Эпиграф:
Из приказа по одному из отрядов Рабоче-крестьянской Красной армии (РККА) в 1919 году:
«...за беззаветную храбрость тов. Педрищенко в боях с контрой наградить его переходящими красными революционными шароварами и двумя ночами отпуска с Лялькой-санитаркой по прозванью опчественная кружка.»
★★★★★
«Layla» — заглавная песня группы Derek and the Dominos из альбома Layla and Other Assorted Love Songs, выпущенного в декабре 1970 года. Считается одной из самых значительных песен о любви в рок-музыке.
«Лейла» примечательна виртуозными гитарными проигрышами в исполнении Эрика Клэптона и Дуэйна Олмэна в первой части песни и контрастирующей фортепианной партией без слов, сочинённой Джимом Гордоном, во второй.
Поводом для сочинения песни была любовь Клэптона к Патти Бойд,
жене его друга Джорджа Харрисона.
Рассмотрим любовный треугольник Клэптон-Бойд-Харрисон:
Джордж Харрисон познакомился с Патти Бойд во время съёмок фильма «Вечер трудного дня» (классный фильм, кстати; безудержно дуркующие Битлы совершенно бесподобны) и женился на ней в 1966 году.
Клэптон и Харрисон были в то время близкими друзьями.
Через некоторое время произошло нечто неожиданное: Эрик влюбился в Патти.
Песню Layla Клэптон сочинил ещё в то время, когда Бойд была супругой Харрисона.
Отношения Харрисона с Бойд спустя несколько лет зашли в тупик.
В 1977 году они развелись.
По словам Харрисона к тому времени «отношения с Патти уже прекратились», поэтому свадьба Клэптона и Бойд не вызвала у него протеста:
«Он женился на ней, … и настоящая проблема возникла у Эрика: его страшно злило, что я на него совсем не сердился!».
Харрисон, который присутствовал на их свадьбе, кажется, даже был благодарен Клэптону:
«Если бы не Эрик, мы бы вынуждены были пройти через массу неприятных вещей, без которых обычно не обходится развод: склоки, ругань, битьё тарелок и раздел имущества. А так она попала в надёжные руки и, что наиболее важно, ей не нужно было менять привычный образ жизни: виски, светские рауты, новые авто и платья, не самое здоровое веселье и музыка — всё то же, но в других местах и с другим музыкантом».
В общем, Эрик и Джордж остались друзьями.
Харрисон вместе с Ринго Старром и Полом Маккартни посетил свадьбу Клэптона и Бойд, состоявшуюся в 1979 году.
Однако семейная жизнь Клэптона и Бойд не была счастливой: в 1989 году они развелись.
Происхождение названия:
Название песни было навеяно восточной поэмой «Лейли (Лейла) и Меджнун (Маджнун)», созданной классиком персидской поэзии Низами Гянджеви по мотивам популярной на Ближнем и Среднем Востоке трагической истории любви двух молодых людей.
История основана на реальных событиях и описывает жизнь арабского юноши по имени Кайс ибн аль-Мулаввах, жившего в VII веке на территории современной Саудовской Аравии.
Лейли насильно выдали замуж, и её возлюбленный Кайс (прозванный меджнуном, перс. مجنون «одержимый; безумный») ушёл от своего племени в пустыню и жил одиноко, слагая песни в честь Лейлы.
Лейла переехала с мужем в Ирак, где вскоре заболела от тоски по Кайсу и умерла.
Через несколько лет был найден мёртвым и Меджнун.
Историю несчастных влюблённых Клэптону поведал его друг Иэн Даллас и Эрика глубоко тронула печальная повесть, столь созвучная тогдашнему состоянию его собственной души.
"Лэйла"
Что будешь делать, когда станешь одинокой
Никого рядом с тобой?
Ты бегаешь и скрываешься слишком долго
Ты знаешь, это лишь твоя глупая гордость
Припев:
Лэйла, ты поставила меня на колени
Лэйла, я молю, дорогая, пожалуйста
Лэйла, дорогая, не усмиришь мои обеспокоенные мысли?
Пытался дать тебе утешение
Твой старик разочаровал тебя
Как дурак, в тебя влюбился
Ты весь мой мир с ног на голову перевернула
Припев:
Лэйла, ты поставила меня на колени
Лэйла, я молю, дорогая, пожалуйста
Лэйла, дорогая, не усмиришь мои обеспокоенные мысли?
Сделать всё возможное в этой ситуации
Пока я совсем не сошёл с ума
Прошу, не говори, что мы никогда не найдём пути
И не говори, что вся моя любовь напрасна
Припев:
Лэйла, ты поставила меня на колени
Лэйла, я молю, дорогая, пожалуйста
Лэйла, дорогая, не усмиришь мои обеспокоенные мысли?
Автор перевода — Александра
***
Что ты будешь делать, когда останешься одна,
И никто не будет ждать тебя рядом?
Слишком долго ты бегала и пряталась
Знаешь, всё дело в твоей глупой гордости
Припев:
Лэйла, из-за тебя я на коленях
Лэйла, я молю, дорогая, пожалуйста
Лэйла, дорогая, избавь меня от тревожных мыслей
Я старался тебя утешить,
Когда твой муж тебя подвёл
Как дурак, я влюбился в тебя,
И вся моя жизнь перевернулась
Припев:
Лэйла, из-за тебя я на коленях
Лэйла, я молю, дорогая, пожалуйста
Лэйла, дорогая, избавь меня от тревожных мыслей
Давай сделаем всё возможное в этой ситуации,
Пока я окончательно не сошёл с ума
Пожалуйста, не говори, что я никогда не найду выход,
И не утверждай, что вся моя любовь напрасна.
Припев:
Лэйла, из-за тебя я на коленях
Лэйла, я молю, дорогая, пожалуйста
Лэйла, дорогая, избавь меня от тревожных мыслей
★ ★★★★★ ★★ ★★★★★