Найти в Дзене

Иностранные слова на вывесках: готовьте до полумиллиона за латиницу

С 1 марта 2026 года двери российских улиц начнут закрываться для иностранных слов. Если на вашем магазине, салоне красоты или офисе вывеска написана на иностранном языке, у вас осталось меньше месяца, чтобы избежать внушительных штрафов. Жесткие ограничения на использование иностранных языков в информации для потребителей вступают в силу, и, как не потерять до полумиллиона рублей на привычных надписях, разбираемся прямо сейчас. Что произошло? Чужая речь уходит с улиц. С 1 марта 2026 года русский язык становится обязательным для любой публичной информации: вывесок, указателей, табличек, меню, веб-сайтов и мобильных приложений. Такие требования новой редакции Федерального закона «О государственном языке РФ». Иностранный язык теперь допускается лишь как скромный спутник, дублирующий первоисточник, и то — с существенными оговорками. Простая вывеска «Coffee» на фасаде уже не спасет. Русская надпись «Кофе» должна не просто присутствовать, а стоять на первом месте, быть той же высоты и шрифта

С 1 марта 2026 года двери российских улиц начнут закрываться для иностранных слов. Если на вашем магазине, салоне красоты или офисе вывеска написана на иностранном языке, у вас осталось меньше месяца, чтобы избежать внушительных штрафов. Жесткие ограничения на использование иностранных языков в информации для потребителей вступают в силу, и, как не потерять до полумиллиона рублей на привычных надписях, разбираемся прямо сейчас.

Что произошло? Чужая речь уходит с улиц.

С 1 марта 2026 года русский язык становится обязательным для любой публичной информации: вывесок, указателей, табличек, меню, веб-сайтов и мобильных приложений. Такие требования новой редакции Федерального закона «О государственном языке РФ».

Иностранный язык теперь допускается лишь как скромный спутник, дублирующий первоисточник, и то — с существенными оговорками. Простая вывеска «Coffee» на фасаде уже не спасет. Русская надпись «Кофе» должна не просто присутствовать, а стоять на первом месте, быть той же высоты и шрифта, а главное — полностью транслировать смысл своего иностранного названия.

Кто в зоне риска?

  1. Магазины, кафе, салоны красоты, офисы: любые точки на карте бизнеса, чьи вывески написаны на иностранном языке;
  2. Владельцы сайтов и приложений: те, чьи цифровые витрины обращены к пользователю на иностранном языке.
  3. Самозанятые и ИП: для этой категории правила игры в использовании иностранных слов становятся особенно непримиримыми.

Кто в безопасности?

Спасение есть лишь для юридических лиц, чье фирменное наименование или товарный знак официально зарегистрированы в Роспатенте (ст. 1477 ГК РФ). Если ваш бренд на иностранном языке — это законное, зарегистрированное чудо, вы под защитой. В противном случае, если название рождено вашей фантазией, но не имеет заветного свидетельства о регистрации — считайте, что его нет.

Цена вопроса: штрафы, которых лучше избегать?

Ответственность за нарушение регламентируется статьей 14.3 Кодекса об административных правонарушениях Российской Федерации (нарушение законодательства о рекламе или о государственном языке). И суммы эти заставляют задуматься:

  • Граждане (включая самозанятых): 2 000 – 2 500 рублей.
  • Должностные лица (директор, ИП): 4 000 – 20 000 рублей.
  • Юридические лица: от 100 000 до 500 000 рублей.

Важно помнить, что штраф может быть наложен за каждую вывеску и за каждое отдельное нарушение. Сеть из пяти точек — это не просто пять вывесок, это пятикратное умножение потенциальных санкций.

Кто будет следить за порядком?

Органы правопорядка в этой сфере будут представлять: администрация муниципалитета, Роспотребнадзор, прокуратура и УФАС. Разграничение полномочий пока шлифуется, но это не повод для беспечности — проверки неизбежны.

Тонкий момент: англицизмы и словари.

Особое внимание заслуживают широко известные англицизмы: «sale», «fresh», «open», «shop», «cafe». Закон не объявляет им тотальную войну, но настоятельно рекомендует сверяться со специальным словарем иностранных слов, подготавливаемым Правительством РФ.

Если слова в этом официальном реестре нет — его использование в публичном пространстве становится рискованным предприятием, даже если оно включено в русскоязычный контекст.

Что делать бизнесу прямо сейчас: пять верных шагов.

  1. Инвентаризация. Проведите полный аудит всех ваших точек, веб-сайтов и приложений. Запечатлейте каждую вывеску, табличку, каждое пункт меню. Тщательно проверьте интерфейсы.
  2. Проверка брендов. Если ваш товарный знак на латинице официально зарегистрирован, подготовьте соответствующие документы. Это ваша единственная и неоспоримая индульгенция.
  3. Приоритет русского языка. Убедитесь, что на всех ваших носителях русский текст располагается слева или сверху, его размер и яркость не уступают иностранному.
  4. Сверка содержания. Русский и иностранный тексты должны быть абсолютными близнецами по смыслу. Недопустимо, чтобы по-русски было написано «Кофе», а по-английски «Fresh coffee & desserts».
  5. Документирование. Составьте акт внутренней проверки. В случае визита контрольных органов, вы сможете продемонстрировать, что нарушения были устранены добровольно — это существенно смягчит ответственность.

Поправки к закону о государственном языке — это не временная акция, а новая реальность публичного пространства. Русский язык из инструмента общения превращается в неотъемлемый элемент коммерческой информации, требующий неукоснительного соблюдения.

А Вы поменяли свою вывеску на русский язык? Сколько обошлась замена?