Moët & Chandon — «Моэт э Шандо»
Во французском произношении:
✔ «т» в Moët читается
✔ а Chandon — без звука «н» после «д»
✔ союз «&» произносится как «э».
BMW — “Бэ-Эм-Вэ”
Хотя многие используют английский способ («би-эм-дабл-ю»),
немецкое произношение бренда звучит как Бэ-Эм-Вэ — именно так читаются буквы в оригинале.
Hennessy — «Хеннесси» (как обычно)
Французско-ирландский коньячный дом Hennessy иногда хочется произнести «Энси»,
но оригинал — фамилия основателя — читается как Хеннесси
Nike — не «Найк»
Название бренда происходит от имени древнегреческой богини победы Ники (Nike).
Правильное произношение — Найки.
Но в России и Европе чаще говорят «Найк» — это распространённый вариант, хоть и неверный по оригиналу.
Lamborghini — не «Ламборджини»
Итальянский бренд спорткаров правильно называется Ламборгини — «g» с «h» читается как твёрдое «г».
Неверное произношение с «дж» настолько распространено, что автопоиск Google его выдаёт.
Garnier — Гарнье, а не только «Гарньер»
Французский бренд косметики изначально звучит как Гарнье (по-французски).
Затем фирма стала использовать адаптированный вариант Гарньер на русском языке — и теперь встречаются оба.
Hyundai — ближе к «Хёндэ»
Название корейского автопроизводителя означет «современность».
Русским вариантом ближе всего будет Хёндэ — ударение на последний слог.
Но в России часто говорят: Хёндай, Хундай, Хюндай.
Porsche — это По́рше
Произносится с ударением на первый слог — По́рше.
Название происходит от фамилии основателя, и конечная «e» в немецком языке читается.
TAG Heuer — «Таг Хойер»
Правильное произношение: Таг Хойер, а не «ауэр» или другое.
Это швейцарский часовой бренд, основанный Эдуардом Хойером.
Levi’s — Левис или Ливайз?
Оба варианта встречаются:
— по правилам английского имени Levi чаще говорят Ливайз
— но основатель бренда назывался Леви, так что вариант Левис тоже оправдан.