Посетил выставку "Люди, куклы, маски", посвящённую театру Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии в музее Востока. Выставка посвящена театру в странах Востока.
Первый зал рассказывает о театре Китая, а точнее о Пекинской опере.
Мы видим макет сцены. На сцене висит театральная завеса жёлтого цвета (жёлтый цвет в Китае - цвет императора) с Фениксом.
Декорации в Пекинской опере минималистичны, как это и показано на выставке, это могут быть просто стол и стул. Например, если артист встаёт на стул, это означает что он поднимается на гору. Если сидит и делает движения руками, как будто гребет веслами, значит плывёт на лодке. Если артист бегает по кругу, размахивая плеткой, значит он едет на лошади.
Театральное покрывало со слоном и летучими мышами. В Китайском языке слова "Счастье" и "Летучая мышь" - омонимы, произносятся одинаково и пишутся одинаковым иероглифом. Поэтому летучая мышь в Китае считается символом счастья.
Представлен фарфор с изображением сцен из спектаклей и персонажей.
Вот, например скульптура Чжу Бацзе, получеловека-полусвиньи, персонажа романа "Путешестаие на Запад", основанного на реальном путешествии китайского монаха Сюань Цзана в Индию.
На заднем плане ваза с изображением различных сцен из драмы Ван Шифу "Западный флигель".
Костюмы в Пекинской опере были условными и отличались от повседневных. Как правило, они шились из шёлка и украшались богатой вышивкой. Ниже несколько фото костюмов персонажей типичных амплуа
Для сравнения с театральными костюмами рядом висит офицельный халат чиновника, даже костюм служанки смотрится красивее.
В соседнем зале выставлен костюм девы-воительницы, пожалуй самый красивый костюм выставки. Ниже фото этого костюма спереди и сзади.
Одним из очень популярных видов народного искусства в Китае были литературно-театральные лубки Няньхуа. Их на выставке очень много, даже думаю написать отдельную статью про них, тема очень интересная, здесь приведу два, на сюжет пьесы "Полководцы рода Ян", как раз про деву-воительницу.
Первая, "Тай-цзюнь прощается со двором".
Когда на войне погибли все мужчины, Му Гуйин, вдова полководца, собрала других вдов, чтобы дать отпор врагу.
Вторая, "Огненная палица". Служанка Ян Пайфэн ( крайняя слева) обладала сверхьестественным военным искусством. Военачальник Мэн Лян приехал к государыне Шэ Тайцзюнь просить помощи. Господа приказала служанке ехать на выручку, но Мне Лян не поверил в способности Пайфэн и устроил состязание для проверки, в результате которого Пайфэн моментально победила его и ещё одного генерала.
Тут же можно полюбоваться масками с образцами грима Пекинской оперы.
Следующий зал посвящён традиционному театру Кореи. В Корее исторически сложились три вида театра.
Театр масок, объединяющий драматическое действие, музыку, танец, пантомиму. Сюжеты как правило были сатирическими, например слуга рассказывает о жизни своих хозяев, монахов или чиновников, при этом рассказ получается сатирический.
Другим видом традиционного театра были кукольные представления. В витрине представлены куклы и музыкальные инструменты, использовавшиеся в представлении.
А вот примерное описание спектакля.
Третий вид традиционного корейского театра - песенный сказ Пхансори, длинная песня-повествование о драматическом событии под аккомпанемент барабана. Участвуют двое: певец и барабанщик. Первый передаёт в лицах содержание произведения, а музыкант задаёт темп звуком барабана.
Богатые театральные традиции имеет Япония.
Исторически, первыми театральными представлениями ещё в VIII - IX веках были танцевальные представления Кагура - ритуальные танцы для призвания и увеселения божеств ками.
К особому жару представлений в Японии относились парные выступления Мандзай. Простак Бокэ с барабанчиком говорит глупости, попадает в абсурдные ситуации и подвергается насмешкам резонера Цуккоми и ударам его вчера.
Представлены на выставке нэцкэ и мелкая скульптура на театральные темы.
Жанр Кабуки сложился в XVII веке на основе народных песен и танцев. Небольшая труппа женщин-исполнительниц выступала в Киото с 1603 года. Их танцы и небольшие сценки отличались непритязательным юмором и откровенным эротизмом. В связи этим и появилось название жанра: глагол "кабуку" означает "отклоняться, кривляться, вести себя вызывающе". Новый театр вызвал нарекания властей, и в 1626 году вышел запрет на участие женщин с представлениях Кабуки. Сначала их заменили юноши, однако в 1656 году их участие в представлениях тоже были запрещено и с тех пор все роли исполняют взрослые мужчины.
На выставке можно увидеть прекрасные кимоно и другие аксессуары театра Кабуки.
А ниже фото уникального трюкового костюма для сценического переодевания доя роли Таданобу из пьесы "Есицунэ Сэмбондзакура" театра Кабуки. Двусторонний костюм на актёре выворачивается от пояса вниз. Во время танца, имитирующего ловлю бабочки, верный телохранитель военачальгика Минамото Есицуне - Сато Таданобу превращается в лиса-оборотня Гэнкуро, демонстрируя свой истинный облик.
Вполне сопоставим по популярности с театром Кабуки японский кукольный театр Дзерури ( в переводе - повествования, разыгранные куклами). Он также ведёт свою историю с XVII века. Небольшие пьесы представляли авантюрные и любовные истории, героические подвиги и комические сцены. Куклы, представленные на выставке высотой 130 сантиметров.
Экспозиция последних двух залов выставки посвящена театру Юго-Восточной Азии.
На витрине ниже можно осмотреть куклы театра марионеток Мьянмы.
Мне понравились тигр Чьйа, преследуют зайца Йоун.
По соседству представлен театр Индонезии. Слово Ваянг обозначает театральное действо. Маски театра Ваянг топенг - танцевально-драматическое представление актёров в масках. В этом театре актёры не говорят, рассказчиком является ведущий, который руководит всем спектаклем.
А это куклы театра Ваянг клитик и Ваянг голек, Индонезия.
Очень популярен в Индонезии теневой театр Ваянг кулит. Сюжетной основой для него, как правило, служат древнеиндийский эпический поэмы "Рамаяна" и "Махабхарата".
А мы проходим в последний зал, посвящённый театру Мьянмы и Вьетнама.
Одна витрина посвчщена театру Камбоджи Лондон кхоль, в основе его представлений также персонажи индийского эпоса "Рамаяна".
Самый популярный сегодня вид вьетнамского театра - театр кукол на воде. Зародился он ещё в XI веке. Во время ежегодных сезонных наводнений, когда рисовые поля превращались в озера, крестьяне разыгрывали там сценки с помощью подручных предметов.
Сцена представляет собой огороженное водное пространство между зрителями и группой кукловодов. Небольшой павильон на заднем плане закрыт от глаз зрителей зелёным бамбуковым занавесом. Внутри, по пояс в воде работают кукловоды. Зрители не могут видеть, что творится за кулисами, но актёры сквозь занавески прекрасно видят и кукол, и зрителей. Кукловоды управляют куклами с помощью целого комплекса приспособлений из верёвок и шестов.
Выставка очень понравилась, рекомендую посетить. И лучше с экскурсией, поскольку тема театра Востока лично для меня экзотическая, было очень интересно послушать экскурсовода. Выставка продлится до 8 марта.
Спасибо, что дочитали до конца, если понравилось, подписывайтесь на канал.