Найти в Дзене
YАлиса

Фразеологизмы, пословицы, юмор про зубы, о зубах и стоматологах. С днем стоматолога!

Зубы заговаривать — лестью, шутками и другими пустыми разговорами намеренно отвлекать внимание человека от чего-либо существенного, важного, от сути проблемы, либо так же намеренно, из корыстных соображений кого-то обманывать, вводить в заблуждение. Класть (положить) зубы на полку — из-за отсутствия материальных средств вести полуголодное существование, нуждаться в самом необходимом. Вооруженный до зубов — по максимуму обладающий необходимыми знаниями или умениями в какой-либо области, либо вообще всесторонне подготовленный — настоящий универсал, этакий человек-оркестр. Держать язык за зубами — быть осторожным и сдержанным в своих высказываниях, либо вообще хранить молчание; умалчивать, держать что-либо в тайне. Точить зуб/зубы — ненавидеть и копить в себе злобу, неприязнь к кому-либо, вынашивать злой умысел, даже быть готовым причинить вред. Иметь зуб на кого-либо — иметь определенные претензии к кому-либо и желание отомстить, отплатить за обиду, оскорбления и так далее. Око за око, з

Зубы заговаривать — лестью, шутками и другими пустыми разговорами намеренно отвлекать внимание человека от чего-либо существенного, важного, от сути проблемы, либо так же намеренно, из корыстных соображений кого-то обманывать, вводить в заблуждение.

.
.

Класть (положить) зубы на полку — из-за отсутствия материальных средств вести полуголодное существование, нуждаться в самом необходимом.

.
.

Вооруженный до зубов — по максимуму обладающий необходимыми знаниями или умениями в какой-либо области, либо вообще всесторонне подготовленный — настоящий универсал, этакий человек-оркестр.

.
.

Держать язык за зубами — быть осторожным и сдержанным в своих высказываниях, либо вообще хранить молчание; умалчивать, держать что-либо в тайне.

.
.

Точить зуб/зубы — ненавидеть и копить в себе злобу, неприязнь к кому-либо, вынашивать злой умысел, даже быть готовым причинить вред.

.
.

Иметь зуб на кого-либо — иметь определенные претензии к кому-либо и желание отомстить, отплатить за обиду, оскорбления и так далее.

.
.

Око за око, зуб за зуб — за любое причиненное зло должна следовать расплата в соответствии с принципом талиона — принципом назначения наказания за злодеяние, согласно которому мера наказания должна воспроизводить вред, причиненный злодеянием.

Попасть на зубок — стать предметом чьих-то злых шуток, насмешек, придирок, несправедливой критики, сплетен.

Стиснуть зубы — терпеть, сдерживаться, не показывая никому своих истинных чувств, даже делая что-то, переступив через себя или на пределе сил.

.
.

Не по зубам — буквально о невозможности откусывать, грызть что-либо из-за плохого состояния зубов, в переносном значении о чем-то или ком-то недосягаемом, недоступном, либо о неспособности что-то сделать из-за недостатка сил, средств, умственных способностей и прочих причин.

.
.

Сквозь зубы — цедить слова, выражая недовольство, презрение, раздражение, либо просто говорить невнятно, еле открыв рот.

.
.

Навязнуть в зубах — надоесть, наскучить, вызывая чувство досады и раздражения, словно пища, застрявшая в зубах, от которой невозможно освободиться.

Ни в зуб ногой — значит ничего не знать, совершенно не смыслить в чем-либо.

Знать назубок — превосходно выучить что-то и знать в подробностях, до мельчайших деталей.

От зубов отскакивать — о правильной речи, четком, ясном изложении мысли, либо об отличном, доскональном знании чего-либо.

Зуб на зуб не попадает — озноб, сильная дрожь от холода, болезни, волнения, страха и т.п.

Зубы скалить — сердиться, негодовать, грубо отвечать на замечания, либо хохотать, смеяться над кем-нибудь.

.
.

Показывать зубы — огрызаться, давать отпор, проявлять враждебность.

Попробовать на зуб — что-то попробовать буквально, например яблоко, либо попытаться лучше узнать человека, общаясь с ним.

Зубы съесть — приобрести навыки, знания в какой-либо области, набраться опыта. Синоним: «собаку съесть на чем-то».

.
.

Пословицы о зубах, про зубы

  • Даровому коню в зубы не смотрят.
  • Видит око, да зуб неймет.
  • Хвостом виляет, а зубы скалит.
  • У голодного волка из зубов кости не вырвешь.
  • Волка зубы кормят, лису хвост бережет.
  • Бежал от волка, а попал медведю в зубы.
  • Змей умирает, а все зубьями хватает.
  • Зубы есть, да нечего есть.
  • Был бы хлеб, а зубы сыщутся.
  • Дали орехов белке, когда у нее зубов не стало.
  • Поел бы репки, да зубы редки.
  • От времени и зубы изнашиваются.
.
.
  • Съела бабушка зубы, остались язык да губы.
  • К старости зубы тупее, а язык острее.
  • Губы да зубы — два забора, а удержу нет.
  • Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами!
  • Беззубому каша — папаша, а кисель — брат родной.
  • Вранья на зуб не положишь.
  • С виду гладок, а на зуб не сладок.
  • Лесть без зубов, а с костьми съест.
  • Совесть без зубов, а загрызет.
  • Ему на голодный зуб не попадайся.
  • Он речь сквозь зубы цедит.
  • За чужой щекой зуб не болит.
.
.

Хорошего стоматолога можно найти опытным путем, но у вас всего 32 попытки)

.
.

Когда удаляете у стоматолога зубы, то обязательно забирайте их с собой. А то стоматологи кладут эти зубы себе под подушку, а Зубная фея меняет их на деньги. Стоматологи поэтому такие богатые.

.
.

Стоматолог — это самая ужасная профессия. Он помогает людям, которые его боятся и ненавидят.

.
.

Сегодня мне предстоит удалить зуб, но я страшно боюсь. Даже водки выпил для храбрости. Зачем я вообще пошел учиться на стоматолога.

.
.

9 февраля отмечается Международный день стоматолога. С профессиональным вас праздником, уважаемые, но очень «страшные» зубные врачи!)

.
.

(картинки из интернета)