Найти в Дзене
«Речь» о Череповце

Китаянка переводит стихи Рубцова

Ли Вэнья первой в Китае защитила кандидатскую диссертацию по стихам Николая Рубцова, и перевела на китайский язык множество стихов вологодского поэта. Впервые она познакомилась с поэзией русского лирика, когда была студенткой Пекинского университета иностранных языков. Лу Вэнья принялась искать и читать все, что было переведено из Рубцова на китайский язык. Потом она отправилась в Россию и посетила рубцовские места. Командировка, запланированная на год, продлилась дольше. Лу Вэнья с удивлением заметила, что вологодское село Никола напомнило ей родную деревню. «Речь» поздравила филолога с 90-летием Николая Рубцова. - Я отмечаю этот юбилей по-своему: готовлю к изданию книгу переводов его стихов, - рассказала нам Лу Вэнья. - Думаю, что она скоро выйдет в свет. Недавно я доработала переводы 50 стихотворений Рубцова, а сейчас пишу научную статью о его творчестве.

Китаянка переводит стихи Рубцова

Ли Вэнья первой в Китае защитила кандидатскую диссертацию по стихам Николая Рубцова, и перевела на китайский язык множество стихов вологодского поэта.

Впервые она познакомилась с поэзией русского лирика, когда была студенткой Пекинского университета иностранных языков. Лу Вэнья принялась искать и читать все, что было переведено из Рубцова на китайский язык.

Потом она отправилась в Россию и посетила рубцовские места. Командировка, запланированная на год, продлилась дольше. Лу Вэнья с удивлением заметила, что вологодское село Никола напомнило ей родную деревню.

«Речь» поздравила филолога с 90-летием Николая Рубцова.

- Я отмечаю этот юбилей по-своему: готовлю к изданию книгу переводов его стихов, - рассказала нам Лу Вэнья. - Думаю, что она скоро выйдет в свет. Недавно я доработала переводы 50 стихотворений Рубцова, а сейчас пишу научную статью о его творчестве.

-2