Найти в Дзене
Между строк и кадров

Он ненавидел экранизации своих книг. А потом один фильм сделал то, чего не смогли миллионы читателей

Представьте: вы вложили в книгу душу, а её превращают в попкорн-блокбастер. Именно так чувствовал себя Стивен Кинг, глядя на экранизацию «Сияния» Кубриком. Писатель был в ярости. Его история о зависимости и распаде семьи стала леденящим душу фильмом про отель с привидениями.
Кинг кричал, что режиссёр всё испортил. Что Джек Николсон с первой минуты выглядит сумасшедшим, а не любящим отцом,

обложка фильма «Сияние»
обложка фильма «Сияние»

Представьте: вы вложили в книгу душу, а её превращают в попкорн-блокбастер. Именно так чувствовал себя Стивен Кинг, глядя на экранизацию «Сияния» Кубриком. Писатель был в ярости. Его история о зависимости и распаде семьи стала леденящим душу фильмом про отель с привидениями.

Кинг кричал, что режиссёр всё испортил. Что Джек Николсон с первой минуты выглядит сумасшедшим, а не любящим отцом, медленно сходящим с ума. Что потеряна сама суть. Он чувствовал себя непонятым гением, чьё главное послание кануло в Лету.

Но случилось чудо. Фильм Кубрика стал культовым. И миллионы зрителей, увидев эту гипнотическую, пугающую картину, потянулись к первоисточнику. Они открыли книгу — и обнаружили там другую историю. Более медленную, психологичную, глубокую. Фильм стал ключом к двери, которую многие читатели прежде обходили стороной.

В этом и есть магия «плохой» экранизации. Она не заменяет книгу, а становится её зеркалом-криводушцем. Она задаёт вопросы: «А что хотел сказать автор? Почему режиссёр увидел это иначе?». Она заставляет нас, зрителей и читателей, становиться исследователями, искать истину между строк и кадров.

А у вас был такой опыт? Когда фильм, даже сильно отклоняясь от книги, заставил вас по-новому взглянуть на неё? Напишите в комментариях — обсудим самых неоднозначных «изменников»-режиссёров!