Найти в Дзене
Времена дороги

Возвращение Небесного владыки. Часть 10. Накануне. По мотивам дорамы"Воин Пэк Тон Су"

Продолжение. Все части здесь https://dzen.ru/suite/2ed59b10-2154-42b1-af71-8d16f6e31911 *** Столы во дворе дома Са Мо ломились от лакомств, и все ждали Уна. Тон Су вернулся за ним в комнату и буквально вытащил его к друзьям. Гу Хян пошла за ними. Понимая, что Уну немного неловко, Тон Су взял слово. - Сегодня мы поздравляем нашего друга сразу с двумя важными событиями: Его Величество восстановил статус Уна как сына Док Хо, и он воспользовался этим, чтобы сдать согва. Мы рады, что он захотел отпраздновать это с нами. Но, Ун, как ты сдал экзамен? Там же ещё и говорить нужно было! Или они по глазам тебя поняли? Ун воспринял это как вызов и даже произнес небольшую речь. Поклонившись Док Хо, он сказал: - Отец, я знаю, что ты любил бы меня и гордился мной, даже если бы я потерпел неудачу на этом экзамене! Это невероятная поддержка, и я сделал всё, чтобы сдать его получше. Док Хо был страшно растроган и очень счастлив. А Ун продолжил: - И я оставил то родовое имя, с которым рос, как часть сво

Продолжение. Все части здесь https://dzen.ru/suite/2ed59b10-2154-42b1-af71-8d16f6e31911

***

Столы во дворе дома Са Мо ломились от лакомств, и все ждали Уна.

Тон Су вернулся за ним в комнату и буквально вытащил его к друзьям. Гу Хян пошла за ними. Понимая, что Уну немного неловко, Тон Су взял слово.

- Сегодня мы поздравляем нашего друга сразу с двумя важными событиями: Его Величество восстановил статус Уна как сына Док Хо, и он воспользовался этим, чтобы сдать согва. Мы рады, что он захотел отпраздновать это с нами. Но, Ун, как ты сдал экзамен? Там же ещё и говорить нужно было! Или они по глазам тебя поняли?

-2

Ун воспринял это как вызов и даже произнес небольшую речь. Поклонившись Док Хо, он сказал:

- Отец, я знаю, что ты любил бы меня и гордился мной, даже если бы я потерпел неудачу на этом экзамене! Это невероятная поддержка, и я сделал всё, чтобы сдать его получше.

Док Хо был страшно растроган и очень счастлив. А Ун продолжил:

- И я оставил то родовое имя, с которым рос, как часть своего личного имени, и это мое прошлое, которое я разделяю с вами, навсегда со мной останется. И если бы мне пришлось выбирать, то любая должность, которая мне стала доступна, ничего не значит по сравнению с тем, чтобы считаться “своим” в этом доме. И даже королевский трон менее привлекателен, чем место за этим столом.

Поэтому, если вы действительно хотите меня поздравить, то давайте без церемоний. Са Мо, можно даже меня треснуть!

Са Мо действительно готов был это сделать:

- Ах ты, паршивец! Я такую речь готовил - профессора Сонгюнгвана рыдали бы от зависти! Да и мы подарок приготовили тебе - как это, без церемоний?

Ун немедленно сделался серьезным, принял подарок из рук Са Мо, как величайшую королевскую милость, и понес его за стол с таким высокомерным выражением лица, что это вызвало рёв восхищения со стороны друзей.

- Как это у тебя так получается? - восхищался Сан Гак. - Бесишь!

- Ты чего? Я же только экзамен сдал! Это обязательный курс для согва! - Ун был серьёзен, но его недавние успехи в розыгрышах никто не забыл.

- Ты хочешь сказать, что такому учат? - недоверчиво сказал Сан Гак.

- Такое ощущение, что ты никогда чиновников не видел! - будто бы удивился Ун. - Зайди в любую контору и обратись к любому чиновнику с любой просьбой - увидишь точно такой же взгляд! И ты думаешь, они с детства одарены такой способностью чудесной?

- Неужели, всё же учат? И как вообще такому научиться можно?

- Ну, тебе, как другу, я преподам один урок, причем, совершенно бесплатно!

Сан Гак посмотрел на Уна с подозрением, но согласился.

- Вот сейчас ты должен твёрдо и недвусмысленно отвечать на все вопросы и просьбы строго “Нет”!

Народ замер в ожидании.

Ун выудил из принесенного с собой мешка небольшой красивый сосуд и сказал:

– Прекрасный сосуд с чхонджу из королевских закромов с утонченным вкусом! Хочешь?

Сан Гак немного поколебался, но все же твёрдо сказал:

- Нет!

- Ну, нет так нет! - бесстрастно ответил Ун. - И, главное, никто не скажет, что я не предлагал поделиться!

И сделал вид, что собирается всё выпить сам. Сан Гак хотел на него замахнуться, но не смог из-за хохота.

- А ты думал, будет легко? - с подчеркнутой укоризной продолжил Ун. - Бедные чиновники! Они не могут иначе! Если они не научатся говорить “нет”, то им придётся всё своё время помогать людям! А когда же тогда читать тексты о пользе добра?

Отдав Сан Гаку сосуд, Ун оглядел столы и продолжил:

- Гу Хян… Я знаю, это блюдо ты готовила для меня. Все остальные, даже взглядом его не касайтесь - это моё! Спасибо тебе, Гу Хян, ты знаешь, как сделать меня счастливым!

Гу Хян смотрела на него так, что всем сразу стало понятно, как вообще Ун терпит рядом с собой эту высокомерную интриганку: она не торжествовала над соперницами - ей просто хотелось порадовать Уна, и весь остальной мир в этот момент для неё просто не существовал.

- Чан Ми, а из твоих блюд я возьму это - сто лет о нём мечтал. Чан Ми считала себя победительницей - весь праздничный стол был её. Гу Хян, как и обещала, готовила только для Уна. А тот вот так всем прямо и сказал, что скучал по тому, как она, Чан Ми, готовит. И что особенно её порадовало - Гу Хян немедленно проявила интерес и посмотрела на Чан Ми так, что стало понятно - будет спрашивать, как готовить это ее замечательное блюдо.

- Но, Тон Су, иди сюда, смотри, чего я раздобыл, - с этими словами Ун извлёк из мешка еще один сосуд с чхонджу и горшок, наполненный мясом. - Это тебе, друг, чтобы ты сидел рядом со мной, и я видел, как ты радуешься!

И веселье началось вновь.

***

Вечер был прекрасным. Для полного счастья Тон Су не хватало, пожалуй, Чхо Рипа. Зато к ужину пришёл Ким Хон До. Он был в восторге от Уна - красивое лицо, юмор, харизма - как могло такое сочетаться в одном человеке?

Ун улыбался, но Тон Су вдруг почувствовал, что держится тот через силу. “Ему бы ещё отдохнуть, - с досадой подумал он. - Но уже поздно, надо теперь следить, чтобы другу не стало плохо - сам-то он не сознается”.

В самый разгар шумного застолья Тон Су заметил, что взгляд Уна застыл, и сам он сидит как-то слишком ровно и неподвижно. Он хлопнул друга по плечу и понял, что тот сейчас упадет. Подхватив его, он вдруг с ужасом осознал, что сейчас он держит его так же, как и тогда, когда пронзил его мечом.

-3

-Ун, - позвал Тон Су друга и услышал, как тот произносит те самые слова, что и тогда, как если бы не было всех этих месяцев. Веселье стихло, все подтянулись поближе и ловили каждое слово.

- Ты чего, Ун, все же позади уже, мы у Са Мо и веселимся.

- Да, вы веселитесь, а я остался на пшеничном поле, и черви едят меня, - от этих слов повеяло могильным холодом.

Все растерялись, никто не мог ничего сказать. Все ж хорошо, Ун же, вроде как, оправился, пришёл сегодня именно к ним, шутил и смеялся вместе с ними.

- Что это с ним? - спросил Тон Су.

- Не знаю, - растерянно ответила Гу Хян, - такое только здесь с ним происходит. Но каждый раз по-разному. Знаю только, что он очень устал и изнервничался. Но очень радовался предстоящему ужину, отказался уйти домой.

- Дайте я, - сказал Док Хо и взял Уна за руку. - Сынок, сейчас я тебя заберу.

Но Ун выдернул руку и сказал, по-прежнему не приходя в себя:

- Мой отец меня ненавидел и постоянно говорил, что я стану убийцей. Бил, когда видел, что я занимаюсь, а так как я всегда занимался, то всегда бил. Пил постоянно и забывал оставлять мне еду или оставлял только объедки, а я их не ем. А потом ребята мне сказали, что он убил мою маму. Они всегда меня дразнили, называли убийцей, к этому я привык, но вот о маме… Ун говорил с горечью и как бы на автомате, как если бы мысленно он много раз это рассказывал.

Это одинаково поразило всех: и тех, кто знал отца Уна, и тех, кто впервые о нем слышал. Ун не рассказывал о своем детстве, знали только, что отец запрещал ему заниматься и бил.

Тон Су понял, что сейчас Уна можно спросить о чем угодно. И он задал вопрос, который давно хотел задать:

- Но ты же на самом деле не убийца, почему ты пошёл в “Хыкса Чхорон”?

- Чхон был первым, кто увидел меня и мою боль… - Ун остановился, но через минуту продолжил: - В тот день, когда я узнал, что отец убил мою маму. Тогда же Чхон забрал меня в Небесную обитель и тогда же сказал, что я буду его преемником. Я выдержал все испытания, кроме последнего.

- Твой отец не говорил нам, что ты исчез, - сказал Са Мо.

- Не заметил, небось… Ему было всё равно.

- И все из-за этого суеверия со звездой? Убил жену и мучил тебя? - Са Мо не мог поверить в такое про своего друга. Он толком и не знал, что случилось с матерью Уна. Да и что с ним самим было. Видел, что ребенок худенький и молчаливый, но даже не представлял, в каком тот живет кошмаре. Лучше бы тогда ещё вник и забрал ребёнка. Почему именно Чхон увидел то, чего они, друзья Чо Сана и Уна, не замечали?

- А что за последнее испытание? - спросил Тон Су. - Чего ты не смог?

- Я не смог убить отца. Настоящий убийца должен такое уметь - убить того, кто дорог. Я никогда никого не мог - ни отца, ни Тон Су на маяке, ни ребят, ни Чхо Рипа. Научился ранить так, чтобы не убивать, но убить не мог и не хотел. Чхон тогда сказал всем, что это я убил отца. Он потом и мне это сказал. Тогда я и решил, что нет мне пути назад.

- Что же ты с нами не поговорил? - с досадой спросил Са Мо.

- Я пытался. Даже со Святым мечником пытался. Но тот сказал, что у меня взгляд убийцы.

Тон Су впервые подумал об учителе с раздражением.

- Но ты же понял, что это не твое, почему не вернулся? - этот вопрос его тоже давно терзал.

- Га Ок сказала мне, что меня убьют, если я такое сделаю. Кроме того, во главе “Хыкса Чхорон” я мог помогать всем, что и делал постоянно. А потом, какой смысл? Уже после того, как в момент убийства Наследного принца Садо я оказался на стороне убийц, реального пути назад не было. Ты, кстати, Тон Су, еще тогда обещал, что убьёшь меня. Почему же ты тянул, друг? Каждый день я мучился от боли, и ничто не могло её заглушить! Только там, на поле, этот удар и близость смерти принесли мне некоторое облегчение!

Эта боль, которую он испытывал - как они её не почувствовали? Только сейчас глубина того кошмара, в котором жил Ун, открылась им. И беспамятство даже в этом помогло: они узнали то, что им никогда не рассказали бы. Но было еще что-то, что оставалось неясным.

- Так ты не убивал принца? - Тон Су уже знал, как Ун умеет сам себя оговорить.

- Да какая разница, Тон Су! Я не спас его! И я нанес последний удар его самому надежному защитнику - генералу Лиму. Да, он уже был смертельно ранен, я просто ускорил его конец, но это же тоже было. Нет, уже тогда я перешел черту. Я не мог с этим жить.

Тон Су понимал, что нужно что-то сказать, но не знал, что.

- Дай мне, Тон Су, - Док Хо перехватил Уна и твердо сказал ему: - Ун, ты прожил ту жизнь за того мальчика, сына Чо Сана. Ты был с Чо Саном и с тем, кто взял на себя заботу о тебе. А теперь я отвезу тебя в наше поместье, и ты проживешь жизнь моего сына. Там, в поместье, у нас прекрасный дом, такой, каким он должен быть - позади гора, впереди река, теплый и уютный.

- Только не сейчас, - сказала со слезами Чан Ми. - Ун, я каждый день буду готовить тебе мясо, чтобы ты забыл, что такое быть голодным.

- Да, не сейчас, - подхватил Са Мо. - Я должен с тобой поговорить. Я задолжал тебе много разговоров. Лечить душевные раны сложнее, чем физические, но я хочу поставить тебя на ноги, как Тон Су.

- Нет, не сейчас, - сказал Тон Су, - моему другу больно, я должен быть рядом.

Но Ун их уже не слышал. Его глаза закрылись, руки безвольно повисли. Тон Су и Гу Хян закричали от ужаса. Ун вздрогнул и резко сел, не открывая глаза. Eму пришлось откашляться и отдышаться, чтобы прийти в себя окончательно. Все это время во дворе царила тишина - все напряжённо ждали, куда на этот раз занесёт Уна: Тон Су, Гу Хян и Док Хо уже видели его, полностью потерявшим память.

Тот открыл глаза и с удивлением оглядел столпившихся рядом с ним друзей.

- Что здесь происходит? И где Гу Хян? - спросил он.

Все выдохнули с облегчением. Гу Хян протиснулась к Уну, она почти ничего из этого не знала, и плакала от ужаса и страха за него. Но ей не хотелось возвращать Уна ни к чему печальному. Она наскоро вытерла слёзы и сказала:

- Я увидела мышь.

- Не знал, что ты их так боишься. Отец, в поместье есть мыши?

- Я уже даже не помню. Но не должны, по традиции в поместье живут коты. И им даже хвосты не отрубают.

- Мы как раз хотели просить тебя, чтобы ты немного задержался, Ун, - сказал Са Мо. - Поживи у нас недельку!

Все горячо его поддержали.

- Да мы вообще прямо сейчас ехать собирались, - ответил Ун. - Но я что-то устал.

- Давай, ты немного отдохнешь, - предложил Тон Су. - Я отнесу тебя в твою комнату.

- Здесь есть моя комната? - удивился Ун.

- Да, - сказал Са Мо, - есть. Та, в которой ты лежал, когда заболел. Твоя. Там, кстати, очень хорошая постель, подушки и все такое. Гу Хян купила и потом не забрала. Чан Ми всё постоянно проветривает. Ну так что, останешься?

- Ну нет, раз в поместье есть коты, я должен это увидеть. Да и родственники, небось, перессорились, кому поместье достанется, надо бы их утешить, что мне. А что вы все серьезные-то такие? Тон Су, расскажи им ещё раз, что надо радоваться.

- Да, сейчас. Я ведь забыл сказать главное. Экзамен, статус - это все хорошо. Но самый главный повод для радости - то, что ты, Ун, вернулся и дал нам второй шанс. Спасибо тебе, друг! И спасибо тем, кто помог тебе вернуться, - Тон Су обнял Уна и сказал ему негромко: - Тебе сидеть тяжело, позволь поддержать тебя.

- Нет, это уже слишком! - с разочарованием сказал Ун. - Смотри, сейчас все плакать будут. Теперь даже танцоры на канатах не удержат меня в сей юдоли скорби!

Сосредоточившись, он встал одним рывком и, не без усилий, но удержался на ногах. Придав лицу максимально высокомерное выражение, он обратился к Сан Гаку:

- Тут некоторые простолюдины благородного мужа печалию расстраивают! Все они - бунтовщики, и тебе, верному моему слуге, придется все исправить!

- Плетьми бить? - радостно поддержал игру Сан Гак.

- Вообще-то, щекотке подвергнуть, но если кто плетей захочет - не отказывай им в удовольствии! Пусть никто не останется обиженным!

Одобрительный рев заглушил последние слова. Но каждый, возвращаясь на место, обнял Уна, понимая, что еще каких-то пафосных слов тот терпеть не станет, а выразить свои чувства всем хотелось.

***

Уже на следующий день Тон Су отправился к королю и сказал, что у него теперь нет ни малейших сомнений в том, что Ун не причастен к смерти Наследного принца Садо. И пересказал ему некоторые моменты истории Уна.

Король вызвал Уна и потребовал, чтобы тот отказался от присущего ему стремления брать на себя ответственность за все беды мира и молчать о всем хорошем, что он сделал сам.

-4

- Вы правы, Ваше величество, - неожиданно согласился Ун, - если обстоятельства дела не будут ясны, то невозможно сделать правильные выводы. Я действительно не убивал Вашего отца и не мог бы этому помешать. У организатора этого преступления Хон Дэ Чжу было много вариантов противодействия попыткам спасти Вашего отца. Если бы был задействован другой вариант его спасения, то использованы были бы другие исполнители. Но дело было им выиграно тогда, когда ему удался заговор, который привёл к смещению Вашего отца.

- Такие же заговоры против меня ему не особо удались.

- Прежде всего потому, что Вы были гораздо более осторожны и не совершали ничего такого опасного, как разрушение памятника в честь победы Цинской империи, или не строили планов относительно Северной экспедиции. Вот почему им пришлось оставить попытки Вас очернить и пойти на прямое восстание.

- Невероятно, что его удалось предотвратить. Я очень благодарен Пэк Тон Су и Хон Гук Ёну, но давайте теперь уточним, что сделали Вы.

- Самое главное - разрушил союз министра Хон Дэ Чжу и Королевы Чонсон. Пообещал убить Вас, чтобы это задание не поручили другому. Охранял Вас. Держал всех в заблуждении относительно того, что происходит у Вас. Сражался вместе с Пэк Тон Су, потому что нападавших было слишком много даже для такого мечника, как он. Не дал убить Хон Гук Ёна, обманув, что сделал это сам. Устроил так, что был дан сигнал об отступлении.

- И получили приказ об уничтожении. Не могу понять, зачем Хон Гук Ён так настаивал на твоём уничтожении? Раньше я думал, что он просто ошибся, но с учётом того, что он знал, теперь это не кажется ошибкой.

- Мне показалось, что его раздражает то, что никто не смог бы меня контролировать.

- Даже я?

- Даже Вы, если прикажете нечто несправедливое. И я не боюсь смерти, меня не прельщают ни слава, ни богатства, ни власть. И потом, что смог сделать сам Хон Гук Ён, чтобы Вас спасти? Узнать о заговоре, что лично для меня не было открытием. А в момент заговора он попался на пути группы заговорщиков и должен был быть убит. Чтобы спасти его от этой участи, я его ранил. Но в итоге, он не мог действовать. И как в таком случае он мог бы меня контролировать?

- Это выглядит как-то не очень хорошо. На самом деле, я вернул его на должность и вернул ему свое расположение…

- Это нормально. В конечном итоге, он всегда был на Вашей стороне. Это его желание контролировать… Если это только меня касается, то ладно. Но оно может завести не туда…

***

Чхо Рип действительно вернул расположение короля и свой статус при дворе. Его пьянило ощущение значимости, когда он еще был незначительным чиновником. Конечно, он тогда много сделал для принца и действительно хотел его защитить, но ему важно было, чтобы принц знал это и ценил. Помогать тайно, как это делал Ун, было с точки зрения Чхо Рип полнейшей глупостью.

Чхо Рип
Чхо Рип

И вообще, это было нечестно. Он, Чхо Рип, добровольно оставил друзьям возможность проявлять себя в боевых искусствах и заточил себя в библиотеке. Сдав экзамен и получив незначительную должность, он медленно продвигался по карьерной лестнице. Его секретным оружием должна была стать поддержка принца. Сделав ставку на принца Ли Сана, Чхо Рип потратил годы на то, чтобы заслужить его расположение, в то время как тот же Ун оказывал услуги Хон Дэ Чжу. И тут за один день заговора Ун добился того же показав избыточность тонны времени, потраченного им, Чхо Рипом, на то, чтобы получить расположение принца! Хватит того, что этот неуемный Тон Су, у которого нет приличной должности, размахивая мечом, разом добился того, на что у него, Чхо Рипа, ушли годы, так ещё и Ун!!!

Новость о сдаче Уном экзамена сразила наповал. Почему Ун лезет в его удел? Да еще так успешно! Сдать в тройке лучших!!!

И как быстро все переходят на его сторону! Ещё вчера Сан Гак хотел разорвать Уна на части, а теперь трещит без умолку о том, какой Ун замечательный и как он всех разыграл!

И как здорово, что он именно к Са Мо пришёл праздновать успех! А рассказы про то, что они ели и что пили, были просто издевательством - поесть Чхо Рип всегда любил.

На самом деле, он мог вчера прийти вместе со всеми, Ун был бы рад его увидеть. Мог. Но не хотел. Это Тон Су должен был прийти к нему, Чхо Рипу, и сказать, что они по нему скучают и предложить устроить праздник Уну. И Ун мог бы его пригласить, а не смотреть на него взглядом, после которого его хотелось убить с особой жестокостью. Как вообще такое может быть розыгрышем! Почему все, кого Ун вчера унижал, сегодня от него в восхищении?

***

Перед отъездом в поместье Ун провел важные встречи: хотя он и получал бы новости ежедневно, но несколько недель отсутствия все же были серьёзным испытанием для новой системы. Прежде всего, встретился с посланником Цинской империи.

Посланник и без того был недоволен переменами в “Хыкса Чхорон”, но агентурная сеть имела большее значение, и он был вынужден согласиться с ними. “А что до убийств, то, в конце концов, для разовых задач можно будет найти разовых исполнителей”.

Новости об изменении статуса Уна и об экзамене его поразили.

- Невероятно, Небесный владыка, поздравляю! Однако, почему Вы не сказали об этом ранее, и означает ли это начало политической карьеры?

- Нет, во всяком случае, не на первых ролях. Но использовать политические рычаги можно и нужно.

- Рад это слышать! Позвольте мне преподнести Вам эти книги как подарок по случаю успешной сдачи экзамена! Вы ведь и второй сдавать собираетесь?

- Да, но не на научную степень, оставим это кабинетным затворникам!

Встреча с теми, кого он про себя называл Советом попечителей “Хыкса Чхорон”, прошла в стенах монастыря. Он всем им был обязан своим спасением и уже начал отдавать долги: кого-то спас от покушения, с кого-то удалось снять опалу, кому-то - обеспечить выгодные заказы и т.д. Они уже оценили преимущества отказа от убийств для решения задач - прежде всего потому, что к этому прилагалась хорошо продуманная и постоянно совершенствующаяся система охраны. Ун предупредил их об отъезде и заверил, что по-прежнему всё будет держать под контролем.

Особенно был рад новостям настоятель монастыря, хотя и понимал, что Док Хо вряд ли теперь вернется. Ун появился только на собрании, сказал, что пройтись по монастырю пока не готов.

- Всегда буду жалеть о том, что вернувшиеся воспоминания прервали то прекрасное время, что я здесь провёл, - искренне сказал Ун. - Но я бы хотел бывать здесь чаще.

- Возвращайся в любое время, в любом качестве, - тепло сказал настоятель. - Здесь еще один твой дом.

Небесную обитель оставлять на длительное время тоже было небезопасно. Если с нападениями вполне мог разобраться Чан Тэ Сан и Белоликий ученый, то система сбора данных без Гу Хян распадалась на отдельные звенья, и наладить ее быстро было сложной задачей. Но, воодушевленная предстоящей поездкой в поместье, она справилась блестяще.

-6

Оставалась ещё одна проблема - нужен был хороший художник. На “Хыкса Чхорон” работали несколько неплохих рисовальщиков, но объем предполагаемой работы был слишком большим. Ун обратился к Ким Хон До за советом, и тот неожиданно изъявил желание поехать сам. Прекрасные виды, хорошая еда и отличная компания - все это показалось ему достаточно привлекательным.

Сам Ун относился к идее поездки в поместье более чем прохладно. Но Гу Хян развернула бурную деятельность, закупая мебель, посуду, всяческие одеяла и подушки, стройматериалы и даже свои любимые вазы. За короткое время она истратила в 10 раз больше денег поместья, недели Док Хо за предшествующие 20. Она готовила все это для Уна, но узнав, что едет сама, была бесконечно рада. Ее траты оказались более чем разумными - дома усадьбы нуждались в хорошем ремонте, а оптовые закупки осуществлялись с большими скидками.

Уну сразу понравилось поместье с аккуратными домами и парком, окруженное полями. Гора и река - все как и обещал Док Хо Он не имел ничего против того, что дома были старыми и основательно не ремонтировались. Но процесс преображения поместья захватил и его.

***

Встреча с родственниками проходила в самой большой комнате центрального дома поместья. Для того, чтобы она достигла таких размеров, пришлось убрать пару перегородок, но оно того стоило: прибыли не только семейства местной ветви клана Кан, но и семьи ближайших соседей. Главы семейств с супругами и их взрослые дети - основные наследники - собрание было достаточно представительным. И всем хватило места. Каждая семья располагалась за отдельным столиком. Горели свечи, звучала музыка, слуги сновали, обеспечивая перемену блюд. Комната была украшена новенькими ширмами с красивыми рисунками, посуда и мебель указывали на изысканный вкус и состоятельность хозяев. Еда была выше всяческих похвал. Ни одна хозяйка округи не могла бы подготовить обед, который бы мог соперничать с этим. Легкий аромат изысканных благовоний был последним штрихом к картине роскоши и великолепия.

Никто такого не ожидал.

Готовясь к приёму гостей, Ун, Гу Хян, Док Хо и Ким Хон До обсуждали, стоит ли демонстрировать едва ли не королевскую роскошь - это немедленно обостряло борьбу за наследство. Решено было, что так намерения основных претендентов проявятся ярче, и конкурентная борьба будет более напряжённой.

План сработал. Более того, одним махом хозяева поместья показали, что, безусловно, они имеют самый большой вес среди семейств местной ветви клана Кан.

Никто другой, даже с поместьем побольше, такой прием устроить не смог бы. На самом деле, не так это было и дорого благодаря талантам и связям Гу Хян.

Сама она к гостям не выходила, но руководила подготовкой. На каягэме играла ее спутница, бывшая кисэн. Она изображала её пожилую родственницу. Представленный родственникам новоявленный наследник Док Хо казался слишком юным для своих лет, и это сразу внушило некоторые надежды. Жизнь в провинции требовала полного в нее погружения, а Ун выглядел скорее изнеженным и миловидным жителем столицы. Он не стремился вступить в разговор - на вопросы за него радостно отвечал Док Хо, а наследник обычно кивал в знак согласия.

-7

Напомнив всем, что провел в монастыре долгие годы, Док Хо попросил своего двоюродного дядю Кан Джи Хо представить наследнику его родственников. Тому это было очень на руку - он хотел продемонстрировать всем, что именно он, по существу, является главой их ветви клана, всё про всех знает. Его речи о родственниках встречали одобрительные возгласы, и, опьяненный ими, он не замечал, что, помимо того, что наследник его внимательно слушает, он еще и мельком просматривает какие-то записи. Каждому представляемому наследник чинно кланялся.

О самом Уне сказано было мало - прежде всего, Док Хо радовался тому, что он его вообще нашел, вопреки всем уговорам оставить это дело.

-8

Вспомнив, что Док Хо в юности увлекался боевыми искусствами, Уна спросили, как он относится к этому занятию, но он не проявил интереса к обсуждению этой темы. А Док Хо решительно сказал, что в ближайшее время состояние здоровья Уна не позволит ему уделять этому сколько-нибудь внимания, и потребовал, чтобы он с этим согласился. Ун немного помолчал, но, поняв, что ответить все же придется, утвердительно кивнул.

- А как насчет свадьбы? Есть ли кто на примете? - спросил один из соседей, у которого было три дочери, которым как раз подыскивались выгодные партии.

Вопрос застал Уна и Док Хо врасплох. Они переглянулись, но промолчали. Родственникам Док Хо эта тема не понравилась - семейная жизнь могла скрасить для наследника серость провинциальной жизни. Дядя Док Хо Джт Хо предложил встретиться в узком семейном кругу для того, чтобы обсудить семейные проблемы, которых за последние два десятилетия накопилось множество. Все с ним согласились, и сразу стало понятно, что разговор будет очень серьезным.

**

Обе стороны напряженно готовились. Двоюродный брат Док Хо Кан Док Вон под видом паломника посетил монастырь.

- Уважаемый, не могли бы Вы мне сказать, не в вашем ли монастыре служит мой брат? - спросил он у одного из монахов. - Он моих лет и в миру его звали Док Хо.

- У нас был Док Хо, он был нашим лекарем, но он ушел, говорят, сына нашёл. Хорошо бы, если так, он все время его искал, тосковал без него очень.

- Да, мой брат потерял сына, но вряд ли это он, он никогда не увлекался медициной, скорее боевыми искусствами. Да и имя у него теперь, наверняка, другое.

- Ну, наш Док Хо процедуру посвящения не проходил, был послушником, так что имя не менял. Он медицине здесь учился и все время ею занимался, так как боялся, что если и найдет сына, то здоровье того будет ослабленным. А боевые искусства, да, преуспел в них, к нему даже учиться приходили. Так что, может, и он. Но никто после исчезновения его не видел.

- И не увидим, - заметил монах, проходивший мимо. - Все же понимают - если бы сына в принципе можно было бы найти, то он давно бы его нашёл. Думаю, он просто не пережил гибели Солнышка, а нам просто этого говорить не хотят.

- Солнышка?

- Ну, это он больного выхаживал, мы его так прозвали. Бедняга изначально был не жилец, Док Хо его как-то от смерти оттащил, но тому не повезло во второй раз - попал под удар разбойников. И тут даже усилия Док Хо не помогли. Док Хо тогда просто в тень превратился. И вскоре исчез, никто его больше не видел.

- А что это он из-за какого-то больного так переживал? Он же сына искал!

- Мы, честно говоря, думали, что вот он его и нашёл, что Солнышко - и есть его сын. Они и похожи были, вроде. Лица мы его не видели из-за травмы, конечно… Но стройные оба были. Да они и относились друг другу, как отец с сыном. Но тот погиб, все это знают.

- Да, - подтвердил монах. - Мы действительно так и думали, что он нашёл сына… Радовались за них. Но Солнышко погиб, настоятель твёрдо это сказал.

- А если все же каким-то чудом он бы жив остался?

- Ну, тогда б они вернулись. Солнышку же постоянный уход нужен. Он же весь израненный, да еще и немой и не в себе. Его вообще нельзя одного оставлять. Но мы были бы только рады - парень был такой светлый, улыбчивый. А Док Хо - выдающийся лекарь.

Кан Док Вон вспомнил, что наследник действительно не сказал ни слова, поклонился и поприветствовал жестами и в разговоре не участвовал, Док Хо все время за него отвечал.

Это была отличная новость! Больной, немой и слабоумный! Такой просто не может наследовать.

***

Дядя Док Хо Кан Джи Хо выяснял правовые аспекты усыновления и перспективы в качестве кандидатур для усыновления своих внуков.

Обсуждался даже “несчастный случай” на “традиционном турнире” - судя по рассказам из монастыря, парню не особо-то много и нужно. Но не было точно известно, тот ли это парень, о котором говорили монахи. Кроме того, может Док Хо и не стал бы разбираться, нечаянно или специально причинили бы вред его сыну, которого он так долго искал. Все помнили его как сильного воина. Убил бы виновника с горя, тем бы и закончилось.

Ун, собравший информацию о родственниках еще до встречи и имевший схему рассадки гостей, анализировал то, что сказал дядя отца, вспоминал об их поведении на первой встрече и уточнял некоторые факты. Он сверял имена с рисунками-портретами родственников, нарисованными Ким Хон До. Тот присутствовал на первой встрече, удобно разместившись за ширмами со щелями. Первую половину вечера он рисовал один ряд родственников, затем переместился за вторую ширму и дорисовал второй ряд. Гу Хян координировала работу по сбору данных, проводимую слугами, бродячими торговцами и прочей ее агентурой. Схема рассадки гостей на второй встрече тоже была заранее выучена.

Стороны были готовы к бою.

Продолжение следует.

Эта глава отредактирована Людмилой Калачевой, за что ей огромное спасибо! Имена родственников Уна разыскивала в архивах Чосона Виктория Бирюкова, за что ей тоже огромное спасибо!