Испания. Город Таррагона 2018 г.
- Итак, что мы узнали. В старинном замке был отель «Palacio de la Rosa». Пожар, а затем и взрыв произошли 22 октября 1948 года. Также теперь нам известно имя владелицы отеля и ее сына, - возбужденно говорила Анна, когда они сели в машину, выйдя из библиотеки, где они сегодня нашли несколько статей про события в замке, пока их не попросили покинуть читательский зал, потому что библиотека закрывалась.
- Ань, у меня ведь завтра последний день свободный. Вечером приезжает мой партнер, Майкл, помнишь я тебе про него рассказывал. Послезавтра мы едем на важную встречу, после которой я должен срочно лететь в Москву, меня там уже очень ждут. Работа над проектом встала без меня, - с грустной улыбкой перебил ее Алексей.
Он заметил, как только что светившиеся азартом глаза девушки померкли.
- Значит всё? - Она грустно посмотрела на Алексея.
- Ты про наше расследование? Да, нет. Мы продолжим изучать историю развалин, мне самому интересно. Будем каждый день связываться по Скайпу. У меня тут есть пару знакомых, которые смогут тебе помогать. Ты мне фото всех материалов присылать будешь, я делать тебе перевод. Будем на связи. Не расстраивайся, - Алексей улыбнулся, у него мелькнула надежда, что может Анна расстроилась не только из-за их совместного исследования, но и из-за него самого.
- «Сейчас едем в твой отель, купим на завтра билеты на кораблик. А газетные статьи, которые мы сегодня фотографировали, я переведу и пришлю дня через три» - говорил Алексей, стараясь подбодрить девушку.
Анна кивнула и грустно улыбнулась. Она не понимала, почему у нее так сжимается сердце. Неужели для нее важен этот молодой мужчина?
- Да, он мне нравится. У него классная внешность, он умный, талантливый, обходительный, с ним легко и интересно, но это то и плохо. У него наверняка целый полк поклонниц и любовниц, а я для него просто курортное приключение. Так что ни о каких чувствах не может быть и речи. Так…держи себя в руках, тебя же жизнь уже научила… Всё, тема закрыта…мы просто друзья…, - мысленно убеждала себя Анна.
Она боялась своих чувств. С ней такое случилось впервые после того страшного предательства, тогда Анна поклялась, что больше никому никогда не поверит.
- Аня, а давай по дороге заедем купить сувениры, - предложил Алексей, чтобы вывести Анну из грустно-задумчивого состояния. Он знал, что шопинг лучшее лекарство для женщин. Она согласилась…
Кадиллак неспешно въехал на просторную парковку современного торгового центра. Через минуту молодые люди вошли в здание, полное искрящихся витрин и манящих ароматов новеньких товаров. Мужчина ожидал увидеть привычную картину: Анна примеряет яркие платья, рассматривает драгоценности или присматривается к дорогим сумкам, мечтая о новом приобретении. Однако всё пошло совсем иначе. Вместо привычного женского интереса к золотым украшениям, изящным платьям или изысканным аксессуарам, Анна уверенно остановилась перед витриной с художественными принадлежностями. Она внимательно выбирала лучшие фирменные краски, бережно проверяла качество кистей и рассматривала идеально натянутые полотна.
- Куплю нам с мамой хорошие краски и кисти, жалко холст на подрамнике не довезу в самолете, - сказала Анна, улыбаясь и продолжая перебирать кисти.
Анна оплатила свои покупки сама, хотя Алексей уже достал банковскую карту.
- Не нужно, - безапелляционным тоном сказала она, и он отступил.
Алексей опять был поражен таким выбором и поведением девушки. Он вспомнил, как Вика чуть ли не с первых дней их знакомства выклянчивала у него дорогие украшения, сумочки и наряды. Анна же оказалась полной противоположностью, чем он был в очередной раз приятно удивлен.
- Ну позволь хотя бы помочь, - с ехидцей сказал Алексей, забирая тяжелый пакет с покупками у девушки.
В этот момент он увидел магазин оптики и предложил зайти туда. Алексей выбрал бинокль с кучей настроек.
- Неплохая оптика…Завтра может пригодиться…, - подмигнув Анне сказал парень, расплачиваясь на кассе…
Испания. Район Кап де Салоу 2018 г.
Ближе к вечеру на ресепшене отеля, где отдыхала Анна, молодые люди успели купить билеты на завтрашнюю морскую прогулку, обнаружив, что и подружки итальянки тоже там будут. Чем Анна, мягко говоря, была не очень довольна, Алексей же, напротив, даже обрадовался. Он давно не видел подружек-старушек и уже соскучился по их итальянскому темпераменту и тому умению создавать курьезные ситуации из простых бытовых событий….
На следующее утро, сразу после вкусного завтрака, компания из четырех человек на машине с открытым верхом отправилась в сторону города Салоу, где был порт – место начала их прогулки вдоль побережья Коста-Дорада. Алексей расслабленно вел мощный послушный автомобиль, Анна сидела рядом, итальянки о чем-то жарко спорили на заднем сиденье.
Дорога не заняла много времени и уже скоро они увидели порт.
- Это не порт, а портик, - заметила удивленно Джулия.
И действительно, это была небольшая гавань, где паркуются малые суда. Анна залюбовалась белоснежными парусниками и сверкающими великолепными яхтами, тихо покачивающимися на ласковых волнах в аккуратной гавани, расположенной в живописном месте побережья Салоу между двумя протяженными песчаными пляжами. Небо над мариной было безоблачным, ярко-голубым, словно выкрашенным акварелью. Солнце, медленно поднимаясь к зениту, освещало все вокруг золотистым светом. Вода переливалась всеми оттенками синего и зелёного, играя солнечными бликами. Тёплый ветер приносил ароматы соли и каких-то цветов…
Экскурсионный корабль, на котором путешествовали Анна, Алексей и их спутницы, был небольшим, но уютным. На верхней палубе располагались ряды удобных лавочек, кресел, столиков и шезлонгов, где туристы могли расслабиться, наслаждаясь морским бризом и солнечными лучами. На нижней палубе находились удобные диванчики и столики для тех, кто предпочитал путешествовать в прохладе кондиционера. В центре был размещен небольшой бар, где подавали прохладительные напитки и легкие закуски. Здесь же, у барной стойки, можно было увидеть карту маршрута. В углу нижней палубы располагался сувенирный магазин, где туристы могли приобрести памятные подарки и открытки.
Наша четверка разместилась на удобных креслах верхней палубы, рядом с круглым столиком недалеко от гида. Алексей предусмотрительно посмотрел карту маршрута на стойке бара и для верности, уточнил у капитана, который приветствовал гостей своего судна возле трапа, во сколько они будут проплывать мимо отеля «The Best Cap of Salou».
Судно, плавно покачиваясь на волнах, скользило вдоль побережья Коста-Дорада, разрезая бирюзовые воды Средиземного моря. На борту царила атмосфера беззаботности и предвкушения. Около двадцати человек туристов, вооружившись фотоаппаратами и смартфонами, с нетерпением ждали начала экскурсии.
Опытный гид с харизматичной улыбкой, начал свой рассказ, как только корабль отошел от причала. Он поведал о богатой истории региона, о древних цивилизациях, оставивших свой след на этих землях, и о том, как Коста-Дорада получила свое название — "Золотой берег".
По мере того как корабль двигался вдоль побережья, гид указывал то на песчаные пляжи, которые тянулись вдоль побережья, словно золотые нити, то на могучие утесы, которые возвышались над морем, словно стражи, охраняющие древние тайны. Туристы, завороженные красотой, делали снимки, стараясь запечатлеть каждый момент. А гид рассказывал легенды, связанные с этими утесами, о пиратских сокровищах и морских приключениях, которые когда-то происходили в этих водах.
Сидя на палубе с бокалами сангрии со льдом, наши экскурсанты любовались пейзажами, которые открывались перед ними, наслаждались морским бризом, слушая интересный рассказ гида и тихо перешёптывались, делясь впечатлениями. Итальянки были тише обычного. И Анна чувствовала, что это не к добру и они точно что-то задумали.
В какой-то момент Тереза наклонилась к Алексею и по-английски сказала, что ей срочно нужно в дамскую комнату, но одна она идти боится, потому что палубу качает. Молодой мужчина, как галантный джентльмен встал и, согнув руку в локте, предложил Терезе сопроводить её. И они потихоньку пошли в противоположную часть судна, где была заветная комната. Тереза еле переставляла ноги, но начала разговор.
- Алексей, мой дорогой, а вы обратили внимание какая прелесть наша Анечка? Из нее получится прелестная жена. Не так ли? Я завидую тому мужчине, который сможет завоевать ее и женится на ней. А какие будут прекрасные детки…И конечно она очень талантлива, а еще порядочна, без наколок и дурацкого пирсинга, не курит, не жадная, вежливая и уважительная…и очень добрая… Она будет прекрасной женой и матерью…Нельзя упускать такой шанс…, - она говорила и говорила, растягивая английские слова на распев.
Алексей внимательно слушал и вежливо кивал. Он еле сдерживал улыбку, а потом вдруг подумал, что Тереза и сама не знает, насколько она права…
Закончив дела в дамской комнате и отправившись в обратный путь, Тереза забыла, что она беспомощная старушка и ей нужна помощь Алексея, ведь она уже сказала ему все, что хотела. Она бодро прошагала к своему креслу на верхней палубе. Алексей едва успевал за ней.
А пока Тереза и ее сопровождающий отсутствовали, инициативу в свои руки взяла Джулия.
- Анечка, девочка моя дорогая, самая большая ошибка в жизни – это не заметить свою вторую половинку и упустить ее, а потом жалеть об этом всю свою несчастную жизнь. Потому что у каждого человека есть вторая половинка, но она единственная. И если ты чувствуешь, что это она, нужно не думать о плохом, а позволить себе стать счастливой. И тогда это счастье и любовь будут с вами всю жизнь… а потом будет новое счастье - чудные детишки, а потом внуки…, уж я-то знаю, поверь моему опыту…- заботливо-поучающим тоном говорила Джулия.
- Наш Алексей очень достойный мужчина, да и с деньгами, конечно же. А какой талантище, сколько всего успел достичь... Уверена, что его избраннице будет рядом с ним спокойно и надежно, словно за каменной стеной. Да я уж молчу о внешности и уме. Будь я по моложе, ни за что бы такого парня не упустила... Красавчик … - продолжала итальянка с искоркой в глазах.
Слушая ее, Анна чувствовала, как щеки ее горят огнем, она нервно постукивала ноготками по перилам борта корабля и смотрела на воду. Море было спокойным, его поверхность переливалась всеми оттенками лазури. Легкие волны, накатываясь на корпус корабля, оставляли на воде белые пенистые следы. В воде, то и дело, мелькали стайки серебристых рыбок, а над водой кружили чайки, издавая пронзительные крики.
- Как же вы правы, сеньора Джулия… как правы, но только не нужно мне этого говорить…, - думала Анна, пытаясь успокоиться, глубоко вдыхая воздух через нос. Она даже не стала спорить с пожилой дамой, а просто сделала большой глоток прохладной сангрии. Её щеки пылали.
Но когда девушка увидела, как Тереза уверенно шагает по палубе, а Алексей пытается ее догнать, это так забавно выглядело, что Анна прыснула и начала смеяться, стараясь это делать потише, чтобы не мешать окружающим. Она поняла хитрый замысел подружек-старушек.
Когда запыхавшийся Алексей смеясь сел в свое кресло, он увидел раскрасневшуюся и напряженную Анну. Девушка очень хотела разузнать, что ему говорила Тереза, но она уже догадывалась... а по его взгляду поняла, что и он знает, о чем ей говорила Джулия.
- Партизанки, - одними губами прошептал молодой человек Анне, и они вместе облегченно захохотали…
Корабль продолжал свой путь, и гид, переходя от одной истории к другой, увлекал туристов в мир приключений и мифов. Время пролетело незаметно, и вот уже судно приблизилось к заветному мысу…
Алексей и Анна встали на носу корабля, вооружившись биноклем и телефонами с включенными фото и видео камерами.
Молодой человек внимательно всматривался в едва виднеющийся мыс через бинокль и чем ближе корабль подплывал, тем яснее было видно, что в нижней части мыса сквозь зеленые заросли что-то чернеет.
- Там что-то есть, - неуверенно сказал он.
- Дай посмотреть, - нетерпеливо дернула его за рукав футболки Анна.
Сейчас они были похожи на детей, которые нетерпеливо пытались распаковать подарок.
Джулия и Тереза наблюдали за парочкой, сидя за своим столиком с видом победителей и с чувством выполненного долга, чем очень смешили парня и девушку. Хотя, может быть это был нервный смех.
- Да, там пещеры… Несколько входов, - ликовал Алексей, передавая Анне бинокль.
Наконец мыс стало видно невооруженным взглядом.
- Снимаем видео, в подробностях, - скомандовал Алексей и Анна безропотно послушалась.
Теперь они видели разрушенный замок и мыс со стороны воды и обнаружили, что под замком есть система пещер. Сквозь стволы и зелень деревьев и кустарников можно было разглядеть несколько входов, которые были закрыты такими же решетками, какую они уже видели на развалинах в провале. Всё тщательно снимая на телефон, пара передвигалась вдоль борта, который был ближе к берегу, от носа к корме, иногда натыкаясь на других пассажиров, которые бросали на них недовольные взгляды. Молодые люди выключили камеры, только когда мыс уже плохо было видно.
Анна и Алексей, охваченные порывом радости от своего открытия, не смогли сдержать эмоций. Их глаза светились торжеством, и, не сговариваясь, они бросились друг к другу в объятия.
- Мы это сделали, еще один этап нашего квеста пройден, мы идем по верному пути, - радостно произнес Алексей, но потом осекся и выпустил Анну из объятий, хотя она и не сердилась.
Увидев объятия Анны и Алексея, Джулия и Тереза, не до конца понимая, что происходит, начали осторожно хлопать в ладоши. В их глазах читалось недоумение, смешанное с робкой надеждой, что это именно то, о чём они мечтали.
В свою очередь, молодые люди, глядя на реакцию Джулии и Терезы, не смогли сдержать смеха. Их веселье было искренним и заразительным, и вскоре все четверо смеялись, кто, наслаждаясь моментом, кто радостью от неожиданного открытия, но все они чувствовали себя победителями…
Корабль остановился метра в ста от берега, и пассажиры, воспользовавшись возможностью, шумно плескались в открытом море. Когда все вновь были на борту, судно развернулось и пошло в обратный путь, экскурсовода уже не было слышно. Оставшиеся на верхней палубе отдыхающие, в том числе и наша знакомая четверка, наслаждались лёгкими испанскими закусками — тапасами, прохладительными напитками из бара, приятной беседой друг с другом, красотой окружающей природы и общей атмосферой увлекательного морского путешествия. И вдруг…
- Тереза, дорогая, я уже не могу находиться на солнце, ты не хочешь спуститься на нижнюю палубу? – театрально спросила Джулия.
- Да…, пожалуй, - отозвалась Тереза.
- Мы вас оставим, не скучайте… - многозначно сказала Джулия, посмотрев на Алексея и Анну.
И итальянки демонстративно, как могли делать только эти две дамы, продефилировали к лестнице.
- Они неисправимы, - с доброй усмешкой сказал Алексей.
Анна, закрыв лицо руками, вся сотрясалась от беззвучного смеха …
Проплывая мимо заветных развалин теперь другим бортом, молодые люди уже спокойно и с профессиональной хладнокровностью делали фотографии мыса, снимая общий вид и детали, пользуясь зумом. Правда Алексей еще успевал незаметно делать фото Анны, он хотел запечатлеть на память ее образ со сосредоточенным серьезным лицом, поджатыми пухлыми губками и развивающимися на ветру золотистыми локонами.
Он обратил внимание, как Анна зачарованно смотрит на развалины замка, будто тот манит ее, а она слышит его зов.
- Ты думаешь о том же о чем, и я? – с улыбкой спросил Алексей, которого мысли об этом замке так же не оставляли в покое.
- Нужно обследовать эти входы в катакомбы, может удастся пробраться внутрь. Можно взять лодку, подплыть и высадиться там на камнях, - планировала дальнейшие действия Анна, твердо уверенная, что она обязательно должна это сделать…
В этот момент к ним подошел гид.
- Ребята, вижу очень интересуетесь? Действительно занимательное место.
И гид, с видом пророка, поведал им захватывающую историю о таинственной системе пещер. Согласно легендам, в этих пещерах — во времена Римской Империи были созданы древние катакомбы. Они использовались скорее всего для захоронений, приблизительно в III–V веках., и это было задолго до появления пиратов в этих местах. Позже, в эпоху пиратов, эти подземелья стали идеальным укрытием для морских разбойников. Здесь они хранили свои сокровища, оружие и всё самое ценное. Говорят, что катакомбы настолько обширны и запутанны, что могли служить не только складом, но и надежным убежищем. Но история катакомб не закончилась с уходом пиратов. Ходят слухи, что во время Второй мировой войны их использовали немецкие войска для обеспечения подводных лодок. Эти подземные лабиринты, скрытые от посторонних глаз, идеально подходили для тайных операций.
- Вообще, пока не разрушился мыс во время взрыва, никто и не знал о существовании этих катакомб. Может только владельцы замка, - важно рассказывал гид, наслаждаясь вниманием и почтением.
- А что можете рассказать про замок и его жителей? – заинтересовано спросила Анна.
- Замок был построен примерно в 16 веке. Переходил от одного знатного рода к другому. Фамилии не скажу. Последняя владелица перестроила замок в отель. Говорят, отель был шикарным, только для знати из высшего света. Вроде даже сам король Испании тут бывал. А потом, в 50-х годах прошлого века случился ужасный пожар. Возможно это даже был поджег и взрыв. Говорят, это работа шпионов вражеских стран … Всё тут разнесло, восстановить уже нельзя. Хозяева уехали. Куда не известно, - уверенно рассказывал гид.
Он еще много чего вещал с важным видом, но все это уже совсем было мало похоже на правду, скорее на сказки и легенды для наивных туристов, которые и собрались вокруг него, внимая его россказням о сокровищах, пиратах и шпионах. Похоже это была его излюбленная тема. Но, к великой радости Анны и Алексея, вскоре показалась тихая гавань порта Салоу, и корабль устремился к причалу…
После продолжительной экскурсии, длившейся около пяти часов, все изрядно проголодались. Алексей, желая продолжить приятное общение, пригласил всю компанию, в которую входили Анна и две пожилые итальянки, в ресторан. Найдя ресторан с высоким рейтингом и хорошими отзывами на Гугл Картах, компания выехала с парковки порта…
Ресторан традиционной испанской кухни был небольшой и уютный, с открытой террасой, откуда открывался прекрасный вид на закат солнца над морем. Именно там и расположились наши герои.
Джулия и Тереза, ожидая традиционного европейского обслуживания, церемонно усаживались, ожидая, когда официанты отодвинут, а затем придвинут стулья ближе к столу. За Анной поухаживал Алексей. Рассевшись, вся компания погрузилась в изучение меню с красочными фотографиями аппетитных блюд, которое было написано на испанском и английском языках.
- Милые дамы, к сожалению, этот вечер у меня прощальный. Завтра я улетаю в Россию. Поэтому сегодня я всех угощаю и прошу, выбирайте блюда, не глядя на цены. Мне будет приятно…, - с улыбкой, но грустными глазами сказал Алексей.
Он заказал фабаду, сарсуэлу, энсалада миксту, гаспачо и для всех большую тарелку пататас бравас и крокеты из мяса, грибов, рыбы и курицы. Анна попросила морской салат, гаспачо с дробленным льдом и паэлью с креветками. Джулия остановила свой выбор на тортилье и также на холодном супе гаспачо. Тереза же не стала называть блюда, а просто потыкала в картинки пальцем со словами: - вот это, это, это и… вот это. Затем все решили, что будут пить сангрию, а на десерт попробуют торт Сантьяго.
В ожидании первой подачи блюд итальянки чопорно сидели с видом английской королевы, что для них было совершенно не свойственно. Алексей, поглядывая на итальянок, не мог скрыть своего удивления. Обычно такие живые и эмоциональные, сейчас они сидели, словно статуи. Он бросил вопросительный взгляд на Анну, словно ища объяснения этому странному поведению. Анна, заметив его взгляд, лишь беспомощно пожала плечами и развела руками, как бы говоря: "Не знаю, что с ними". Ее глаза выражали недоумение, смешанное с легкой тревогой. Она тоже не понимала, что происходит с их итальянскими подругами. В воздухе повисла неловкая тишина, нарушаемая лишь звуками сервировки и приглушенными разговорами других посетителей ресторана. Алексей почувствовал, как нарастает напряжение, и невольно задумался, что могло вызвать такую резкую перемену в поведении итальянок.
- Я последний раз был в хорошем ресторане только в Москве, - немного слукавив сказал молодой человек.
- А я около месяца назад, когда мы праздновали завершение нашего проекта по реставрации. И это было в Питере, - поняв игру Алексея, подыграла ему Анна.
- Ой, а я, как сейчас помню, на мое пятидесятилетие мой ныне покойный супруг устроил торжество в ресторане, помнишь, Тереза? Это был лучший ресторан в городе. Сколько же лет уже прошло? – заговорила Джулия.
- Кажется 18 лет назад, помню, как мы выбирали платья и шляпки для праздника. Ах, а какие у нас были прически… Я же тоже после этого не была в ресторанах, только на похоронах твоего Хулио, - отозвалась Тереза.
- Дорогие мои, Джулия и Тереза, с вашего позволения, на правах доброго друга, я хочу вас просветить, что сегодня правила поведения в ресторанах немного отличаются от тех, к которым вы привыкли. Нет, вы не подумайте, сейчас также обязательно нужно соблюдать правила приличия и этикет… Но в современном мире приветствуется свободное общение и радость от совместного пребывания в приятной атмосфере. Вы можете спокойно общаться друг с другом, смеяться и даже шутить. Ведь именно для этого и существуют рестораны – чтобы наслаждаться вкусной едой и приятным обществом. – говорил Алексей с доброй улыбкой.
Джулия и Тереза переглянулись, сконфуженно улыбнувшись. Их лица начали расслабляться, напряжение спадало. Анна тихо вздохнула с облегчением.
- Представляю, как мы выглядели со стороны, и что вы могли подумать про нас. Господи, старые мы с тобой курицы, - вдруг прыснула от смеха Тереза, глядя на Джулию.
Она смеялась так заразительно, что дружный смех поддержала вся компания. Итальянки снова стали теми веселыми и жизнерадостными женщинами, какими их знали друзья. За столом возобновилась живая беседа и шутливые перепалки подруг, сопровождаемые активной жестикуляцией.
Вскоре официанты, словно танцующие тени, начали приносить блюда, и ароматная волна накрыла зал. Голодные гости оживленно переговаривались, предвкушая удовольствие от трапезы. Блюда были украшены с изысканной простотой, и каждая тарелка казалась произведением искусства. Все были довольны, кроме одной гостьи.
Тереза сидела, уставившись на свою тарелку с напряженным и удивленным выражением лица. Ее глаза, обычно такие живые, сейчас были полны недоумения. Она осторожно взяла вилку и, собравшись с духом, попробовала то, что лежало перед ней.
Как оказалось, это был салат с медузами. Когда она почувствовала скользкую текстуру во рту, ее первым желанием было выплюнуть это обратно на тарелку. Но она не могла позволить себе такую вольность в ресторане, даже если сейчас там царила свобода поведения. Тереза взяла полный стакан сангрии, стоявший рядом, и, сделав глубокий вдох, проглотила эту "мерзость", запивая ее освежающим напитком. Стакан опустел в мгновение ока. Отодвинув тарелку, она с опаской посмотрела на следующее блюдо. Это был осьминог, которого она тоже не заказывала.
- Да что ж это такое! - возмутилась Тереза, едва сдерживая гнев.
- Мне всё принесли не то, что я заказывала! Я возмущена! - Ее голос звучал тихо, но в нем чувствовалась нарастающая волна негодования.
- По внешнему виду это приличный ресторан, почему тут так относятся к гостям? - продолжала она, бросая взгляды по сторонам, словно ожидая ответа от окружающих.
Алексей, заметив ее состояние, попытался успокоить итальянку.
- Подождите, Тереза, - мягко произнес он, - всем остальным принесли всё, что мы заказывали. Давайте разберемся.
Он поднял руку, привлекая внимание официанта, который был занят обслуживанием других столиков. Алексей кивнул официанту, и тот, ловко лавируя между столиками, принес меню. Алексей открыл его и, повернувшись к Терезе, попросил: «Покажите, что же вы заказывали?»
Тереза, слегка смущаясь, начала листать страницы меню, показывая картинки.
- Вот, - сказала она, указывая на изображение, - я заказала салат «Цезарь». Я не люблю экспериментировать с едой и решила заказать привычные для себя блюда.
Дама уверенно ткнула пальцем в картинку, на которой, по ее мнению, был изображен салат «Цезарь».
Алексей, в свою очередь, прочитал название блюда под картинкой. Там было написано, что это салат с медузами.
- Вот, и ещё я заказала пасту с морепродуктами, - продолжала Тереза, раздражённо ткнув в меню.
Алексей вновь посмотрел на картинку и на подпись внизу. Там было указано, что это «Осьминог по-галисийски».
- Тереза, но здесь же написано на английском, - удивился Алексей, - вы же владеете английским?
- Ну да, но… знаете…, сегодня я забыла очки для чтения, а я плохо вижу вблизи, поэтому я решила воспользоваться только картинками, - покраснев, ответила Тереза.
- Рука-лицо, - произнес губами Алексей, глядя на Анну и они, прикрывая руками сдерживаемые улыбки, изо всех сил старались не рассмеяться.
Официант, видя сложившуюся ситуацию, решил утешить неудачливую гостью. Он рассказал ей о блюде «Осьминог по-галисийски» и предложил всё-таки попробовать, потому что это очень вкусно.
- Нежный осьминог, ломтики отварного картофеля, немного оливкового масла и ароматная паприка - это блюдо знает каждый испанец, попробуйте и будете заказывать еще.
Он наполнил бокалы сангрией. И Тереза, поняв, что снова попала в неловкую ситуацию, чтобы успокоиться выпила свой до дна.
Джулия, не до конца понимая ситуацию и суть проблемы, решила поддержать разговор.
- В нашей семье всегда все прекрасно умели готовить пасту с морепродуктами, - хвастливо сказала она.
- А в нашей семье всегда все умели её есть, - ответила расстроенная и сердитая Тереза, со стуком ставя свой пустой бокал на стол…
Действительно, осьминог оказался бесподобен. Тереза закатывала глаза и постанывала от удовольствия. Джулия тоже захотела попробовать, но подруга не соглашалась поделиться. Пришлось заказать еще порцию.
- Детский сад, - смеялся Алексей, делая заказ…
За приятной трапезой компания обсуждала путешествие на корабле, таинственные катакомбы, рассказы гида и все сошлись во мнении, что экскурсовод был большим сказочником и его словам можно доверять с большой натяжкой.
Вдруг Тереза встала, тихонечко икнула и попыталась сделать шаг к выходу из зала, но не смогла…
- Алексей, прошу меня простить, но мне срочно нужно в дамскую комнату, а без вашей помощи я, кажется, не дойду, - слегка заплетающимся языком проговорила она.
- Ну… Тереза, вы повторяетесь, мы же все видели, что вы прекрасно ходите, - тихо проговорила Анна.
- Так-то да, но сейчас почему-то нет…, не смогу, - умоляюще посмотрела Тереза на молодого человека, который конечно помог немного нетрезвой итальянке.
Вскоре стало понятно, что подружкам-старушкам пора отдыхать и Алексей вызвал такси. Прежде чем сесть в машину, итальянки оживлённо жестикулируя и перебивая друг друга, наперебой давали советы и наставления, словно пытаясь вложить в эти последние минуты всю свою житейскую мудрость. Их глаза искрились весельем, а в голосах слышались нотки озорства. То и дело они подмигивали то Анне, то Алексею, сопровождая это многозначительными намёками и загадочными улыбками…
Оставшись вдвоем Анна и Алексей решили прогуляться по побережью, они то бродили по пустым песчаным пляжам, то взбирались на очередной утес, то шли по колено в воде, не обращая внимание на мокрую одежду. Вечер был жарким. Молодые люди много болтали, сначала вроде бы о пустяках, потом о своих интересных проектах и творчестве, а потом… Так бывает в поездах, когда ты рассказываешь самое сокровенное попутчику, незнакомцу, которого ты больше никогда в жизни не увидишь… Они говорили о личном: о счастливых моментах, о детстве, о родителях, о любви, о боли, о разочарованиях, о страхах…, до бесконечности. Расстались они далеко за полночь, опьяненные общением…
Вернувшись в номер своего отеля, Анна чувствовала себя девочкой-подростком, ее сердце влюбленно билось и готово было выпрыгнуть из груди. Она приняла душ, но волнение не отпускало. Прогулка с Алексеем оставила после себя странное послевкусие - это немного было похоже на свидание, но с оттенком искренности и честности, которых она давно не испытывала. Лёжа в кровати, она долго не могла заснуть, прокручивая в голове их разговор. То, что она услышала от Алексея, и то, что рассказала ему сама, не выходило из головы. Ей было немного стыдно за то, что она раскрыла душу, делясь историей о Никите, о их любви, о предательстве. Об этом она не говорила даже с мамой. Но в то же время Алексей тоже открылся перед ней, и она снова и снова вспоминала его рассказ.
- Да, несмотря на состоятельность моей семьи и наличие прислуги, я люблю готовить, а еще я умею убирать квартиру, пилить, строгать, сверлить, гладить рубашки, стирать и закупать продукты и бытовую химию. Родители уделяли большое внимание нашему всестороннему развитию, за что я им очень благодарен. В детстве у нас с младшим братом было установлено дежурство. Мы по очереди убирались на этаже, где находились наши комнаты, и были дежурными по кухне. На кухне дежурить я очень любил, тетя Галя всегда что-то пекла, и я с удовольствием ей помогал, - с улыбкой вспоминал Алексей.
- К сожалению, мама с папой, постоянно были заняты своими делами. Но не забывали и о нашем развитии, они нанимали разных людей для нашего обучения. С нами проводили мастер-классы повара, садовники, электрики и еще много кто. Я отлично учился в школе, закончил художку, я очень хотел, чтобы родители мной гордились. У нас были тренеры и репетиторы. Родители оплачивали всё, но нами занимались чужие люди, - грустно продолжал молодой мужчина.
Алексей вспоминал, как однажды мать наняла плотника, чтобы научить его и брата Сашу делать скворечник. Им это очень понравилось, и они ждали похвалы от отца. Но когда он увидел скворечник, лишь равнодушно сказал: «Да, молодцы», - и ушел в свой кабинет.
- А мы остались одни и тихонько плакали в своей комнате, - дрогнувшим голосом рассказывал Алексей.
Он постоянно чувствовал нехватку душевности и любви в семье. Он мечтал, чтобы отец играл с ним в футбол, а мама гладила его по голове и целовала, но этого в семье не было.
- Когда у меня будет семья и дети, я буду любить их и показывать им свою любовь, я не повторю ошибок своих родителей…, - твердо говорил Алексей.
Он рассказал и о своих родителях, о том, что его отец, успешный бизнесмен, со основатель крупного холдинга. В начале семейной жизни он помог жене открыть магазин модной одежды, а она постепенно создала целую сеть магазинов, которая со временем превратилась в огромный бизнес. Родители Алексей были сильными и целеустремленными людьми, добившимися многого. Однако за внешним благополучием и достатком семьи скрывалась проблема: оба супруга подозревая друг друга в изменах, наняли детективов, которые подтвердили их опасения. После серьезного разговора супруги заключили пакт о ненападении, сохраняя видимость счастливой семьи ради детей. Так они и сосуществовали, равнодушно, как соседи…
А на самом деле, каждый из них жил своей жизнью. У отца была вторая семья с другой женщиной и дочерью, а у матери - любовник, начальник отдела закупок ее магазинов, с которым она ездила за границу каждые два месяца, якобы по делам бизнеса. Пока дети были маленькими, родители старались сохранять видимость семьи, но после окончания мальчиками института они рассказали детям о своих отношениях на стороне. Когда Алексей впервые увидел дочь отца, ей уже было три года. Ему понравилась эта маленькая копия отца, и он стал заезжать её навестить. От мамы он это не скрывал, а она и не была против.
Анна была поражена такими отношениями в семье, ведь у нее перед глазами всю жизнь была любовь ее родителей. Ей бесконечно было жаль маленьких Алёшу и Сашу, которым так не хватало родительской любви и ласки…
- Это было не свидание, а настоящая исповедь, теперь мы знаем всё друг о друге, даже странно…, - думала Анна, засыпая.
Взбудораженный Алексей приехал в свой номер в отеле в Таррагоне, охваченный волнением и трепетом. Он не узнавал себя — словно мальчишка, впервые влюбившийся. Его переполняли эмоции, и он чувствовал себя живым, как никогда раньше. Он не сожалел о том, что открылся перед Анной, полностью доверившись ей. Он знал, что она - верный и порядочный человек, который никогда не предаст. История, которую она рассказала, поразила его до глубины души. Он не мог понять, как можно было предать такую девушку, как Анна. Мысли о ней не давали ему уснуть всю ночь. Лишь под утро он погрузился в сон, но тут же был разбужен настойчивым звоном будильника. Сегодня у него была важная встреча с Майклом. Их ждали великие дела…
А вечером Алексей улетел в Москву…