Найти в Дзене
Once in love | Книги

Не любила итальянскую прозу, пока мне в руки не попала «Почтальонша»: книга, которую я прочитала на одном дыхании

Признаться честно, с итальянской прозой у меня долгое время всё было сложно: то персонажи казались слишком специфичными, то сюжеты не цепляли, а стиль письма и вовсе вызывал желание закрыть книгу на середине. Но «Почтальонша» стала тем самым исключением, которое перевернуло мои представления. Я влюбилась в эту историю буквально с первых строк. На дворе 1934 год. Главная героиня Анна вместе с супругом перебирается в его родные края — в небольшой, затерянный на карте городок на юге Италии. Для местных она — «чужачка», северянка с иными взглядами, и это одиночество в толпе ощущается очень остро. Чтобы не сойти с ума от серости будней и найти хоть какой-то смысл в новой жизни, Анна решается на дерзкий шаг — идет работать почтальоном. В те времена женщина с почтовой сумкой через плечо была чем-то из ряда вон выходящим. Горожане не просто удивлялись — они встречали её косыми взглядами, недоверием и открытой неприязнью. Однако десятилетия идут, и за 20 лет службы Анна становится для этого гор
Оглавление

Признаться честно, с итальянской прозой у меня долгое время всё было сложно: то персонажи казались слишком специфичными, то сюжеты не цепляли, а стиль письма и вовсе вызывал желание закрыть книгу на середине. Но «Почтальонша» стала тем самым исключением, которое перевернуло мои представления. Я влюбилась в эту историю буквально с первых строк.

О чем же эта история?

На дворе 1934 год. Главная героиня Анна вместе с супругом перебирается в его родные края — в небольшой, затерянный на карте городок на юге Италии. Для местных она — «чужачка», северянка с иными взглядами, и это одиночество в толпе ощущается очень остро. Чтобы не сойти с ума от серости будней и найти хоть какой-то смысл в новой жизни, Анна решается на дерзкий шаг — идет работать почтальоном.

В те времена женщина с почтовой сумкой через плечо была чем-то из ряда вон выходящим. Горожане не просто удивлялись — они встречали её косыми взглядами, недоверием и открытой неприязнью.

Однако десятилетия идут, и за 20 лет службы Анна становится для этого города незаменимой. Она не просто разносит письма — она учит неграмотных читать и писать, помогает женщинам поверить в себя и постепенно расшатывает вековые устои, делая жизнь вокруг чуточку справедливее. Но за внешним успехом скрывается её личная драма: горечь от измен мужа, тоска по оставленному дому и бесконечные поиски самой себя в мире, который упорно не хотел её принимать.

-2

Что меня зацепило?

Прежде всего — феминистский подтекст. Я всегда с особым трепетом читаю о женщинах, чьи маленькие, но смелые шаги меняли реальность. Анна доказала, что «неженских» профессий не бывает, и сделала это красиво (пусть даже на страницах романа).

Меня восхитил стержень главной героини. Её верность своим идеалам и нежелание прогибаться под обстоятельства особенно ярко видны в её непростых отношениях с братом мужа. Это женщина с большой буквы, за которой интересно наблюдать.

Отдельно хочется отметить социальный срез. Автор очень точно передает отношение провинциального юга Италии к мужским изменам. Это уже не первая книга, где я сталкиваюсь с этой странной нормой: адюльтер со стороны мужчины не считается чем-то постыдным или разрушительным для брака. Это просто «часть жизни», которую женщина должна смиренно принимать. Такой контраст менталитетов всегда заставляет задуматься.

Что оставило неприятный осадок?

Финал. Тут я осталась в полном недоумении. Я категорически не солидарна с тем выбором, который сделала Анна в конце своего пути. Это вызвало у меня внутренний протест.

— Нет мужика — нет и хлеба, — заметила она. — Это они хотят, чтобы мы так думали.

Эта цитата из книги, пожалуй, лучше всего отражает её суть и ту борьбу, которую вела героиня всю жизнь.

Спасибо, что дочитали мой отзыв! А как вы относитесь к книгам, где финал идет вразрез с вашими ожиданиями?