Найти в Дзене
Razapov English

Почему Брэда Питта иногда невозможно понять - и это не из-за твоего уровня

После Тома Хэнкса у многих случается резкий контраст.
Ты смотришь другой фильм, слышишь знакомого актёра и вдруг ловишь себя на мысли:
«Стоп. Я вообще что-нибудь понял?» Очень часто этим актёром оказывается Брэд Питт. И здесь важно сказать сразу: если тебе сложно понимать речь Брэда Питта, с твоим английским всё нормально. Более того - это почти ожидаемо. Питт говорит совсем иначе, чем Хэнкс.
Если у Хэнкса речь «ведёт» зрителя, то у Питта она часто убегает вперёд. Первое, что сбивает - скорость и небрежность.
Брэд Питт часто говорит быстро, вполголоса, как будто фраза рождается уже в процессе. Он легко «съедает» начала слов, окончания, целые связки. На слух это превращается в плотный поток, где сложно зацепиться за форму. Вторая вещь - манера персонажей.
Он редко играет людей, которые что-то спокойно объясняют. Его герои часто уверенные, ироничные, слегка отстранённые. Они не проговаривают мысли вслух. Они бросают реплики. А брошенные реплики всегда сложнее для слуха. Обрати внимание:
В фильме «Легенды осени» (1994) Брэд Питт исполнил главную роль Тристана Ладлоу, среднего сына полковника Уильяма Ладлоу (Энтони Хопкинс). Его персонаж - дикий, эмоционально необузданный и харизматичный герой, который ищет своё место в жизни, переживая любовь, трагедию, войну и потерю братьев.
В фильме «Легенды осени» (1994) Брэд Питт исполнил главную роль Тристана Ладлоу, среднего сына полковника Уильяма Ладлоу (Энтони Хопкинс). Его персонаж - дикий, эмоционально необузданный и харизматичный герой, который ищет своё место в жизни, переживая любовь, трагедию, войну и потерю братьев.

После Тома Хэнкса у многих случается резкий контраст.
Ты смотришь другой фильм, слышишь знакомого актёра и вдруг ловишь себя на мысли:
«Стоп. Я вообще что-нибудь понял?»

Очень часто этим актёром оказывается Брэд Питт.

И здесь важно сказать сразу: если тебе сложно понимать речь Брэда Питта, с твоим английским всё нормально. Более того - это почти ожидаемо.

Питт говорит совсем иначе, чем Хэнкс.
Если у Хэнкса речь «ведёт» зрителя, то у Питта она часто
убегает вперёд.

Первое, что сбивает - скорость и небрежность.
Брэд Питт часто говорит быстро, вполголоса, как будто фраза рождается уже в процессе. Он легко «съедает» начала слов, окончания, целые связки. На слух это превращается в плотный поток, где сложно зацепиться за форму.

Вторая вещь - манера персонажей.
Он редко играет людей, которые что-то спокойно объясняют. Его герои часто уверенные, ироничные, слегка отстранённые. Они не проговаривают мысли вслух. Они бросают реплики. А брошенные реплики всегда сложнее для слуха.

Обрати внимание: когда Брэд Питт говорит, он часто делает это на выдохе, почти лениво.
Для носителей это звучит естественно.
Для изучающих язык - как будто половину слов выключили.

Брэд Питт в фильме «Бесславные ублюдки» исполняет роль лейтенанта Альдо Рейна. Культовая сцена: момент, когда его герой пытается выдать себя за итальянского каскадёра по имени Энцо Горломи (Enzo Gorlomi), что породило множество мемов из-за его комичного акцента.
Брэд Питт в фильме «Бесславные ублюдки» исполняет роль лейтенанта Альдо Рейна. Культовая сцена: момент, когда его герой пытается выдать себя за итальянского каскадёра по имени Энцо Горломи (Enzo Gorlomi), что породило множество мемов из-за его комичного акцента.

Очень показательный пример - Inglourious Basterds.
Фильм сам по себе сложный, а речь Питта там нарочито быстрая, резкая, с утрированным акцентом. Это не «плохой английский» и не «хороший». Это
стилизация. И если пытаться учить язык на таких сценах рано, возникает ощущение, что ты ничего не понимаешь вообще.

При этом есть интересный парадокс.
Когда ты привыкаешь к его манере, вдруг начинает «включаться» понимание. Не по словам, а по интонации и намерению. Ты не слышишь каждую деталь, но понимаешь, что он делает - шутит, давит, обесценивает, провоцирует.

И это уже другой уровень слуха.

Поэтому фильмы с Брэдом Питтом - не лучший старт, но отличный тренажёр, когда базовое понимание уже есть. Они хорошо показывают, что реальная речь не всегда аккуратная и не обязана быть удобной.

Важно не делать ошибку.
Если после Хэнкса тебе кажется, что Питт «слишком сложный» - это не откат. Это просто другой тип английского. Более разговорный, более небрежный, более уличный.

И вот здесь появляется правильная стратегия:не пытаться понимать Брэда Питта сразу.
Сначала привыкнуть к голосу. Потом к ритму. И только потом ловить слова.

А теперь вопрос к тебе.
Был ли у тебя актёр, при котором ты впервые подумал: «Нет, это вообще не мой английский»? И изменилось ли это со временем? Напиши в комментариях - такие примеры всегда очень точно показывают, как работает слух 🎬