Знаменитый баснописец родился 13 февраля 1769 года. Обычно его представляют «дедушкой» — упитанным, ленивым мудрецом, чьи басни знает каждый. Но за образом скрывался другой человек. НАТАЛЬЯ КОЧЕТКОВА Басни Ивана Крылова стали первыми произведениями русской литературы, переведенными на китайский язык. Первые три — «Собачья дружба», «Лисица и Сурок», «Щука» — были опубликованы в декабре 1899 - мае 1900 года в Шанхае в журнале «Международное обозрение» (万国公报) Христианского литературного общества. Правда, перевод был сделан не с русского, а с английского. Басни были переведены прозой, а не стихами, как в оригинале, поэтому выглядели скорее как притчи. Идея знаменитого романа Ивана Гончарова «Обломов» имеет конкретный источник – им стал сложившийся к концу 1840-х годов публичный образ Ивана Крылова: пассивного, погруженного в бытовой хаос мудреца. Старый халат и стоптанные туфли в качестве домашней «униформы»; слуга, который только усугублял беспорядок, портя имущество хозяина — все эти че