Найти в Дзене
ЧЕРНИЛЬНИЦА

ОТЗЫВ НА КНИГУ: Рыбка. Второй поцелуй 18+

Автор: Анастасия Таммен
С автором я много лет назад пересеклась на каких-то творческих широтах в Нельзяграме и потом следила за ее блогом. Потом какое-то время смотрела его периодически, Настя уже работала с издательством, ну и продолжаю время от времени поглядывать. По сути как автор она выросла у меня на глазах. Лично мы не знакомы. Я слышала много тёплых слов о ее книгах, но сама я давненько

Автор: Анастасия Таммен

С автором я много лет назад пересеклась на каких-то творческих широтах в Нельзяграме и потом следила за ее блогом. Потом какое-то время смотрела его периодически, Настя уже работала с издательством, ну и продолжаю время от времени поглядывать. По сути как автор она выросла у меня на глазах. Лично мы не знакомы. Я слышала много тёплых слов о ее книгах, но сама я давненько не читаю любовные романы прям целенаправленно, и разница в возрасте с автором и ее книгами у меня больше десятка лет. Однако опыт в любовных романах у меня есть и начитанность тоже. Рыбку я увидела у талантливой сценаристки, писателя и преподавател, писательского мастерства, а теперь и хозяйки издательства - человека, слову которого я доверяю безоговорочно, и потому решила почитать. И да, соглашусь - написано хорошо. Дальше моё субъективное мнение.

Композиция: с этим все прекрасно, правильная линейная история, с предисторией, кульминацией, подвохом "а вдруг все не так на самом деле" и хэппи эндом.

Логика. Владение материалом: Я знаю, что автор очень давно живёт в Германии, но либо она бывала в Англии, либо настолько тщательно проработан материал, что я подвоха не уловила. Прекрасно описано место, природа, интерьеры, будни съемочного процесса. Возможно, если бы я была англичанкой мне бы и было что возразить, но то, что я знаю об Англии о её жителях, их менталитете и образе жизни - полностью соответствует тому, что я прочитала. Это было интересное погружение именно в тот мир, персонажи полностью соответствуют. Логических ляпов тоже не увидела - а поверьте, иногда их ну очень много и задаешься вопросом "а где там вообще была работа издателя?"

Язык автора. Владение словом: прекрасный, лёгкий, красивый слог.

Владение динамикой повествования: мне все понравилось, нигде не проседает, нигде не утомительно. Все во время, все равномерно и размеренно. Все время хотелось вернуться дочитать историю. Я читаю медленно, но с книгой справилась буквально за 2-3 вечера.

Сюжет: опять таки дело вкуса и настроения в моменте. Милая ванильная история про любовь, целеустремленность и необходимость выбора. Аннотация не заинтриговала. Все ровно, прямо, без подвыподверта или интриги, просто, четко, без грамма адреналина и переживаний. Вот ГГ встречаются, у них есть предыстория 7милетней давности, накал страстей, постель, "а может все не так" и финал. Предсказуемо, банально, скучновато. Мне сюжета не хватило. Вырежь интим, и вообще никакого перца в истории не будет. Останется только как дружно и сплоченно островитяне борются за свой любимый дом, свой остров.

Умение выдержать стиль и жанр в течение всего произведения: считаю все отлично получилось.

Персонажи характеры: полное соответствие заявленного поступкам.

Текст. Грамотность, ошибки: споткнулась в общей сумме до 5ти раз - опечаток и в одном месте неправильно употреблено слово.

Оформление книги: обычный ходовой любовный роман.

Откровенные сцены: никакого перебора нет, но с подробностями. Ровно, нормально.

Вопросы: у меня только один. И он частично к автору, и частично к издательству. Автор русская, пишет для русской аудитории, почему надо лезть в Англию и Шотландию??? Нет, я не противник "а как же почитать про другие страны", но я вижу это не только у одного автора. Пишут не про Дашу и Ваню, Серёжу и Катю, а блин про Сэма, Бэна, Роззи, Мелони. Пишут не про родные просторы и наши менталитеты, а про англосакскую заграницу. Про их праздники и проблемы насущной жизни, про их странное восприятие многого. Отчего? Английский лорд продается лучше русского аристократа? А почему, позвольте спросить? Может потому, что его так настойчиво предлагают читателю? Вижу массу англо-американских имен в псевдонимах авторов и такую же белиберду в их романах - о жизни, которая в принципе непривлекательна и неинтересна нашему человеку. И не должна быть интересна. Эти книги для молодёжи, так зачем ее привлекать заграницей даже в случае любовного романа?

Мне 45+, я имею свое мнение, жизненный опыт, бывала за бугром, знаю как там - меня долларом не заманишь, я даже родные ужасные -20 на тёплую Испанию не променяю, и мне это читать неинтересно. Я бы нашла и остров у нас, и поместила бы ГГ в наши реалии и проблемы, и это пусть была бы и простая история, но тёплая и родная.

Так вот молодёжь и читает не о том, как попасть в русские новости, а как круто работать в би-би-си и выйти замуж за английского лорда. Ну вот она туда и стремится.

Картинка складывается из мелкой мозаики и дьявол кроется именно в этих мелочах: там то, здесь это, и вот уже талантливые и успешные мечтают о том, чтобы жить в Англии, где ужасные климат, преступность и прочие человеческие (нечеловеческие) условия. Зато ж не дома.

Кстати туда же: явно везде вижу мнение, что английским лордом быть круто, а русским аристоратом как-то и... совестно что ли. Свое не ценим. И это страна с богатейшей историей и культурой.

Вывод: читать ли? Однозначно читать. Роман симпатичный, красивый, правильный, аккуратный, ну как конфетка.

Книга здесь

Телеграм автора

#отзывнакнигу #рыбка #рыбкавторойпоцелуй #анастасиятаммен #женскийроман #роман18+ #любовныйроман

#женскиероманы #романыпролюбовь #любовныероманы #чтопочитатьнаночь #книгипролюбовь #любовныйроман #короткийлюбовныйроман #ЧЕРНИЛЬНИЦА