий, спокойный отказ воспринимается гораздо лучше.

Фраза No pasa nada.
[но па́са на́да]
Ничего страшного.

Часто используется, когда вы или другой человек отменяете планы.

Почему полезно знать такие фразы

Фразы-отмазки на испанском языке помогают чувствовать себя свободно в общении. Вы не обязаны соглашаться на все. Умение сказать “нет”, “позже” или “сейчас не могу” делает вашу речь живой и естественной.

Когда вы знаете такие разговорные выражения, вы звучите как человек, который реально общается на языке, а не просто выучил учебные диалоги.

Хотите говорить по-испански так же естественно?

В школе иностранных языков Divelang вы учите не только грамматику, но и живой разговорный испанский, который используют носители в реальной жизни.

Запишитесь на бесплатное пробное занятие и начните говорить по-испански легко, уверенно и без неловких пауз.

-3

Программы обучения:

Если нужна подробная консультация по обучению или программе напишите нам в Whatsapp - сюда, также с менеджером можно связаться через мессенджеры Max и Телеграм

Присоединяйтесь к нам в Телеграм и ВКонтакте