Согласно современной индологической науке Веды — это древнейшие священные писания индуизма, созданные на ведийском санскрите, которые считаются основой индийской культуры, философии и религиозной традиции. В переводе «Веды» означает «знание», «учение». Они содержат гимны, мантры, ритуалы и философские трактаты, передававшиеся устно, а затем записанные, вероятно, с XVI века до н.э..
Но так ли это на самом деле? Неужели Веды такие древние?
Оказывается, нет! Все это откровенные байки. Судите сами!
Так откуда в Европе впервые узнали про Веды? И это очень интересно!
Оказывается, впервые о Ведах поведал французский писатель и философ, один из главных представителей просветительской мысли XVIII века Франсуа-Мари Аруэ, более известный как Вольтер. Именно он назвал Веды «самым драгоценным даром, за который Запад когда-либо был обязан Востоку».
А начиналась эта поистине удивительная история так!
Осенью 1760 года к Вольтеру приехал из Индии французский офицер и авантюрист Луи Лоран де Федерб, более известный, как граф Модав, и подарил рукопись под названием «Эзур-Веда» или «Эзурведам». Текст рукописи был на французском языке и являлся якобы французским переводом санскритского оригинала.
В письме от 24 февраля 1761 года мы находим, как Вольтер делится своим восторгом по поводу этого открытия с маркизом д’Аржансом:
"Если вас интересуют новости философии, я расскажу вам, что один офицер, командир небольшого форта на побережье Коромандела, привёз мне из Индии «евангелие древних брахманов»; это, я полагаю, самая любопытная и древняя книга, которая у нас есть".
Вольтер был в неописуемом восторге от рукописи, поэтому заказал её копирование. и представил копию всем своим многочисленным друзьям. Так мир, впервые и узнал о существовании древних Вед.
Но радоваться древним Ведам пришлось не долго. Подлинность «Эзур-вед» была поставлена под сомнение в еще 1782 году. И эти сомнения подтвердились в 1822 году. Вместо оригинального санскритского произведения «Эзурведа» оказалась французским текстом, написанным французскими иезуитами и предназначенным для перевода на санскрит библейских историй.
И все потому, что «Эзур» — это сандхи – форма «Эзус», то есть «Иезус» или «Иисус», основанная на латинском произношении, используемом иезуитами 18 века. А «Веды» — это санскритское слово, означающее «знание». Вот почему «Эзур-веда» – это просто «Знание об Иисусе».
В данной рукописи упоминаются Адам и Ева — библейские первые люди, созданные Богом, где Адам назван Адимо, а Ева – Прокрити, а так же и другие известные библейские персонажи. Ведисты всех мастей упорно умалчивают это факт, иначе кто же потом поверит в мудрость Вед и древность всей индийской истории.
Далее еще интереснее!!!
Когда после разоблачения «Эзурведы» в 1822 году, интерес к поддельным ведам в Европе окончательно угас, на арену вышел новый игрок.
Это выдающийся индийский общественный, религиозный и образовательный реформатор 19 века Рам Мохан Рой, которого называют «отцом современного Индии» и основоположником бенгальского Возрождения.
Он окончил Высшую мусульманскую школу в Патне, где изучал арабский и персидский языки, и догматы ислама. В дальнейшем изучил санскрит, древнееврейский, древнегреческий и английский языки. В течение 10 лет, пока в качестве чиновника находился на службе английской Ост-Индской компании, он основательно изучил и Библию и христианскую литературу. А когда в 1814 году вышел в отставку, то посвятил свою жизнь общественной и литературной деятельности.
Свою главную задачу Рам Мохан Рай видел в приобщении отсталого индийского общества к современной науке и культуре буржуазной Европы. Для этой цели он разработал свою универсальную религиозно-философскую систему, утверждавшую равенство людей и отвергавшую установления и обычаи, увековеченные индуизмом, и впервые изложил ее на санскрите.
По инициативе Рам Мохана Рая в 1817 году в Калькутте была открыта первая в Индии светская школа «Индусский колледж», в которой впервые стали преподавать разработанные им ведические учения, включая веру в карму (закон причин и следствий), дхарму (выполнение долга), реинкарнацию и стремление к мокше (освобождению). Многочисленные ученики-единомышленники этой школы в 1828 году основали в Калькуте общество Брахмо самадж.
В 1875 году американское Теософское общество (членом которого была Елена Блаватская), совместно с индийским реформатором Свами Даянанда Сарасвати (1824-1883 гг.) основывают в Бомбее общество Арья-самадж, индуистское социально-религиозное реформистское движение, и попытались воссоздать то чистое учение, которое, по их мнению, вытекало из Вед, придуманных в 18 веке иезуитами. Так мир и поверил в Веды.
Грандиозный скандал разразился в Индии в 1987 году, когда на свет были извлечены, пролежавшие почти полвека в железных сундуках, неизданные труды Бхимрао Рамджи Амбедкара (1891-1956), создателя индийской Конституции, "отца индийского федерализма" и инициатора перехода неприкасаемых каст Индии в буддизм.
В "Загадках индуизма" Амбедкар прямо пишет: "Веды – никчемный набор книг. Нет никакого резона считать их священными или непогрешимыми, так как они придуманы в 19 веке заинтересованными брахманами и европейцами».
То же самое и с древнейшим памятником индийской культуры "Ригведами", созданным якобы еще в конце II - начале I тысячелетия до н.э.. Это такая подделка 19 века.
Но вернемся к нашей теме!
Первое время, автором «Эзурвед» некоторые специалисты считали итальянского иезуита 17 века Роберто де Нобили, который много лет занимался миссионерской деятельностью в южной Индии.
Но в конце 20 века швейцарский историк и востоковед Урс Апп, а также выдающийся бельгийско-американский санскритолог, почетный профессор и председатель Совета попечителей Американского института индийских исследований Людо Роше, представили убедительные доказательства того, что автором «Эзурведа» был французский иезуит-миссионер Жан Кальметт (1692–1740), работающий в 18 веке, в Южной Индии.
Согласно их выводам, французский иезуит 18 века впервые использовал новаторские методы проповеди христианства, перенимая многие местные обычаи Индии, которые, по его мнению, не противоречили христианским принципам. Проще говоря, французский иезуит-миссионер Жан Кальметт специально сочинил Эзур-Веды, чтобы на понятном языке было легче донести слово Божье до простых жителей Индии и проповедовать христианские идеи.
Эти ученые обнаружили иезуитскую переписку французского миссионера-иезуита со своими братьями иезуитами 18 века, в которой Жан Кальметт и объясняет, как перенести слово божье на санскрит. Почерк французского иезуита совпал с рукописью «Эзурведам», подаренной Вольтеру.
В 19 веке, в Индии, в библиотеке миссионеров были найдены поддельные комментарии, такого же религиозно-политического характера к другим частям Вед, и также, задним числом, предписанным каким-то браминам.
Аналогичной подделкой был введен в заблуждение английский санскритолог Джойс, переведший открытые им стихи из Пуран, излагающие историю Ноя и написанные каким-то индустрией в виде старинного санскритского манускрипта.
Вот, так, сначала в 18 веке французские иезуиты впервые придумали Веды , а потом в конце 19 века члены теософских обществ перевели на санскрит свои труды и объявили их древнем наследием индийской культуры. А мы и поверили! Смех, да слезы!
Источники:
1. Роше, Людо. Эзурведа: Французская Веда XVIII века. Издательство John Benjamins Publishing, 1984.
2. Культ Пустоты. Западное открытие буддийской мысли и изобретение восточной философии. Роршах / Киото: UniversityMedia, 2012.
3. Сатьяведасарасамграха . В книге «Индийская христианская литература : краткая антология дидактической и религиозной литературы на раннем церковном санскрите» , под ред. А. Амаладасса и Р. Янга. Ананд: Gujarat Sahitya Prakash, 1995.
4. Дальманн, Йозеф. «Пионеры-миссионеры и индийские языки». Трихинополия: Католическое общество истины Индии, 1940 г.
5. Исследования по индийской литературе и философии: собрание статей Дж. А. Б. ван Буйтенена (Дели: Американский институт индийских исследований: Мотилал Банарсидасс, 1988.