Что общего между Цицероном и Моцартом? Некоторые музыковеды знают, а всем прочим я сейчас расскажу.
Внешний повод - очередной юбилей Вольфганга Амадея: 27 января 2026 года - 270 лет со дня рождения. Дата не очень круглая, но отчего бы не устроить себе еще один праздник?
А у Марка Туллия день рождения - 3 января 106 года до н.э. Тоже шестерка на конце, хотя тут юбилей получается еще более условным. Вот в 2106 можно будет праздновать - есть повод дожить! (Увы, я пас, передавайте привет участникам банкета).
Поэтому отмечать будем здесь и сейчас.
Что приснилось Сципиону
Марк Туллий Цицерон был не только великим оратором (поначалу - судебным) и выдающимся политическим деятелем поздней Римской республики. В юности он писал стихи (не про себя, любимого, а про своего земляка и очень дальнего родственника, полководца Гая Мария), а в зрелые годы увлекался переводами греческих трактатов и сочинением собственных - на разные возвышенные и благородные темы: "О природе богов", "О дивинации" (попросту, гаданиях и пророчествах), "Оратор", "О государстве" (De Res publica)., и т.д.
Астрономией он тоже интересовался.
Цицерон не только хорошо знал астрономическую поэму Арата "Явления" "Φαινόμενα" , но и перевёл её гекзаметрами на латынь, а потом цитировал в трактате "О природе богов".
Я когда-то прочитала все доступные тексты Цицерона - благо, они переведены на русский. Лучше, конечно, читать на латыни, ибо язык Цицерона сам по себе - музыка. По сути, он так и остался поэтом, только изъяснялся не форменными стихами, а почти ритмизованной прозой с ассонансами, анафорами и даже внутренними рифмами. На слух, вероятно, это воспринималось особенно эффектно.
Это я к тому, что в трактатах Цицерона встречаются совершенно поэтические и беллетристические фрагменты, отмеченные не только красотой слога, но и высоким полетом воображения.
В трактате "О государстве" в самом конце есть такой образец античной фантастики.
Полководец Публий Корнелий Эмилиан Сципион Африканский (185/184—129 годы до н. э.), для простоты называемый просто Сципионом (хотя это было родовое прозвище, а не его личное), прославился не только как выдающийся стратег и завоеватель, но и как благородный и высоконравственный человек. Так, покорив наконец Карфаген, он ничего не взял себе из военной добычи, а после своей внезапной смерти оставил крайне скромное наследство, ибо совершенно не интересовался богатством, ничего не продавал и не покупал в крупных масштабах. Сам Цицерон, в отличие от своего героя, постоянно приобретал поместья, виллы, произведения искусства - и, конечно, книги, собрав обширную библиотеку.
В шестой книге трактата Цицерона Сципион, ведущий военную кампанию в Африке, засыпает и видит удивительный сон. Ему является давно умерший приемный дед, Сципион Африканский, который тоже когда-то воевал против Карфагена, и предрекает нынешнему Сципиону великое будущее, предначертанное небесами.
Попутно покойный дедушка излагает внуку пифагорейскую теорию космологии и идею звучащей вселенной (гармонии сфер).
В пифагорейскую картину мироздания вплетались и орфические мотивы: тело считалось в этих эзотерических учениях "гробницей" души (soma - sema), однако освободиться от уз телесности вправе лишь та душа, которая исполнила свое земное предназначение и совершила нечто полезное и прекрасное.
Ведь люди рождены для того, чтобы не покидать вон того называемого Землей шара, который ты видишь посреди этого храма, и им дана душа из тех вечных огней, которые вы называете светилами и звездами; огни эти, шаровидные и круглые, наделенные душами и божественным умом, совершают с изумительной скоростью свои обороты и описывают круги. Поэтому и ты, Публий, и все люди, верные своему долгу, должны держать душу в тюрьме своего тела, и вам — без дозволения того, кто вам эту душу дал, — уйти из человеческой жизни нельзя, дабы не уклониться от обязанности человека, возложенной на вас божеством. (XVI, 16) Но, подобно присутствующему здесь деду твоему, Сципион, подобно мне, породившему тебя, блюди и ты справедливость и исполни свой долг, а этот долг, великий по отношению к родителям и близким, по отношению к отечеству величайший. Такая жизнь — путь на небо и к сонму людей, которые уже закончили свою жизнь и, освободившись от своего тела, обитают в том месте, которое ты видишь (это был круг с ярчайшим блеском, светивший среди звезд) и которое вы, следуя примеру греков, называете Млечным кругом.
В этом тексте интересно отметить и другие идеи: шаровидность небесных светил и... их предполагаемая разумность. А мысль о том, что люди изначально состоят из звездной материи, отнюдь не так фантастична, как может показаться; ее обсуждают ныне и вполне солидные ученые, астрономы и астрофизики.
Совершенно удивительным образом в трактате Цицерона делается попытка... мысленно увидеть Землю из космоса (!).
Когда я с того места, где я находился, созерцал все это, то и другое показалось мне прекрасным и изумительным. Звезды были такие, каких мы отсюда никогда не видели, и все они были такой величины, какой мы у них никогда и не предполагали; наименьшей из них была та, которая, будучи наиболее удалена от неба и находясь ближе всех к земле, светила чужим светом. Звездные шары величиной своей намного превосходили Землю. Сама же Земля показалась мне столь малой, что мне стало обидно за нашу державу, которая занимает как бы точку на ее поверхности.
Феерическое зрелище. Нынешние астронавты и космонавты подтвердят.
Конечно, схема устройства Вселенной у Цицерона далека от нынешних научных представлений. Она геоцентрическая, причем Земля мыслится неподвижной, то есть закрепленной в центре системы вращающихся сфер.
Дедушка Сципиона объясняет ему небесную механику:
Все связано девятью кругами, вернее, шарами, один из которых — небесный внешний; он объемлет все остальные; это — само́ высшее божество, удерживающее и заключающее в себе остальные шары. В нем укреплены вращающиеся круги, вечные пути звезд; под ним расположены семь кругов, вращающиеся вспять, в направлении, противоположном вращению неба; одним из этих кругов владеет звезда, которую на Земле называют Сатурновой. Далее следует светило, приносящее человеку счастье и благополучие; его называют Юпитером. Затем — красное светило, наводящее на Землю ужас; его вы зовете Марсом. Далее внизу, можно сказать, среднюю область занимает Солнце, вождь, глава и правитель остальных светил, разум и мерило вселенной; оно столь велико, что светом своим освещает и заполняет все. За Солнцем следуют как спутники по одному пути Венера, по другому Меркурий, а по низшему кругу обращается Луна, зажженная лучами Солнца. Но ниже уже нет ничего, кроме смертного и тленного, за исключением душ, милостью богов данных человеческому роду; выше Луны все вечно. Ибо девятое светило, находящееся в середине, — Земля — недвижимо и находится ниже всех прочих, и все весомое несется к ней в силу своей тяжести.
Последнее замечание, по сути, излагает теорию гравитации, только в искаженном виде.
А дальше опять идет красивая мистика - пифагорейская идея звучащих сфер.
С изумлением глядя на все это, я, едва придя в себя, спросил: «А что это за звук, такой громкий и такой приятный, который наполняет мои уши?» — «Звук этот, — сказал он, — разделенный промежутками неравными, но все же разумно расположенными в определенных соотношениях, возникает от стремительного движения самих кругов и, смешивая высокое с низким, создает различные уравновешенные созвучия. Ведь в безмолвии такие движения возбуждаться не могут, и природа делает так, что все, находящееся в крайних точках, дает на одной стороне низкие, на другой высокие звуки. По этой причине вон тот наивысший небесный круг, несущий на себе звезды и вращающийся более быстро, движется, издавая высокий и резкий звук; с самым низким звуком движется этот вот лунный и низший круг; ведь Земля, девятая по счету, всегда находится в одном и том же месте, держась посреди мира. Но восемь путей, два из которых обладают одинаковой силой, издают семь звуков, разделенных промежутками, каковое число, можно сказать, есть узел всех вещей. Воспроизведя это на струнах и посредством пения, ученые люди открыли себе путь для возвращения в это место — подобно другим людям, которые, благодаря своему выдающемуся дарованию, в земной жизни посвятили себя наукам, внушенным богами.
Последняя фраза - бальзам на душу музыканта и вообще гуманитария. Музыка, говорит Цицерон, способна указать путь к возвращению души на небеса. Удивительное откровение, если учитывать, что в республиканском Риме занятия музыкой считались не подобающими благородным мужам (и дамам), в отличие от занятий философией и поэзией. Римлянин должен был посвятить себя в первую очередь служению отечеству (Patria), или, как во времена Цицерона, Республике, которая мыслилась идеальной формой общественного устройства. О том, что дарование может восприниматься как долг по отношению не к Отечеству, а к высшим силам, говорили тогда немногие, если вообще говорили. Эта идея - скорее из Нового времени, из времен Моцарта или даже Бетховена.
Как Моцарт изобразил Сципиона
У меня нет сведений о том, что Моцарт сильно интересовался Цицероном и читал его трактаты (вот Бетховен - да, интересовался, это факт). В гимназии и университете, где Цицерона проходили очень подробно, Моцарт никогда не учился, а латынь осваивал, вероятно, практически - она требовалась для сочинения церковной музыки, чтобы понимать, где про что поётся.
Так что театральная серенада "Сон Сципиона", написанная Моцартом в 15 лет (в 1771 году), была основана не на тексте трактата, а на его поэтической обработке, принадлежавшей великому поэту и либреттисту Пьетро Метастазио. Это либретто, созданное в 1735 году, уже неоднократно (13 раз!) клалось на музыку до Моцарта и считалось одним из "дежурных" текстов, подходящих для придворных торжеств. Среди предшественников Моцарта - Джузеппе Сарти (1755, Копенгаген), Иоганн Адольф Хассе (1758, Варшава), Джузеппе Бонно (1763, Вена).
Дабы сюжет не вращался исключительно вокруг мужских персонажей (Сципион, его дедушка и славные героические предки), Метастазио ввел две женские фигуры: Постоянство, или Стойкость (Costanza), и Удачу, или Фортуну (Fortuna). Каждая из них по-своему прекрасна и мечтает завладеть всеми помыслами героя.
Тем самым Метастазио сблизил "Сон Сципиона" с другим сюжетом, тоже популярным в качестве учтивого наставления монархам - "Выбор Геркулеса", или "Геркулес на распутье". Там герою тоже нужно сделать выбор между Добродетелью и Наслаждением (или Добродетелью и Пороком!), но без звездной метафизики и гармонии сфер. Произведения про юного Геракла-Геркулеса есть у Баха, Генделя, Бортнянского ("Алкид") и ряда других выдающихся композиторов 18 века. Ну, и картин таких тоже немало. Не путайте Сципиона с Геркулесом! У Сципиона дамы более ученые и выглядят построже. А сам Геркулес, в отличие от Сципиона, не спит, просто остановился передохнуть на пути к очередным подвигам.
Тщетно мы бы стали ждать от гениального 15-летнего Моцарта сколько-нибудь впечатляющего изображения мистической музыки сфер.
Он просто выполнял задание, сочиняя красивую, но не слишком яркую музыку в честь очередной годовщины правления князя-архиепископа Зальцбурга, Сигизмунда III Шраттенбаха, который в 1772 году возьми да помри. Пришлось передарить серенаду про Сципиона его преемнику, Иерониму Коллоредо, с которым у Моцарта отношения совсем не заладились и дошли до скандального разрыва в Вене в 1781 году. Коллоредо видел в гениальном юноше лишь строптивого служащего, который с ранних лет слишком много о себе возомнил и начал "звездить", так что его надо посадить на короткий поводок и не давать поблажек. Пусть играет на скрипке в придворном оркестре и сочиняет то, что велит начальство.
"Сон Сципиона" в честь нового князя исполнили в 1772 году не полностью, а лишь фрагментами. Потом нужда в таком сочинении отпала, и Моцарт не считал нужным его где-либо возобновлять.
Сейчас "Сон Сципиона" иногда исполняют в концертах и ставят на сцене как одноактную оперу. Тут многое зависит от декораций и костюмов, поскольку в драматургическом отношении играть совершенно нечего - жанр серенады и не предполагал никакой интриги и никакого психологизма, в чем Моцарт как раз был силён.
Эта запись имеется в сети, можно посмотреть и послушать, она самая зрелищная и удачная.
Зальцбургская постановка 2006 года смотрится на этом фоне как самодеятельность, хотя поют там старательно.
Красивой, наверное, была постановка Gotham Chamber Opera 2012 года, но я ее целиком не нашла. А картинки эффектные.
Исполнялся "Сон Сципиона" и в нашей стране, хотя сенсации не произвел. Познакомиться с юношеским произведением Моцарта, конечно, интересно, но от Цицерона оно довольно далеко - философская метафизика и гармония сфер Вольфганга тогда не очень занимали.
Вся эта тематика откликнулась в его творчестве гораздо позже, но уже вне связи с какими-либо литературными текстами - например, в его последней симфонии, которую он никогда не называл "Юпитер", но которая носит это название по праву. Впрочем, это отдельная история, длинная и сложная.
--
Приведу напоследок мое довольно давнее стихотворение, где все нынешние герои (кроме Сципиона!) соединены под зимними знаками Зодиака: Стрельцом (Солнцеворот, связанный с Аполлоном), Козерогом (Цицерон) и Водолеем (Моцарт). Сочинено оно было 4 января 2011 года, в мой день рождения, после наблюдения за солнечным затмением. Было зверски холодно, но разве я могла пропустить такое зрелище?
Солнце, Моцарт, Цицерон,
над морозным бездорожьем
в тёмном небе козерожьем —
ледянистый чистый звон.
Между Жертвой и Жрецом —
— самой чёрной ночи око.
А на дне его глубоком —
острогранное кольцо.
Лишь колючкой из венца
Змееборца-Мусагета
ты кольцо достанешь это —
дар от Зверя и Ловца.
---