Вы когда-нибудь задумывались, как люди учили китайский до появления пиньиня? 📚 Без привычных нам букв pīn yīn (拼音) передача звучания иероглифов была не просто сложной — она была целой философией познания, доступной лишь тем, кто уже обладал обширными знаниями. 😮 Давайте расшифруем три главных «шифра», которые веками позволяли читать и учить иероглифы. 🧩 Это была самая распространённая и научная система, которая просуществовала почти 2000 лет! Она работала как математическая формула: Иероглиф А + Иероглиф Б = Произношение иероглифа В Как это работало?
Чтобы узнать чтение незнакомого иероглифа, в словаре находили два других. Первый давал начальный согласный звук, второй — окончание и тон. Пример для иероглифа 東 (восток)
В старом словаре могло быть написано: 德 (dé) + 紅 (hóng) = 東.
Складываем: d- от «дэ» + -ōng от «хун» = dōng ✅. Это был замкнутый круг эрудиции 🌀: чтобы выучить новые иероглифы, нужно было уже знать сотни других. Система была точной, но абсолютно недоступной для просты