Найти в Дзене
Первые впечатления

Большая любовь Фредди Меркьюри

Невероятно смелый макияж актеров японского театра «Кабуки», глубокое понимание красоты и искусства – вот лишь немногое, что привлекало легендарного Фредди Меркьюри в Японии. Сегодня мы подробнее узнаем, почему Страна восходящего солнца занимала особое место в его сердце. Путешествия 22 апреля 1975 года во время первого турне Queen по Японии Фредди Меркьюри и Джон Дикон посетили древний замок в Нагое (построен в 1612 году). Нагоя – один из крупнейших городов в Японии. Считается центром самурайской культуры. Этот визит оказался особенно запоминающимся, поскольку в какой-то момент к музыкантам неожиданно подошли дети из местной начальной школы и предложили им карамельные конфеты и шоколад. Артисты были по-настоящему растроганы этим милым жестом, продемонстрировавшим теплый прием японских поклонников Queen. Позже Роджер Тейлор в сопровождении переводчика присоединился к ним в замке. Искреннее восхищение Фредди Японией распространялось и за пределы сцены. Он был очарован японским искусством

Невероятно смелый макияж актеров японского театра «Кабуки», глубокое понимание красоты и искусства – вот лишь немногое, что привлекало легендарного Фредди Меркьюри в Японии. Сегодня мы подробнее узнаем, почему Страна восходящего солнца занимала особое место в его сердце.

Путешествия

22 апреля 1975 года во время первого турне Queen по Японии Фредди Меркьюри и Джон Дикон посетили древний замок в Нагое (построен в 1612 году).

Нагоя – один из крупнейших городов в Японии. Считается центром самурайской культуры.

Этот визит оказался особенно запоминающимся, поскольку в какой-то момент к музыкантам неожиданно подошли дети из местной начальной школы и предложили им карамельные конфеты и шоколад. Артисты были по-настоящему растроганы этим милым жестом, продемонстрировавшим теплый прием японских поклонников Queen. Позже Роджер Тейлор в сопровождении переводчика присоединился к ним в замке.

-2

Искреннее восхищение Фредди Японией распространялось и за пределы сцены. Он был очарован японским искусством, модой и традициями. Во время этой поездки в 1975 году группа приняла участие в традиционной частной церемонии, которая по-настоящему вдохновила Меркьюри. Ему нравился сам древний ритуал, изящество и легкость исполнения, следование традиции. Рассказывает экс-помощник певца Питер Фристоун: «Он (Фредди) очень многое любил в Японии, в том числе театр, историю и предметы искусства». Но красота ритуалов, традиционного японского театра, гравюр укиё-э и декоративно-прикладного искусства не была лишь внешней – за каждой формой стоял глубокий смысл, который ещё предстояло разгадать.

Фредди увлекался каллиграфией и был очарован японской концепцией красоты через минимализм. Меркьюри был человеком, который давал успешные концерты по всему миру, много путешествовал и покупал дорогие предметы искусства, но при этом он любил тихие вечера дома, спокойное проявление красоты, которое нашел в японском искусстве.

Однажды певец даже сказал, что Япония была одним из немногих мест, где он мог исчезнуть – не для того, чтобы избежать славы, а чтобы воссоединиться с самим собой. Музыкант часто приезжал сюда не только на гастроли, но и для того, чтобы сделать покупки, исследовать мир и местную культуру, чтобы просто отдохнуть. Так, он отпраздновал здесь свой 39-ый день рождения (1985) и совершал частные поездки с друзьями в такие города, как Киото, Токио и Кобе, где посещал храмы и знаменитые японские сады, где можно «услышать тишину», размышлять и придумывать свои потрясающие песни.

Интересно, что сейчас в Японии есть даже специальный праздник – День Queen, который отмечают 17 апреля. В 2004 году Universal Music Japan официально провозгласила этот особый день в честь культового влияния британской группы Queen и её необычайной популярности в стране.

Искусство и кимоно

Фредди Меркьюри всегда испытывал глубокую и искреннюю любовь к Японии, и это было нечто большее, чем просто восхищение – это была подлинная культурная и эмоциональная связь, которая продолжалась на протяжении почти всей его жизни. Фронтмен Queen был страстным коллекционером японского антиквариата, особенно гравюр укиё-э («картин изменчивого мира»), фарфора и керамики. Он часто посещал антикварные магазины и галереи в Токио и Киото, иногда проводя там долгие часы или целые дни. У него был изысканный вкус к традиционному японскому мастерству, и он даже украсил некоторые части своего дома произведениями искусства Страны восходящего солнца.

Фредди очень привлекала японская эстетика, которая включает сбалансированность, элегантность и уважение к деталям. Спокойная утонченность японцев, казалось, отражала ту его сторону, которую редко можно было увидеть на сцене.

Меркьюри действительно наслаждался гастролями по Японии. Безграничная любовь и уважение фанатов тронули его. Кроме того, он находил умиротворение в таких небольших моментах, как чайная церемония, прогулка по Киото или посещение антикварных магазинов в Токио в поисках редкой лакированной посуды и гравюр.

И, конечно, его любовь к кимоно. Певец носил его как на сцене, так и вне её, особенно в период 70-х. Он ценил кимоно за невероятную красоту и элегантность, а также мастерство исполнения.

-4

Есть что-то необыкновенно притягательное в том, как Фредди носил кимоно. Дома он носил повседневные и шелковые варианты, в которых двигался с присущей ему элегантностью. Здесь он не был фронтменом блистательной группы, а был человеком, наслаждающимся комфортом, красотой и свободой самовыражения.

На сцене кимоно становилось не просто одеждой. Оно было продолжением его театральности и необыкновенной сценической подачи, которую первыми оценили японские зрители. Каждое движение в кимоно превращало шелк в повествование, сочетая уязвимость и силу, интимность и зрелищность.

Певец как-то сказал: «Я одеваюсь для себя. Мне нравится одежда, в которой я чувствую себя комфортно, которая делает меня счастливым. Если она нравится людям, это лишь приятный бонус». И как заметили в Sotheby's о его любимых кимоно: «Они воплощают всё, что было во Фредди: «Изобилие, драматизм и красоту».

Отношение с японской прессой

Весной 1979 года вокалист Queen дал большое и проникновенное интервью журналу «Music Life». Беседа началась в 8 вечера и продолжалась два часа – необычайно долго для человека, который не любил общаться с прессой. Но «Music Life» был не просто журналом, а Япония – не только лишь остановкой в туре.

Мэри Остин тихо сидела рядом, поддерживая Фредди. А он казался более открытым и непринуждённым, чем во время многих обязательных встреч с журналистами. Тогда он мог быть не просто всемирно известным рок-музыкантом, а глубоко вдумчивым человеком, который ценил красоту, уединение и аутентичность. И его собеседники понимали это.

Поэтому, когда «Music Life» - издание, которое с самого начала следило за успехами Queen и всегда было к ним благосклонно, - позвонил Фредди, он нашел время. Вместе с японскими журналистами он шутил, размышлял над философскими темами и был самим собой. Тогда речь шла не о поддержании «зрительского интереса» с помощью прессы, а о простом человеческом общении людей, которые ценят одинаковые вещи, о разговоре интересных друг другу собеседников.

-6

Вот некоторые фрагменты из этого интервью:

Music Life:«Мне сказали, что сегодня вы ездили в Киото и Нару».

Фредди: «Я ездил в Киото, а Брайан – в Нару».

Music Life:«Вы что-то там купили?»

Фредди: «В прошлый раз я купил там довольно много мебели, но в этот раз мне удалось заполучить чашки Имари и Кутани. Я также купил деревянные гравюры Утамаро и Харунобу и фонарь с надписью "Goyou". Мне это очень нравится» (Фредди так и светится от счастья).

Music Life:«Это напомнило мне фотографии вашей комнаты, где я заметила много прекрасных образцов восточноазиатского искусства».

Фредди: «Всё, что у меня есть дома, привезено из Японии (Смеется). Я всегда что-то покупаю, если есть возможность. Я также планирую после тура съездить в Гонконг за покупками».

Music Life:«Вы дома часто слушаете классическую музыку?»

Фредди: «Да, достаточно. Например, когда я пишу музыку и мне нужно определенное настроение. Я также часто слушаю музыку в стиле диско, в том числе в исполнении Донны Саммер и Гилберта О’Салливана».

Music Life:«Думаю, что вас можно назвать музыкантом в самом широком смысле, а не просто рок-музыкантом».

Фредди: «Так и есть! Надеюсь, что я именно такой. Я играю рок, но мне также хочется, чтобы люди, покупающие наши пластинки, слушали и другие жанры музыки».

-7

Music Life:«Тексты, которые вы пишите, нередко получаются такими лиричными. Вы, очевидно, и сами невероятно романтичны».

Фредди: «О! (Улыбается) Я настоящий романтик! Мне действительно нравится писать фэнтези. Есть много людей, которые, живя в реальном мире, теряют свои мечты. Поэтому я хочу писать песни, которые помогут им отвлечься от своих проблем, даже если это всего пять-шесть минут. Это всё равно что пригласить людей в мир грёз».