Откуда же оно вообще взялось? И что змей предложил Еве? Вот тут начинается самое интересное — и, скорее всего, инжирное. Коротко: яблочный стандарт — не библейский, а культурный. Подготовили почву латинские богословы. Святой Иероним (который со львом!) перевел «от древа познания добра и зла» как «de ligno autem scientiae boni et mali». Ни о каком яблоке пока не слышно, но появилось слово malum, зло. В латыни есть два разных слова, которые пишутся одинаково: malum (короткая а) — зло, несчастье. mālum (долгая а) — яблоко, плод. В устной речи разница была слышна, а на письме — нет, в классической и средневековой латыни долгота гласных не помечалась. Средневековые богословы радостно соединили два этих слова в один грехопакет, а художники подхватили. Так родилась самая успешная пиар-кампания фрукта в истории. Впервые яблоко входит в кадр в Средневековье, в Северной Европе. Для Германии, Нидерландов и Фландрии это — родной, узнаваемый фрукт, и на изображениях в руке Евы начинает регулярно