Благодаря общению в интернете я нахожу 99% тем для своих постов
В обсуждениях к посту про социальные сообщества родилась тема красоты, и что она значит для нас. И что мы считаем красивым. Еще я немножко пообсуждала эту тему в своем ТГ- канале, и вот во что это все вылилось:
Мне кажется, внешняя красота неразрывно связана с нашим менталитетом, историей, религией, культурой, социальной составляющей и даже с политическим и общественным строем.. сейчас, когда в "игру" вступили международные корпорации- фармацевтические, косметические, медицинские, пищевые, эталоны красоты подвержены не "биологическому" стандарту, а товарно- денежному , продаваемому и покупаемому, и наиболее денежно- затратному.
Отделить, что на самом деле красиво (а красиво - это всегда здоровье и целесообразность), а что считается красивым- в современном мире практически невозможно. Стандарты красоты " покупаются", и " продаются", внедряются в сознание, служат для удовлетворения амбиций как разных общественно- политических сил и группировок, так и как способ зарабатывания денег теми самыми "большими игроками"... В настоящее время у нас сформирован четкий паттерн о том, что красоту можно купить, ее можно "сделать", заработать.
Насколько будет объективна сейчас оценка красоты известной личности, деятельность которой направлена на зарабатыание денег с помощью внешности ,в том числе?
В свете погони за внешностью как продуктом, как предметом торговли, я хочу написать о том, что действительно считаю красивым- и окунуться в японскую концепцию внутренней красоты, которая до сих пор считается актуальной, и находит отражение в культуре и искусстве, пронизывает всю жизнь и весь уклад не только японского общества.
Эта эстетика является отражением красоты не только внутренней, но и внешней, и эти концепции охватывают все сферы жизни- от быта, внешности, до традиционных занятий, хобби, архитектуры, интерьера и стиля жизни. Эти элементы существуют веками, и очень созвучны той медленной жизни,о которой я недавно писала.
И первый элемент это
ваби-саби-
Основная концепция японской культуры , философии , эстетики. И заключается она в принятии несовершенства как неотъемлемой часть жизни, способности находить в несовершенствах опору, уметь ценить мимолетность, неидеальность и хрупкость этого мира.
Любоваться чем то эфемерным, нестойким, проходящим и неуловимым, как туман над рекой утром, как шлейф запаха почти выветрившихся духов на рукаве, как луч света, скользнувший по занавесям..
Прекрасным примером эстетики ваби- саби служат пятистишия поэтессы эпохи Хэйнан Сикибу Мурасаки-
"Из песен скорби
С той вечерней поры,
Когда он в дым превратился,
Отчего с такой любовью
Гляжу я на берег морской,
Где солеварни курятся?"
* *
"Сверчков голоса
На ограде в саду все печальней,
Все слабей с каждым днем.
О разлуке с осенью плачут они,
Но разве удержишь ее?"
• Само понятие ваби саби включает в себя несколько аспектов
• Это осознание непостоянства — понимание, что всё в жизни изменчиво.
• Сосредоточение на настоящем моменте — ваби-саби акцентирует внимание на простоте и настоящем моменте.
• Эстетика ваби-саби так или иначе присутствует в разных формах японского искусства, пронизывая любое проявление японского уклада, например:
• японские сады (например, сад камней, дзэнские сады, бонсай);
• икебана;
• японская чайная церемония;
• японская поэзия, в частности, хайку;
• японская керамика, в частности стиль раку;
• хонкёку (традиционная музыка странствующих дзэнских монахов);
• суми-э (одноцветная живопись тушью);
• кинцуги (реставрация керамических изделий).
Само ваби -саби разделяется на два понятия:
Саби — понятие японской эстетики, которое означает красоту налёта старины, изящной простоты и умиротворяющего одиночества.
Слово «саби» буквально переводится как «ржавчина», "патина", налет времени. Суть понятия — видеть красоту в недостатках и несимметричности, в понимании недолговечности жизни и её постоянном обновлении.
Эстетику саби в её современном виде создал японский поэт хайку Мацуо Басё в XVII веке.
"Старый пруд ,
прыгнула в воду лягушка -
всплеск в тишине "
" Как быстро летит луна.
На неподвижных ветках
Повисли капли дождя"-
Он говорил, что видит воплощение саби в старом человеке, который надевает парадные одежды, чтобы отправиться во дворец.
Согласно эстетики саби, неестественное не может быть красивым. Особая привлекательность таится в следах возраста — именно со временем выявляется сущность вещей. В щербатых чашках, заросших мхом старых крышах, в покосившихся столбах у ворот. В морщинках на лице...
Ваби — понятие из японской эстетики, тесно связанное с понятием "саби", но несущее несколько другой отенок. Оно олицетворяет простоту, скромность, бедность, пресность и отсутствие нарочито красивых элементов, которые притягивают взгляд.
Это красота незавершенности, скрытности, непроявленности. Красота пустых помещений, лица, скрытого тенью, фигуры, закутанной в многослойные одежды, так, что видна лишь кисть руки, или локон , выглядывающий из- под капюшона.
Это магия рассвета, когда солнце еще не взошло и все видится будто в легкой дымке.. Это красота старой , поношенной куртки, больше похожей на старого верного друга- что висит в углу коридора, и тепеливо ждет , когда снова станет нужна- глядя на нее, осознаешь быстротечность времени- вспоминаешь, как молода была, когда ее покупала, как надевала ее на прогулки с любимым, потом гуляла в ней с ребенком. Потом ходила в ней в лес, по грибы, повесив на локоть корзинку, шуршала опавшей листвой.. , со временем пришивая вместо отлетевших пуговиц какие придется, лишь бы держались в петельках...
Сибуй -еще один важный элемент эстетики простой и ненавязчивой красоты.
Сибуй — это красота сдержанности, глубинной естественности и функциональной целесообразности. Это красота нужного, необходимого.
Сибуй призывает отказаться от всего ненужного, наносного, лишнего, непрактичного , " красивости"
Сибуй также озачает "скупость" в плане умеренности.
Это умение понимать внутренний характер вещи ли, человека, или явления, отбрасывая все наносное.
Сибуй пришел в Японию вместе с буддизмом и дзен-буддизмом, и нашел свое отражение , наример,в чайных церемониях.
" Зимой в деревне
Ито Сайто, крупный поэт,
Любитель чая.
Занимается изготовленьем
Не стихов- керамически чашек"
"Под вечер сижу,
Размышляя с унылою миной
О плоти своей,
Что привыкла в уединении
наслаждаться чашечкой чая"
Еще одно проявление красоты по японски это
Югэн — интуитивное, предполагаемое, неявное, неочевидное восприятие (в основном природы, иногда — произведения искусства).
Юген- это самая глубинная, сокровенная и труднопостижимая концепция красоты, это нечто тайное, мистическое. Это «скрытый, уединённый» .
Понятие Югэн пришло в японскую культуру в XII веке , вместе с буддизмом.
"Тронул штору над входом,
прохладен гладкий бамбук
порою осенней..."
"А они все летят-
большие листья
с деревьев.."
Некоторые черты концепции югэн:
Невыразимость. Очевидное сменяется потаенным, конечную реальность, скрытую за предметом, нельзя точно определить.
Незавершённость, таинственность становления.
Размытость черт, невозможность сфокусироваться на предмете и получить о нём полное представление.
Переживание прелести недосказанности — намёка, подтекста, указания на бесконечно сложные, скрытые смыслы вещей.
Отражение концепции югэн мы можем находить в
Живописи суми-э. На работах в этом стиле часто можно увидеть туман, который даёт простор для воображения — что скрыто за ним, неизвестно, и зритель может сам рисовать продолжение картины.
Это также традиционные маски, из современных форм искусства- фильмы с открытым финалом, артхаусные работы,где зритель додумывает сам, выступая в роли творца.
Все эти концепции дают представление о настоящей красоте, об искусстве недосказанности, когда главным в произведении искусства становятся паузы, " чистые листы", где зритель, слушатель может заполнить их своим воображеним.
Но также это умение видеть в вещах и событиях немного больше того, что показано, немного глубже , чем требует повседневность. Это умение наслаждаться естественностью и быстротечностью, оставаясь одновременно изменчивым, и в тоже время устойчивым в самом своем центре-
Умение наслаждаться малым, видя и ощущая за этим малым нечто гораздо большее.
Это радость с оттенком горечи, и печаль с улыбкой в конце.
А внешность- внешность лишь отражение на глади реки времени. Пройдет лишь миг - и отражение сменится чем то другим.
"Набежала волна,
И отхлынула в море, стирая
Письмена на песке,-
Кто сотрет письмена печали
В безутешно скорбящем сердце?"
"Так или эдак
Пусть умники видят наш мир-
Я за окошком
Вижу лишь рассветные зори,
Да лиловый сумрак вечерний"