Когда цифровая экосистема перестаёт быть просто импортным приложением и начинает говорить на языке страны — это момент зрелости. Узбекистан прошёл этот путь с «Яндексом» за семь лет: от споров о локализации такси до запуска искусственного интеллекта, переводящего миллионы страниц на узбекский.
Маршрут построен: от 20 тысяч поездок до национального поиска
В апреле 2018 года, когда «Яндекс.Такси» только выходил на улицы Ташкента, цифра в 20 тысяч поездок в день казалась амбициозной. Сегодня с платформами «Яндекса» в Узбекистане работают более 625 тысяч исполнителей — это 3% от экономически активного населения страны. Но главный прорыв случился не в такси и не в доставке.
29 июля 2025 года в Ташкенте произошло событие, которое изменило цифровой ландшафт. В креативном пространстве столицы, под свет проекций кубической инсталляции, руководитель Yandex Uzbekistan Иззат Шукуров объявил: поиск научился думать по-узбекски.
«Когда я пришел в Yandex Uzbekistan, моей целью стало выбрать актуальные для страны проблемы, где могут помочь наши технологии. Недостаток в интернете информации на узбекском стал одной из таких проблем», — эти слова Шукурова стали манифестом новой эры.
Семь лет в режиме «Зеркало» и поворот к реальности
Путь «Яндекса» в Узбекистане — это не история мгновенного триумфа. Долгое время присутствие компании напоминало зеркало: те же сервисы, что и в других странах, те же посты в соцсетях без привязки к местности. Yandex.uz долгие годы оставался лишь точкой перенаправления.
Перелом наступил, когда стало очевидно: технологии не работают в безвоздушном пространстве. Им нужен локальный код. Назначение Иззата Шукурова, узбекского менеджера с глубоким пониманием местного рынка, совпало с качественным скачком. Компания не просто начала вкладывать средства (инвестиции превысили 33 млн долларов), но и перестала мыслить категориями «экспансия», перейдя к категории «интеграция».
Сегодня Yandex Uzbekistan — налоговый резидент страны. Приобретение национального онлайн-кинотеатра Allplay.uz и интеграция его в подписку «Плюс» показали: локальные игроки могут становиться частью большой экосистемы, сохраняя свою идентичность.
Прорыв: когда роверы и нейросети приходят не на всё готовое
Июнь 2025 года. На инвестфоруме Шукуров говорит о вещах, которые ещё недавно казались фантастикой для Центральной Азии: беспилотный транспорт и роверы-доставщики. Но теперь это звучит не как абстрактное «когда-нибудь», а как вопрос времени и инвестиций в платформенную занятость.
Технологическая зрелость Узбекистана измеряется не количеством запущенных зарубежных приложений, а готовностью к диалогу на равных. Когда на презентации нового поиска CEO международного Yandex Search Александр Поповский объясняет разницу между чат-ботами и поиском с ИИ на примере гипотетического «плавника барашка», зал в Ташкенте смеётся — им понятна ирония, им близок контекст.
Но главное — результат. Раньше всего 23% сайтов в домене .uz существовали на узбекском языке. Нейросети «Яндекса» меняют эту ситуацию, начав с перевода миллионов страниц Wikipedia, Stack Overflow и профессиональных ресурсов.
«Это шаг к тому, чтобы люди могли чувствовать себя свободнее в интернете, когда нет языкового барьера», — подчеркнул Шукуров.
Узбекский AI: от рецепта плова до алгоритмов будущего
В центре дискуссии того вечера в Ташкенте оказались не столько технологии, сколько люди. Блогеры, предприниматели, директор Ассоциации ИИ — они говорили о том, как доступ к знаниям на родном языке перезагружает образование и бизнес. Для молодёжи, не владеющей английским или русским, открылся океан информации, который раньше был за семью печатями.
Группа Qaraqoom превратила поисковые запросы пользователей в музыкальный сет. Это был красивый символ: технологии перестали быть чем-то инородным, они стали частью культурного кода.
«Яндекс» в Узбекистане — это уже не просто «Карты» и «Музыка». Это школа программирования для детей, где растут будущие разработчики. Это менторство для девушек на Technovation Girls. Это, наконец, признание: развитие невозможно без уважения к языку и идентичности.
Формально принято писать о слияниях и поглощениях, об объёмах инвестиций и рыночной доле. Но суть происходящего глубже. Когда узбекский школьник получает ответ от нейросети на том языке, на котором говорит с мамой, — это не просто коммерческий успех компании. Это момент, когда цифровой мир становится своим. И здесь, в Ташкенте, Самарканде или Фергане, его пишут и дорабатывают такие же разработчики, как и в Москве или Минске.
Узбекские специалисты и российские технологии создают общее цифровое пространство. Без громких лозунгов. Без политики. Просто потому, что так удобнее, быстрее и — что важнее всего — понятнее.