Найти в Дзене
Изелин

Мат в русской культуре: от исторических корней до современного повседневного употребления

Эпилог. От автора В последнее время я всё чаще слышу, как дети матерятся — громко, радостно, без стыда. Особенно больно, когда это девочки, девяти-десяти лет, с резинками в волосах и счастливыми глазами. Они не понимают значения этих слов, но говорят их легко, как будто это нормально. Я пыталась делать замечания. Один раз не выдержала — сказала строго. В ответ: «Мне не сколечко не стыдно». От этих слов стало по-настоящему больно.
Не стыдно.
Ребёнку. Я написала эту статью не для осуждения. Я написала её с надеждой — что кто-то задумается. Что мы вернём детям уважение к слову, к себе, к жизни. Чтобы их смех снова был чистым.
Просто смех — без мата. С надеждой, Елена Современное российское общество всё чаще сталкивается с повсеместным употреблением мата в публичной и частной сферах. Слова, ранее считавшиеся табуированными, сегодня звучат в телевизионных эфирах, интервью с представителями власти, выступлениях артистов и спортсменов, а также в школьных коридорах и дворах. Такое широкое рас
Оглавление

Эпилог. От автора

В последнее время я всё чаще слышу, как дети матерятся — громко, радостно, без стыда. Особенно больно, когда это девочки, девяти-десяти лет, с резинками в волосах и счастливыми глазами. Они не понимают значения этих слов, но говорят их легко, как будто это нормально.

Я пыталась делать замечания. Один раз не выдержала — сказала строго. В ответ: «Мне не сколечко не стыдно».

От этих слов стало по-настоящему больно.
Не стыдно.
Ребёнку.

Я написала эту статью не для осуждения. Я написала её с надеждой — что кто-то задумается. Что мы вернём детям уважение к слову, к себе, к жизни.

Чтобы их смех снова был чистым.
Просто смех — без мата.

С надеждой, Елена

Современное российское общество всё чаще сталкивается с повсеместным употреблением мата в публичной и частной сферах. Слова, ранее считавшиеся табуированными, сегодня звучат в телевизионных эфирах, интервью с представителями власти, выступлениях артистов и спортсменов, а также в школьных коридорах и дворах. Такое широкое распространение грубой лексики вызывает тревогу, особенно в контексте её влияния на молодёжь. В связи с этим возникает вопрос: откуда произошли эти слова, как к ним относились в прошлом и почему они стали настолько допустимыми в сегодняшней культуре?

Происхождение мата: славянские корни и лингвистическая история

Термин «мат» в русском языке обозначает систему бранных слов, связанных с половыми органами, актами и отношениями. Несмотря на распространённое мнение о том, что подобная лексика проникла в русский язык извне — под влиянием иностранных культур или современных субкультур — лингвистические исследования свидетельствуют об обратном.

Слова, составляющие основу мата — «п....», «х..», «е....», «б....» — имеют древние славянские корни. Аналоги этих слов встречаются в письменных памятниках сербского, польского и литовского происхождения, что указывает на их общебалто-славянское происхождение(Балто-славя́нские языки́ — ветвь языков, из которой, предположительно, выделились балтийская и славянская группы индоевропейских языков). Например, слово «п....» зафиксировано в средневековых текстах, а «х..» имеет этимологические параллели в литовском (kaukas) и латышском (kauls). Таким образом, мат не является заимствованием, а представляет собой часть исторического лексического фонда русского языка, существовавшего на протяжении веков, но долгое время подавлявшегося в письменной и публичной речи.

-2

Отношение к мату в дореволюционной России

В дореволюционной России употребление грубой и бранных слов в публичной сфере строго осуждалось как с религиозной, так и с государственной точки зрения.

Православная церковь рассматривала сквернословие как моральный грех, особенно если оно сопровождалось богохульством. За подобные проявления полагалось покаяние, а в некоторых случаях — отлучение от церкви. В обществе, особенно в дворянских кругах, грубость в речи считалась признаком низкого воспитания и недостатка культуры. В литературе XIX века, в произведениях Пушкина, Тургенева, Гоголя, прямое употребление мата отсутствует — вместо этого используются намёки и эвфемизмы.

Особую строгость проявляло государство. Уже в «Русской Правде» XI века предусматривались наказания за оскорбление: за употребление слова «б....» в отношении жены боярина полагался штраф в размере 5 гривен золота, а за оскорбление жены князя — казнь. В XVII веке при царе Алексее Михайловиче действовали указы, по которым переодетые чиновники с солдатами ловили матерящихся на улицах и наказывали их розгами. В воинском уставе Петра I за богохульство и оскорбление царя полагалась смертная казнь.

Таким образом, в дореволюционной России мат рассматривался не как проявление эмоций, а как угроза общественному порядку и моральному устою.

-3

Мат в советский и постсоветский периоды

Советская власть официально боролась с матом, запрещая его в СМИ, литературе и публичных выступлениях. Тем не менее, он сохранялся в солдатском фольклоре, лагерных анекдотах, частушках и неформальном общении. В 1990-е годы, после распада СССР, произошёл кардинальный сдвиг: мат стал символом свободы слова, бунта против системы и реализма. Он проник в кино («Брат», «Груз 200»), музыку (от рок-групп до рэпа) и политику.

Современное употребление: от артистов до школьников

Сегодня мат стал частью массовой культуры. Его используют артисты, спортсмены, депутаты и чиновники — часто в публичных выступлениях, не стесняясь эфира. Это объясняется несколькими факторами:

  • Эмоциональная выразительность: слова вроде «п.....» или «б....» воспринимаются как более яркие, чем нейтральные синонимы.
  • Социальный маркер: в определённых кругах мат служит признаком «своего человека».
  • Медийная эффективность: грубость привлекает внимание, повышает рейтинги.

Однако наиболее тревожным является распространение мата среди молодёжи. Подростки, слыша брань от кумиров, учителей, родителей и телеведущих, воспринимают её как норму. В школах, на спортивных площадках, в интернете — грубая лексика становится повседневной. Это свидетельствует не столько о свободе речи, сколько о снижении культурного порога, бедности лексикона и потере уважения к языку.

-4

Заключение: сожаление и надежда

Вызывает глубокое сожаление тот факт, что язык, который мог бы быть средством тонкого выражения мыслей и чувств, всё чаще сводится к грубым клише. Молодёжь, выросшая в среде, где мат — норма, рискует утратить навык вести диалог с достоинством и интеллектуальной глубиной.

Однако есть и повод для надежды. Язык — живая система. Он меняется, но может и возвращаться к своим высоким образцам. Пушкин, Ахматова, Бродский — они доказали, что можно быть сильным, выразительным, честным — без оскорблений.

Возможно, пришло время напомнить себе и подрастающему поколению: настоящая сила — не в громкости ругательства, а в силе слова, сказанного с умом и уважением.