Найти в Дзене

50 оттенков Женевы: что не так с романом Жоэля Диккера «Дикий зверь»?

Убирайте подальше от экранов детей и впечатлительных мужчин — далее вас ждёт неприкрытое восхищение автором, дегустация ингредиентов созданного им шедевра и безуспешная попытка удержать их внутри. Смешаем урезанную версию «50 оттенков серого», классический любовный роман, щедро сдобренный атмосферой мексиканского сериала, добавим щепотку вдохновения Герберта Уэллса, манок на уток, и вот перед нами первый любовно-фантастический роман с элементами ускользающего детектива — «Дикий зверь» Жоэля Диккера. Жоэль Диккер родился в «дружной еврейской семье» в Женеве 16 июня 1985 года. О себе Жоэль говорит как о швейцарце, имеющем российские и итальянские корни. В возрасте десяти лет вместе с приятелем Жоэль Диккер стал основателем журнала детских рисунков и текстов о природе «Вестник животных». Он был плохим учеником, не отличался прилежанием, не сдавал домашние задания. В одном из интервью он упоминал, что был исключён из университета и даже писал письмо декану с просьбой о восстановлении. В 20
Оглавление

Убирайте подальше от экранов детей и впечатлительных мужчин — далее вас ждёт неприкрытое восхищение автором, дегустация ингредиентов созданного им шедевра и безуспешная попытка удержать их внутри.

Смешаем урезанную версию «50 оттенков серого», классический любовный роман, щедро сдобренный атмосферой мексиканского сериала, добавим щепотку вдохновения Герберта Уэллса, манок на уток, и вот перед нами первый любовно-фантастический роман с элементами ускользающего детектива — «Дикий зверь» Жоэля Диккера.

Уникальный автор

Жоэль Диккер родился в «дружной еврейской семье» в Женеве 16 июня 1985 года. О себе Жоэль говорит как о швейцарце, имеющем российские и итальянские корни.

В возрасте десяти лет вместе с приятелем Жоэль Диккер стал основателем журнала детских рисунков и текстов о природе «Вестник животных».

Он был плохим учеником, не отличался прилежанием, не сдавал домашние задания. В одном из интервью он упоминал, что был исключён из университета и даже писал письмо декану с просьбой о восстановлении.

-2

В 2005 году Жоэль опубликовал первую новеллу, получившую Международную премию молодых авторов. В 2009 году написал пять романов, которые издательства отказались печатать. Шестой роман «Последние дни наших отцов» также не привлёк большого внимания читателей — было продано не более нескольких сотен экземпляров.

Признание настигло Жоэля в двадцать семь лет. Роман «Правда о деле Гарри Квеберта», второй опубликованный роман Диккера, в 2013 году стал лидером продаж практически во всех странах Европы и опередил в списке бестселлеров «Инферно» Дэна Брауна. К декабрю 2017 года книга разошлась тиражом 3 000 000 экземпляров в 60 странах на 40 языках.

-3

Опубликованный в 2020 году роман «Загадка номера 622» также был тепло принят читателями, хотя до успеха «Правды о деле Гарри Квеберта» не дотянул. Возможно, его седьмой роман «Дикий зверь», вышедший в феврале 2024 года, сможет повторить первый успех.

Восхитительный обман

Знаете ли вы как охотятся на уток? Берёте манок и дуете в него. Утка думает, что в кустах засела её сестра, и, заинтересовавшись, летит в заросли, где вы уже поджидаете её с ружьём. И тут, как говорил Шерлок Холмс: «Сразу в лоб и без выходного пособия!».

-4

Хотя у Жоэля и нет ружья, он полон решимости выйти из этой схватки победителем. Он отплывает на лодке подальше в заросли и опять дует в манок, заставляя утку следовать за ним. Жоэль очень терпелив: он повторяет ритуал снова и снова, пока утка не рухнет в потемневшие от страсти бурные воды любовного залива.

Этот восхитительный обман нужен для того, чтобы издатель (кстати, Жоэль печатается в собственном издательстве Rosie & Wolfe) мог смело назвать этот роман детективом и расширить целевую аудиторию для повышения продаж. Но не будем его упрекать — бизнес есть бизнес.

Ингредиенты успеха

Автор мастерски использует все доступные средства для того, чтобы привлечь и удержать максимально широкий круг читателей. Роман написан по всем канонам сценарного ремесла: на страницах романа развернутся мексиканские страсти с элементами мелодрамы и итальянскими диалогами. Читатель начинает скучать — подбросим немного элементов из «50 оттенков серого» для повышения либидо и читательского интереса, добавим драмы, конфликтов и семейных тайн.

-5

И, внимание, самый гениальный ход! Чтобы не отвлекаться на скучную бытовуху типа работы и детей, будем постоянно показывать только накал страстей при помощи нехитрого изобретения — машины времени. Вас ждут невероятные перемещения во времени, о которых персонажи Герберта Уэллса не могли даже мечтать, снова и снова, в самые драматические моменты прошлой жизни героев.

Я в полном восторге! Книга готова к экранизации. Создатели мексиканских сериалов плачут и кусают локти испанским сценаристам, итальянские режиссёры требуют немедленно запретить Жоэлю писать, призрак Герберта Уэллса в ужасе смотрит на своё творение.

Пристегните ремни

2 июля 2022 года. Женева. Два налётчика в масках грабят ювелирный магазин. Кто же они?

Вы слышите? Это Жоэль первый раз прогудел в манок. Подлетаем поближе — первый временной скачок.

За 20 дней до налёта. Читатель знакомится с прекрасной парой: Софи и Арпадом Браунами. Он — банковский служащий, она — адвокат. Они живут в престижном районе Женевы в дорогом стеклянном доме и для повышения читательского либидо не задёргивают шторы.

-6

У них двое умных и красивых детей: Исаак и Леа, декоративные ангелочки. Они нужны Жоэлю только для демонстрации семейной идиллии, а ближе к концу романа пригодятся для усиления драматизма.

В пешей доступности от них живёт ещё одна пара: Карин и Грег. Она — красивая продавщица одежды, он — спецназовец-вуайерист. Их дом непрозрачный и недорогой, поэтому с либидо у них не очень.

-7

У них тоже двое детей, которые нужны автору для демонстрации контраста между семьями.

Мир вращается вокруг Софи

Все любят Софи. Буквально все. Дети, родители, клиенты. Арпад не может жить без Софи, Грег хочет Софи, его жена Карин обожает Софи, бывший друг Арпада Филипп Карраль по кличке Хищник готов отдать за неё жизнь.

-8

Кстати, кличка тоже декорация, которую Жоэль использует, чтобы запутать зазевавшегося читателя.

Интриги, скандалы, расследования

Арпад врёт Софи, Софи врёт Арпаду, Филипп врёт обоим. Грег врёт жене, начальству и коллегам по работе. Карин изо всех сил борется за их брак крайне сомнительными способами. Прокурор и полиция всеми силами стараются оградить подозреваемых от обоснованных подозрений.

Когнитивный диссонанс

Несмотря на то, что все любят Софи, почувствовать к ней хоть какую-то симпатию я так и не смог. Как и к остальным участникам этого литературного спектакля. За исключением Филиппа Карраля, мотивация и поступки персонажей романа вызывают полнейший когнитивный диссонанс.

Итог

Скажу честно: пока я читал роман, он мне жутко не нравился. Единственное, что удерживало от того, чтобы бросить, было нежелание выглядеть болваном в глазах любимой жены, которая его и посоветовала.

-9

Но когда я сел писать статью, покопался в биографии Жоэля Диккера, почитал о стиле его письма, моё мнение изменилось: как детектив его роман, конечно, ничего из себя не представляет, зато как любовная драма книга практически готова к экранизации. Хотелось бы более прозрачной мотивации и последовательности в поступках героев, но, говорят, для этого жанра главное — накал страстей.

Чтобы составить более полное мнение о жанре, в котором пишет Жоэль, придётся почитать «Правду о деле Гарри Квеберта» и «Загадку номера 622».

P.S. Любовный роман под маской детектива — гениальный маркетинг или обман читателя? Где грань?