📚 Недавно моя тётя и с удивлением спросила, почему Лиза (моя дочь) не знает какого-то рассказа, который «всегда читали в начальной школе»?!?!??! Такая знакомая ситуация, правда? Бабушки и дедушки удивляются, что внуки не цитируют те же строки, что и они в детстве. А я, как мама и человек с базовым гуманитарным образованием (PR), задумалась: а нужно ли это современному ребёнку? 🤔 Допустим, Пушкин: да, его язык — это бриллиант, огранённый временем. Но когда мы с Лизой открываем «Сказку о царе Салтане», через каждые две строчки приходится лезть в интернет: «дщерь», «аршин», «полба»… Чтение превращается в расшифровку. Безумно красивый, но мёртвый для бытового общения код. Зачем тогда? Зачем погружать восьмилетку в глубины, где она, вероятно, никогда не будет плавать? Мне кажется, ответ — не в языке, а в культурном коде. Эти тексты — не для речи и жизни уж точно. Они — ключи. Ключи к образам, ритму, метафорам, на которых стоит весь наш культурный фундамент. Чтение такой литературы и н