Специальный посланник президента США Стив Уиткофф назвал переводчика российского лидера Владимира Путина легендой. Переводчиком главы государства является старший советник департамента лингвистического обеспечения МИД РФ Алексей Садыков. "О, легенда! Я теперь могу распознать ваш голос", – сказал Уиткофф переводчику перед началом переговоров с Путиным 22 января. Соответствующие кадры были опубликованы в Telegram-канале журналиста "России1" Павла Зарубина. Уиткофф подчеркнул, что голос Садыкова – "лучший голос на всей земле". Ранее переводчик американского спецпосланника рассказал, о чем думал перед переговорами, которые прошли в Кремле. Он сообщил, что впервые попал в Кремль и его внимание привлекла особенность помещения, где проходили переговоры, – купол. Переводчик пояснил, что в таких случаях часто появляется эхо, что может отрицательно сказаться на слышимости. Поэтому перед переговорами американец попросил российского коллегу помочь протестировать, как в зале будут звучать голоса. П