Найти в Дзене

La Fête des Mères

Дата: праздник отмечается ежегодно в последнее воскресенье мая. Если на этот день выпадает празднование католического Духова дня, то День матери переносится на первое воскресенье июня.
Важно: во Франции День матери не считается государственным праздником.
Традиция праздника восходит к XIX веку, когда французское правительство было озабочено низким уровнем рождаемости и сокращающимся населением.
Оглавление

Так во Франции называют День матери.

Открытка ко Дню матери
Открытка ко Дню матери

Дата: праздник отмечается ежегодно в последнее воскресенье мая. Если на этот день выпадает празднование католического Духова дня, то День матери переносится на первое воскресенье июня.

Важно: во Франции День матери не считается государственным праздником.

История

Традиция праздника восходит к XIX веку, когда французское правительство было озабочено низким уровнем рождаемости и сокращающимся населением. Возникла идея посвятить день чествованию матерей, имеющих много детей, возможно, чтобы побудить их к рождению новых.

Официальное признание праздник получил в 1929 году благодаря инициативе маршала Петена, который стремился поднять рождаемость и укрепить семейные ценности в послевоенной Франции.

Статус официального праздника День матери приобрёл 24 мая 1950 года.

Традиции

День матери во Франции — семейный праздник. В этот день все поздравляют своих мам, окружают их особой заботой, любовью, вниманием.

Некоторые традиции:

Утро Дня матери обычно начинается с традиционного «petit déjeuner au lit» — завтрака в постели. Дети готовят для мамы завтрак, который включает свежую выпечку, чашечку кофе и свежевыжатый апельсиновый сок.

Во французских школах и детских садах педагоги уделяют особое внимание подготовке к этому празднику, помогая детям создавать уникальные подарки.

Иногда семьи планируют праздничную прогулку.

В разных регионах празднование может иметь локальный колорит в зависимости от географического положения, исторических особенностей и гастрономических традиций региона. Например:

В Провансе День матери часто отмечается на открытом воздухе, под сенью оливковых деревьев или на лавандовых полях. Традиционный подарок — букет лаванды или саше с травами Прованса.

В Эльзасе традиционно дарят керамику ручной работы и расписные пряники.

Подарки

Дети дарят поделки, изготовленные своими руками: открытки с цветами и сердечками, бусы из макаронных изделий, кулинарные изделия. Взрослые — бижутерию, духи, цветы.

Поздравить с Днём матери во Франции можно фразой «Bonne Fête des Mères». Если поздравляют свою маму, поздравление может звучать как «Bonne Fête Maman».

О детях с юмором

День матери
День матери

fabriquer - сделать, изготовить

école f - школа

Mais je ne peux pas te dire ce que c´est! - Но я не могу сказать тебе что это!

Ok - окей

indice m - подсказка, намёк

c´est en forme de - это в форме (чего-либо)

fleur f - цветок

en papier - из бумаги

dans un pot - в горшочке

C´est tout ce que je peux dire. - Это всё, что я могу сказать.

Сложный выбор
Сложный выбор

vouloir - хотеть

СПРЯГАЕМ В Présent (настоящее время):

je veux

tu veux

il/elle/on veut

nous voulons

vous voulez

ils/elles veulent

un yaourt - йогурт

à la fraise - клубничный

à l´abricot - абрикосовый

à la banane - банановый

Когда дед вмешивается в учебный процесс
Когда дед вмешивается в учебный процесс

1. Если я говорю "Я была красивой". Это прошедшее...

2. А если я говорю "Я красивая". Это что?

3. Ложь!

fus - форма passé simple (простого прошедшего времени) в 1 лице единственного числа.

Когда рассказываешь о своём детстве новому поколению
Когда рассказываешь о своём детстве новому поколению

génération f - поколение

à l´époque - раньше

on n´avait ni..., ni..., ni - не было ни..., ни..., ни...

internet m - интернет

smartphone m - смартфон

film m en 3 D - фильм в 3 D

walkman m - плеер

К7 - сокращённо cassette f кассета

magnétoscope m - видеомагнитофон

cabine f téléphonique - телефонная будка

Tu es vieille! - Ты старая!

Как понимать
Как понимать

tu me fatigue - ты меня утомляешь

vas te reposer alors - так иди отдохни

Кот д'Ивуар: Мобильник испортил детей
Кот д'Ивуар: Мобильник испортил детей

allez vous asseoir - идите садитесь на место

prendre notes - делать записи, записывать

sur cahier - в тетради

faire en selfie - делать селфи

Правила детей
Правила детей

1. Класть в корзину для грязного белья только один носок за раз...

2. Оставлять трусы в брюках

3. Класть бумажный носовой платок в карман.

4. Всё оставлять вывернутым на изнанку.

Детская логика
Детская логика

- Лев - царь зверей. Он боится только одно животное. Какое?

roi m - король, царь

- Львицу!

Разные техники придуманные детьми
Разные техники придуманные детьми

1. Техника истощения.

2. Техника ланьих глазок.

3. Техника игры на публику.

usure f - износ, истощение

crise f - кризис

Мама и бабушка
Мама и бабушка

Как меня воспитывала мать и моя мама с внуками

1. Не ешь сладости! / Мы добавим чуть больше взбитых сливок на это мороженое, моя дорогая.

2. У тебя есть ноги, ты можешь идти! / Устраивайся поудобнее, бабушка повезёт тебя в парк в конце улицы.

3. Эта игрушка нелепа, она тебе не нужна! - Мама! Посмотри какую плюшевую ламу купила мне бабушка!

Очередь
Очередь

Учииииительница, ты хочешь наденеть нам перчатки?

Разговор с малышом
Разговор с малышом

- А когда я пойду в школу?

- В сентябре.

- А сентябрь, это завтра?

- Нет, после лета.

- А лето завтра?

- Нет, лето будет только после твоего Дня рождения.

- А мой День рождения завтра?

Мать тяжело вздыхает.

- До мая не будет твоего Дня рождения. И пока ты ещё не спросила, не будет ли мая завтра, его не будет.

- Потому что завтра лето?

Дети учатся
Дети учатся

- Qui connaît le futur de "je baille"? - Кто знает в будущем "я зеваю"?

- Я знаю, я знаю: "я сплю"!!!

Разный взгляд на вещи
Разный взгляд на вещи

lit m - постель

parents m pl - родители

enfants m/f pl - дети

vu - зд. глазами

Скажи себе
Скажи себе

Учителям тоже трудно туда возвращаться.

Неудобство
Неудобство

Мама, ты видела... У неё малыш в ягодицах!!!

И почему дети такие?
И почему дети такие?

Нет это правда (putaine de bordel - грубое ругательство: шлюха из борделя) твою мать!!! Это что ещё за грязные ругательства он таскает их этой долбанной школы!!!

merde m - дерьмо

saloperie - грязь f

На этом пока всё.

Всем удачи!