Читала я у финнов про то, как жаждут они увидеть Россию хотя бы издалека, экскурсии заказывают - взглянуть на забор, который отныне нас разделяет. Оценить, так сказать, проволочный занавес, возведенный их политиками.
Заодно и за забор заглянуть.
И вдруг заметила на полях финского издания маленькую заметку, которая мгновенно возглавила там топ новостей.
Мне-то казалось, что тему обхохотали сотни раз, и она ушла в небытие.
Но нет! Курилки снова воскурили.
*
Жители северной Европы, видимо, до слез умилились и покаялись, узнав о том, как жестоко ошиблись, обидев своих новых южных друзей.
Интересно, какие эмоции вызовет этот шедевр у вас.
Он небольшой. Но феерический.
Прямо начиная с заголовка:
"В Финляндии борщ часто считают русским блюдом – на самом деле это древнее украинское блюдо под защитой Юнеско
Украинская беженка показала, как готовить традиционный борщ. Согласно Юнеско, культура приготовления борща нуждается в срочной защите.
– В Финляндии изумительная и такая сладкая свекла!
На кухне молодежного центра Kolohongan nuorisotila города Вантаа украинская беженка и работница центра Татьяна Федоренко режет тонкой соломкой свеклу на борщ.
– Сегодня здесь будет украинский вечер. Мы пригласили молодежь из нашего района. Будет также много украинских подростков.
На плите уже кипит бульон – традиционный украинский борщ готовится на основе бульона из свинины или говядины. Бывают также вегетарианские
версии, в качестве белка используется фасоль или грибы.
– Это самое важное для украинцев блюдо, оно позволяет почувствовать себя дома, даже когда мы разбросаны по миру, – говорит Федоренко.
Многие финские сайты с рецептами называют борщ русским блюдом
Татьяна Федоренко готовила борщ на 50 человек для благотворительного мероприятия в церкви и решила посмотреть на финские рецепты блюда.
– Мне порекомендовали популярный сайт с рецептами Valio. Каково же было мое удивление, когда борщ там был в категории "Россия"!
Федоренко – беженка дважды. Сначала она покинула Крым из-за российской оккупации, а когда в феврале 2022 в ее Василькове Киевской области начали падать российские авиабомбы, бежала вместе с двумя детьми в Финляндию.
По поводу ”российского борща” Федоренко написала Valio письмо с просьбой исправить ошибку.
Рецепт от Valio не один такой. Так, например, русским блюдом борщ называют такие финские сайты, как Sydänmerkki, Kotikokki, Suomi24, Kodinkuvalehti и многие другие. Fazer дипломатично пишет, что борщ – ”восточноевропейское блюдо".
Ритуальная еда
Впервые в письменном виде упоминание борща зафиксировали в 16 веке в Киеве. Постепенно блюдо распространилось на соседние земли, в том числе в Россию, говорит автор книг и исследовательница гастрономической культуры Украины Елена Брайченко, которая, в частности, рассказывала об украинской еде на Книжной ярмарке в Хельсинки в 2023 году:
– В отличие от других стран, в Украине борщ является не только ежедневным блюдом, но и ритуальной, знаковой, обрядовой пищей. Борщ в Украине едят, например, на крестинах, на похоронах и просто, когда семья собирается вместе.
Юнеско: Культура приготовления украинского борща нуждается в защите
После начала полномасштабного вторжения Юнеско внесло культуру приготовления украинского борща в перечень мирового нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной защите.
– Жизнеспособность этого элемента находится под угрозой из-за различных факторов с начала вооруженного конфликта, в частности из-за вытеснения носителей из их родных общин и культурных контекстов, – говорится в обосновании заявки.
"Было бы хорошо отказаться от устаревших представлений"
Финский историк еды Ритва Кюлли рассказывает об упоминаниях борща на финском языке, например, еще в газете1901 года.
Уже тогда борщ упоминался как блюдо Российской империи.
– Поскольку Россия является соседней страной, а Финляндия была частью Российской империи более ста лет, было легко обозначить все вещи, которые пришли из тех краев, как русские, не задумываясь над этим слишком сильно, – пишет Кюлли.
Впрочем, в современном мире, где уже доступно много информации, было бы хорошо отказаться от устаревших представлений, отмечает Ритва Кюлли.
Valio изменило текст рецепта
Компания Valio ответила Татьяне Федоренко по поводу определения борща как русской кухни. Кроме Федоренко, к просьбе присоединились другие украинцы Финляндии.
– Мы исправили неверное упоминание на сайте о том, что борщ является русским блюдом, – написала Мария Айнамо-МакДональд, менеджер по контент-маркетингу Valio.
Впрочем, Украина в рецепте по-прежнему не упоминается.
– Более масштабные текстовые редактирования контента вносятся продуманно и в рамках планируемого процесса обновления, – добавила Айнамо-МакДональд.
В молодежном центре Татьяна Федоренко на большой сковороде поджаривает до золотистого цвета сначала лук, затем добавляет к нему тертую морковь, чуть позже – свеклу и томатную пасту.
– Они всегда у нас все присваивают, музыку, живопись, литературу, науку, –
говорит Федоренко, имея в виду то, как в Российской империи и затем в
Советском союзе украинские художники и ученые автоматически считались
русскими.
К примеру, Репин, Гоголь, Мечников.
И добавляет:
– И борщ. Они хотят, чтобы нас от них не отличали.
Протушенную смесь овощей она добавляет в бульон, где уже сварился картофель. Затем добавляет капусту, проваривает ее и в самом конце бросает немного измельченного чеснока.
– Посмотрите, какой он красный! Как кровь украинцев! – говорит она, наливая в тарелку горячего густого борща".
***
А про торты в виде русских младенцев ничего не сказала?
А какого цвета была кровь у ребят в одесском Доме профсоюзов 2 мая 2014 года? А у Кристины Жук из Горловки и ее десятимесячной дочки Киры?
Цвета борща, который на майдане наварили Татианы.
Во имя установки - чтобы их от нас "ОТЛИЧАЛИ".
На каком языке, интересно, Федоренко давала финнам интервью и письмо в Valio писала?
Неужели на финском?
А теперь пусть они хором расскажут, как ЮНЕСКО будет защищать от меня и моих подруг рецепт борща. Который мы варили, варим и будем варить.
Мне без разницы, кто, когда и зачем его упоминал...
Кстати, вкуснейшие сибирские пельмени - с грибами, с капустой, с картошкой и луком, - которые готовила моя бабушка много лет назад в далеком селе Карагайка на горном Алтае, не отличались от вареников, что мы ели в севастопольской "Вареничной" в 2010-м. Моя большая московская семья долгие годы лепила такие же, по семейной сибирской традиции.
Слава Богу, Крым дома.
А Федоренки - в Финляндии.
***
В книге Елены Молоховец, классика русской кулинарной литературы, есть борщ малороссийский, есть польский.
Есть борщ из печеной свеклы с вином. Есть борщ "другим манером".
У Вильяма Похлебкина есть рецепты простого украинского борща, есть сборного, а еще киевского и полтавского...
Может, вы у меня его книжку отнимете?
Приходите. Рискните здоровьем.
А еще наши домохозяйки любят такой.
Теперь пусть прочтут надпись на конфетке - ту, что с восклицательным знаком.
Она для тех, кто хочет отнять у нас родные запахи и вкусы.
Как же нас достали эти, которые всё стремятся отличаться!
Выделиться глупостью легче всего. Думать-то не приходится.
------------
Здесь мы с вами можем встречаться, если что - https://t.me/NataliaEfimovaZen
-----------
Букет автору (не больше): Сбер 2202 2005 7265 5585
Уберу, как только Дзен перестанет обворовывать журналистов, которые пришли сюда не развлекаться от нечего делать.