👇 ✂️ To cut — это не только «резать» «We plan to cut all homeless people in half by 2025» дословно переводится так: Мы планируем разрезать бездомных людей пополам к 2025 году. Но на самом деле to cut something in half — это устойчивое выражение, которое означает «сокращать что-то наполовину». Например: to cut prices in half — снизить цены вдвое. То есть правильный перевод фразы будет таким: «Мы планируем сократить число бездомных вдвое к 2025 году». 📎 А вообще, есть ещё несколько интересных выражений с to cut, которые вам пригодятся: 🔹 to cut someone off — перебить кого-то / перестать с кем-то общаться / лишить денег; 🔹 to cut back on something — сократить потребление чего-либо; 🔹 to cut ties — разорвать отношения; 🔹 to cut corners — халтурить, работать спустя рукава. 🎁 Только до 12 февраля держим цены 2025 года на все курсы и индивидуальные занятия: https://go.skyeng.ru/27englishcourse01tg
Для тех, кто не понял, в чём суть мема
27 января27 янв
101
~1 мин