Найти в Дзене
BOOK-TOK

СЕКС, МОСТ И СМЕРТЬ

Почему «По ком звонит колокол» громче твоего будильника В эпоху, когда лонгридом считается подпись в Инстаграме длиннее трех строчек, браться за этот том Хемингуэя — изощренная форма мазохизма. Это не «Старик и море», где схема «дед - рыба - скелет» понятна любому школьнику. Здесь читателя ждет кирпич весом в полкило, где действие занимает трое суток. Трое суток, растянутых на сотни страниц. Большую часть времени герои лежат в спальном мешке, пьют вино из бурдюка и ведут бесконечные разговоры о том, как правильно взрывать мосты и неправильно жить. Кайф в том, что оторваться от этого невозможно. Ты вязнешь в тексте, как партизан в испанской грязи, и находишь в этом странное, почти извращенное удовольствие. Интеллигентный подрядчик с динамитом Сюжет примитивен, как удар кувалдой. Американец Роберт Джордан, этакий Рэмбо с кафедры испанского языка, приезжает в горы к партизанам с одной задачей: взорвать мост. Не спасти мир, не победить фашизм в одиночку, а просто обрушить кучу камней в стр

Почему «По ком звонит колокол» громче твоего будильника

В эпоху, когда лонгридом считается подпись в Инстаграме длиннее трех строчек, браться за этот том Хемингуэя — изощренная форма мазохизма. Это не «Старик и море», где схема «дед - рыба - скелет» понятна любому школьнику. Здесь читателя ждет кирпич весом в полкило, где действие занимает трое суток. Трое суток, растянутых на сотни страниц. Большую часть времени герои лежат в спальном мешке, пьют вино из бурдюка и ведут бесконечные разговоры о том, как правильно взрывать мосты и неправильно жить.

Кайф в том, что оторваться от этого невозможно. Ты вязнешь в тексте, как партизан в испанской грязи, и находишь в этом странное, почти извращенное удовольствие.

Интеллигентный подрядчик с динамитом

Сюжет примитивен, как удар кувалдой. Американец Роберт Джордан, этакий Рэмбо с кафедры испанского языка, приезжает в горы к партизанам с одной задачей: взорвать мост. Не спасти мир, не победить фашизм в одиночку, а просто обрушить кучу камней в строго отведенное время. Это чистая производственная драма. Есть техническое задание, есть дедлайн, есть проблемы с поставками оборудования и ненадежный коллектив. Любой современный проектный менеджер узнает в Джордане себя и тихо заплачет.

Хемингуэй совершает чудо: берет рутинную инженерную задачу и превращает её в экзистенциальный триллер. Мы знаем финал. Мы понимаем, что мост взлетит на воздух, а ничего хорошего после этого не случится. Но старина Хэм был мастером удержания внимания задолго до изобретения кликбейта. Он знал, что читателя держит не взрыв, а ожидание взрыва.

-2

Кролики и страсти на скорую руку

Линия с Марией для циничного жителя двадцать первого века выглядит как чистое издевательство. Встретились, посмотрели друг на друга, и через пять минут у них «земля движется». Сегодня для среднестатистического «мачо» нужно минимум три свидания, подписка на один и тот же стриминг и полгода терапии.

Джордан называет её «Кроликом». Попробуйте назвать так современную женщину, и взрывать мост не придется. Но у Хемингуэя это работает. Секрет прост: герои знают, что завтра может не наступить. Это любовь в кредит, чувства на максимальных оборотах, когда нет времени на притирку характеров и споры о том, кто выносит мусор. Жизнь, спрессованная в таблетку. Местами это выглядит слащаво, но кто бы отказался от такой интенсивности, пусть даже ценой ночевки в пещере с запахом немытых тел и чеснока?

-3

Лингвистическая пытка как прием

Стиль здесь — отдельное испытание. Хемингуэй решил поиграть в лингвиста и попытался передать архаичность испанской речи на английском. В переводе это звучит так, будто персонажи начитались ветхозаветных пророков. «Ты еси», «поди прочь», постоянные «грязные ублюдки» вперемешку с высоким штилем. Сначала это раздражает. Потом кажется странным. К сотой странице ты начинаешь так думать сам.

Автор намеренно замедляет ритм, заставляет спотыкаться о каждое слово, чувствовать вес фразы. Текст требует уважения. Его нельзя сканировать по диагонали в метро. Он требует выключить уведомления и погрузиться в этот вязкий, душный, но пугающе живой мир.

-4

Зачем нам чужая война

Чтение о гражданской войне в Испании столетней давности кажется нелепой тратой времени. Курс валют скачет, нейросети отбирают работу, кофе подорожал. Но именно поэтому книга бьет под дых. «По ком звонит колокол» — не про войну. Это инструкция о том, как оставаться человеком посреди тотального безумия. Как делать свою работу, даже понимая её глобальную бессмысленность.

Роберт Джордан — не герой в сияющих доспехах. Он сомневающийся, рефлексирующий, смертельно усталый мужик, который просто решил не быть сволочью. Самый актуальный посыл для нашего времени. Мы привыкли воспринимать смерть как статистику в новостной ленте. Пролистали и забыли. Хемингуэй же берет тебя за шкирку и тычет носом в простую истину: любая смерть уменьшает нас самих. Колокол звонит по тебе, даже если ты поставил телефон на беззвучный.

Читать эту книгу больно. Она неудобная, шероховатая, местами невыносимо пафосная. Но в мире пластикового контента и сгенерированных улыбок этот роман — как глоток крепкого, дешевого вина из бурдюка. Горчит, обжигает, но ты сразу чувствуешь, что в жилах течет кровь, а не тыквенный латте.