Предисловие
Каждый, кто интересуется культурой Древней Месопотамии и мифами в частности, рано или поздно задаётся вопросом: что почитать по шумерской мифологии на русском языке? Ответить на этот вопрос поможет данная обзорная статья, в которой я постарался глубоко проанализировать все имеющиеся материалы и избежать поверхностных суждений.
Эту статью более правильно было бы назвать «Шумеро-аккадская мифология и эпос: обзор русскоязычной литературы», но я выбрал более краткий вариант, чтобы не перегружать случайного читателя лишними деталями. Однако стоит понимать, что рассматриваемая здесь литература затрагивает не только шумерские, но и аккадские элементы религии Месопотамии, а также не только мифы, но и эпос. Шумерскую мифологию в чистом виде практически никто не рассматривает ввиду невозможности и нецелесообразности такого отделения.
Общий обзор
«Мифология Шумера и Аккада», С. Н. Крамер
Крамер С. Н. Мифология Шумера и Аккада // Мифологии древнего мира / отв. ред. В. А. Якобсон. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1977. — с. 122–160.
Сэмюэл Крамер — известнейший шумеролог в мире, и его краткий очерк «Мифология Шумера и Аккада», несмотря на немалый возраст, — всё ещё добротный и ёмкий обзор шумеро-аккадских мифов, до недавнего времени единственный из имевшихся на русском языке. Автор последовательно разбирает шумерские, а затем и аккадские мифы, и не затрагивает при этом особенности культа и религии Месопотамии, целиком оставаясь в русле исследования мифологии в узком смысле этого слова. 7/10.
«Шумерские мифы», Ю. Чмеленко
Чмеленко Ю. Шумерские мифы. От Всемирного потопа и эпоса о Гильгамеше до бога Энки и птицы Анзуд. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2023. — 208 с.
Уникальная книга, поскольку в ней впервые на русском языке даётся полный и обстоятельный обзор шумерской мифологии. Издание фокусируется не только на мифологических сюжетах, но и на особенностях культа и духовной картины мира шумеров. Книга создана на стыке научной и научно-популярной литературы; автор — ассириолог и историк искусства Юлия Чмеленко — излагает материал с научной точностью, но при этом доступно и увлекательно. Прекрасное издание, особенно если учесть почти полное отсутствие аналогов. 8/10.
«Мифы шумеров», Н. Н. Воробьёва
Воробьёва Н. Н. Мифы шумеров. — М.: Эксмо, Бомбора, 2025. — 253 с.
Симпатичное, хоть и несколько поверхностное издание. Книга написана неспециалистом-популяризатором Н. Н. Воробьёвой, не лишённой, к слову, писательского таланта. По структуре и стилю книга напоминает познавательную энциклопедию, где первые пять глав — это вступительные эссе, глава 6 — собственно энциклопедия мифологических персонажей в алфавитном порядке, а глава 7 — сборник пересказов сюжетов. Информация подаётся просто и доступно; некоторые факты даже чересчур упрощены, особенно в первой вводной главе о шумерах, где упрощения граничат уже почти с ошибками. Многие аспекты шумерской мифологии, представленные в науке лишь гипотезами или противоречащими версиями, преподносятся в книге как однозначные твёрдые факты, но подобным грешит практически вся научно-популярная литература о мифах. С целью познакомить читателя с основами шумеро-аккадской мифологии издание справляется, тем более что эта тема в русскоязычной литературе освещена крайне скудно. 6/10.
Пересказы сюжетов
«Мифы и легенды народов мира. Месопотамия», А. И. Немировский
Немировский А. И. Из потопа времён // Мифы и легенды народов мира. Древний Египет / И. В. Рак; Месопотамия / А. И. Немировский, Л. С. Ильинская. — М.: Литература, Мир книги, 2004. — с. 209–320.
Практически полный сборник шумерских и аккадских мифов и эпических произведений в литературной обработке известного русского историка Александра Иосифовича Немировского. Книга отлично подойдёт для комфортного знакомства с сюжетами без погружения в научные детали. Издание представляет собой слегка расширенную и обновлённую версию прежних пересказов Немировского из книг «Мифы и легенды Древнего Востока» (2000) и «Мифы древности. Ближний Восток» (2001). 7/10.
«Легенды и мифы древнего Востока. Месопотамия», А. Овчинникова
Овчинникова А. Месопотамия // Овчинникова А. Легенды и мифы Древнего Востока. — Ростов-на-Дону: Издательство «Феникс»; СПб: ООО Издательство «Северо-Запад», 2006. — с. 151–374.
Изложение мифов и легенд Месопотамии за авторством писательницы Анны Овчинниковой. Стиль пересказов слишком вольный и напрочь лишён мифологической серьёзности; автор явно пыталась адаптировать древние сюжеты под вкусы современного обывателя, но, на мой взгляд, переборщила с психологизацией и юмором. 4/10.
Частные темы
Чмеленко Ю. Магия и медицина Древней Месопотамии. От демонов Пазузу и Ламашту до целителей асу и экзорцистов Вавилона. — М.: МИФ, 2024. — 208 с. Интересная и качественно написанная книга, относящаяся к теме шумерской мифологии лишь косвенно.
Емельянов В. В. Гильгамеш. Биография легенды. — М.: Молодая гвардия, 2015. — 358 с. Книга из известной серии «Жизнь замечательных людей», посвящённая эволюции образа Гильгамеша в литературе Месопотамии. Бесценное издание для тех, кто интересуется историей эпоса о Гильгамеше.
Афанасьева В. К. Гильгамеш и Энкиду. Эпические образы в искусстве. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1979 г. — 219 с. В книге видного советского шумеролога анализируются изображения и тексты, связанные с образами шумерских эпических героев Гильгамеша и Энкиду. Исследование слегка устарело, поскольку не затрагивает археологические открытия последних 40–50 лет, но всё ещё способно дать полезную информацию.
Якобсен Т. Сокровища тьмы. История месопотамской религии. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. — 291 с. Книга датско-американского шумеролога Торкильда Якобсена, впервые изданная в 1976 году, до сих пор является фундаментальным исследованием истории религии Древней Месопотамии.
Источники
Эпос о Гильгамеше («О всё видавшем») / пер. с аккад., статья и коммент. И. М. Дьяконова. — М.–Л.: Издательство Академии наук СССР, 1961. — 221 с. Подстрочный перевод «Эпоса о Гильгамеше», изданный в 1961 году в серии «Литературные памятники», выполнен известным советским историком и знатоком шумерского языка Игорем Михайловичем Дьяконовым. Издание можно было бы назвать идеальным, если бы не открытие в последние десятилетия новых фрагментов эпоса, позволивших немного расширить и местами реинтерпретировать некоторые части поэмы. К изданию прилагается масштабная обзорная статья.
Шумерский героический эпос. Транскрипции, перевод, комментарии и вводные статьи И. Т. Каневой // Вестник древней истории. — 1964. — №3. — с. 243–267. + Шумерский героический эпос. Транскрипции, перевод, комментарии и вводные статьи И. Т. Каневой (окончание) // Вестник древней истории. — 1964. — №4. — с. 189–225. Труд советского шумеролога Ирины Трофимовны Каневой, изданный в 1964 году в двух частях в журнале «Вестник древней истории», интересен в первую очередь опубликованными в нём подстрочными переводами двух эпических поэм — «Гильгамеш и Ага» и «Энмеркар и верховный жрец Аратты».
От начала начал. Антология шумерской поэзии / вступ. ст., пер., коммент., словарь В. К. Афанасьевой. — СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1997. — 496 с. Антология шумерской литературы, собранная и переведённая В. К. Афанасьевой. Содержит литературные переводы шумерских мифологических текстов, а также переводы всех дошедших до нас шумерских эпических поэм, кроме произведения «Энмеркар и верховный жрец Аратты» — оно представлено лишь отрывком («Заклинание Энки-Нудиммуда»). Благодаря этой книге автор в 1999 году стала лауреатом Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства.
Я открою тебе сокровенное слово. Литература Вавилонии и Ассирии / пер. с аккад., сост. В. К. Афанасьевой и И. М. Дьяконова; предисл. В. К. Афанасьевой; коммент. В. К. Афанасьевой, И. М. Дьяконова, И. С. Клочкова и В. А. Якобсона. — М.: Художественная литература, 1981. — 351 с. В этой антологии, в отличие от предыдущей, собраны произведения аккадской литературы — в том числе все известные нам мифологические поэмы и «Эпос о Гильгамеше». Книга подойдёт тем, кто желает познакомиться с оригинальным духом ассиро-вавилонских сюжетов, не затронутых заметной литературной обработкой. В 2000 году книга была переиздана под названием «Когда Ану сотворил небо. Литература древней Месопотамии».
Гильгамеш. В стихотворном переложении Семёна Липкина. — СПб.: Пушкинский фонд, 2001. — 120 с. Очень интересный вариант издания «Эпоса о Гильгамеше», представляющий собой стихотворное переложение научного перевода И. М. Дьяконова. Не претендуя на полную сохранность текста оригинала, поэт Семён Израилевич Липкин привёл сказание о Гильгамеше в стройный стихотворный вид, удобный для усвоения современном читателем. Издание сопровождается статьёй русского лингвиста Вячеслава Всеволодовича Иванова, в которой он даёт краткую характеристику переводу Липкина в сравнении с предшествующими переводами.
Ассиро-вавилонский эпос / пер. с шумер. и аккад., комм. В. К. Шилейко; сост., статья, примечания В. В. Емельянова; отв. ред. И. М. Стеблин-Каменский. — СПб.: Наука, 2007. — 641 с. В этой книге можно найти некоторые фрагменты из всех трёх аккадских эпических произведений — «Эпоса о Гильгамеше», «Поэмы об Адапе» и «Поэмы об Этане» — в переводе советского востоковеда Владимира Казимировича Шилейко. Нюанс в том, что Шилейко умер ещё в 1930 году, и его переводы интересны в первую очередь с точки зрения историографии.
Эпос о Гильгамеше / пер. с аккад. И. М. Дьяконова, Р. М. Нуруллина; статья и примеч. А. Янковского-Дьяконова. — СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2023. — 176 с. Переиздание перевода Дьяконова, дополненного филологом Римом Маратовичем Нуруллиным на основе современного исправленного издания оригинального эпоса Эндрю Джорджа. Реставрации подверглась первая таблица.
Заключение
Надеюсь, этот литературный обзор окажется вам полезным, и вы прочитаете хотя бы одну из предложенных книг. Список будет регулярно пополняться новыми изданиями по мере их появления.