Найти в Дзене
Павел Мессир

Буратино-2026. Запоздалый обзор

Среди вышедших в кинотеатры трёх отечественных фильмов-собирателей кассы в первые дни праздников я отдал предпочтение продолжению «Чебурашки». Он мне не понравился, и к двум оставшимся кинопродуктам я стал относиться уже с большим недоверием. Когда встал всё же выбор, на что идти в кино, на «Буратино» или на «Простоквашино», помогло сарафанное радио. И у того, и у того фильма нашлись в сети критики, согласно теореме Эскобара. Однако просмотренные трейлеры давали понять, что в «Буратино» присутствует хотя бы приличная актёрская игра и какой-то самобытный сценарий, возможно, даже авторское видение. К тому же фамилия Андреасян, значащаяся в режиссёрах фильма, говорит о том, что если уж выбирать, то лучше любое другое кино, где слово «Сарик» не значится. Обзоры в сети показали, что «Простоквашино» практически все ругают, а вот мнения на счёт «Буратино» получились полярными. Выбор в итоге был сделан в пользу деревянного мальчика. После просмотра я чётко присоединился к тем, кому фильм понра

Среди вышедших в кинотеатры трёх отечественных фильмов-собирателей кассы в первые дни праздников я отдал предпочтение продолжению «Чебурашки». Он мне не понравился, и к двум оставшимся кинопродуктам я стал относиться уже с большим недоверием. Когда встал всё же выбор, на что идти в кино, на «Буратино» или на «Простоквашино», помогло сарафанное радио. И у того, и у того фильма нашлись в сети критики, согласно теореме Эскобара. Однако просмотренные трейлеры давали понять, что в «Буратино» присутствует хотя бы приличная актёрская игра и какой-то самобытный сценарий, возможно, даже авторское видение. К тому же фамилия Андреасян, значащаяся в режиссёрах фильма, говорит о том, что если уж выбирать, то лучше любое другое кино, где слово «Сарик» не значится. Обзоры в сети показали, что «Простоквашино» практически все ругают, а вот мнения на счёт «Буратино» получились полярными. Выбор в итоге был сделан в пользу деревянного мальчика.

Новый Буратино
Новый Буратино

После просмотра я чётко присоединился к тем, кому фильм понравился. Сейчас объясню почему. На самом деле, если вы не готовы видеть какое-то новое видение, то стоит вопрос — зачем вообще вы решили идти на это кино (если только ребенок не заставляет). Скорее всего, оно просто вам не понравится, а уже трейлеры давали понять, что данная адаптация по мотивам произведения Толстого весьма далека и от книжного оригинала, и от предыдущих мульт- и киноадаптаций. И тут стоял вопрос — готовы ли вы принять новое прочтение или вы из тех, кто любит писать, что «Толстой/Успенский/Вставить фамилию в гробу переворачивается». Если последнее, то, наверное, идти на такое кино не стоит. Если же первое, то фильм может вам понравиться. Не обязательно, но может. Моей семье вот понравилось.

Люди его полюбили (но не все)
Люди его полюбили (но не все)

Поэтому давайте сразу начну с замеченных мною плюсов.

Во-первых, это некоторая неожиданность происходящего. Поскольку актёры из театра Карабаса теперь вовсе не куклы, а самые настоящие люди, поскольку тайна Золотого ключика состоит совсем в другом, поскольку Алиса и Базилио больше не кот с лисой, а обычные мошенники, как и «Страна дураков» — злачное место, где можно расстаться с деньгами и курткой, а не действительно волшебная страна, то абсолютно неясно, что же будет дальше. Мальвина не убежала от Карабаса, оживших кукол, кроме Буратино, в этом мире нет, бродячая труппа выходит сильно дальше просторов Тарабарского королевства, Тортилла — не черепаха, а волшебница на подводной лодке. Если вы всё это готовы принять, то сюжет вполне может вас или удивить, или просто держать в неком неведении, или просто радовать просмотром. То есть это не просто киноремейк старого фильма или новая экранизация повести, это именно что самостоятельное произведение по мотивам, с авторским видением.

Рузиль Минекаев в роли Арлекина
Рузиль Минекаев в роли Арлекина

Во-вторых, это подход к съемкам. На протяжении просмотра я то и дело думал: интересно, где проходили съемки, где они сумели найти такой итальянский город или какой городок/посёлок сумели замаскировать под него. Оказалось, что все декорации создавались с нуля. Отдельно отстроили городок, отдельно использовали сцены в павильонах (например, театр Карабаса или подводную лодку волшебницы Тортиллы). Картинка в фильме приятная, иногда темная и мрачная, но всегда живая. Нет ощущения, что всё происходит на фоне хромакея (хотя держу пари, он тоже использовался).

Картинка иногда мрачновата, но всегда хороша
Картинка иногда мрачновата, но всегда хороша

В-третьих, авторское видение. Тут кто-то поспорит, но мне, например, очень понравились как самостоятельные герои трупа актёров Карабаса или он сам, или те же Базилио и Алиса. То, что они перестали быть куклами и разговаривающими животными, можно было интересно подать, да, на мой взгляд, и вышло. Карабас не просто злодей, а антагонист со своей историей, с временными припадками ярости, а не постоянной чернотой в сердце. Его актёрская труппа – живые люди со своими страхами и надеждами. Алиса и Базилио не просто жулики, а некие прохвосты с некими представлениями о порядочности (в конце концов, снабдили же они Буратино ста куртками для Папы Карло и даже приняли его в «семью», проведя обряд инициации в виде нанесения соответствующей татуировки). Вот это всё больше нравится, чем нет.

Фёдор Бондарчук в роли Карабаса-Барабаса
Фёдор Бондарчук в роли Карабаса-Барабаса

В-четвертых, в фильме действительно хорошая актёрская игра и неплохие шутки. Я, например, здорово посмеялся с

Оставьте свои куртки в нашем гардеробе

или

— О, это моя куртка, я оставил её в Стране дураков
— Ты был в стране дураков?»
— «А нет, это не моя куртка. Просто похожая.

Вредные советы от таракана/сверчка во время титров тоже развеселили. Прекрасно играет Бондарчук, веришь его актёрской труппе, Дуремару, по-своему хороши Алиса и Базилио, даже несмотря на закос последнего под Гэри Олдмена из фильма «Дракула. Брэма Стокера».

Алиса, Базилио и Буратино
Алиса, Базилио и Буратино

В-пятых, графика Буратино, может, не самая передовая, но вот лично у меня не было момента, когда она вызывала бы эффект зловещей долины. Его взаимодействия с другими персонажами вполне заставляли поверить, что персонаж действительно находился там, где находился. Может, чего и было, но лично я не заметил, что персонажи-люди смотрят куда-то в другую сторону, разговаривая с ним, или графика не вписывается в происходящее. Вполне здорово.

Буратино и Папа Карло
Буратино и Папа Карло

Теперь же поговорим о минусах.

Во-первых, это некоторые персонажи. Я уже говорил, что актёры в целом играют неплохо, но даже это «неплохо» не исправляет раздражительность некоторых персонажей. Вот ничто в фильме не бесило сильнее, чем Папа Карло. Пусть персонажа изменили, имеете право, но зачем вы превратили его в эдакое бесхребетное ничтожество, легко отказавшееся от сына при первом нажиме от Карабаса Барабаса и всю картину ноющее и причитающее. В моменте, где он поёт о том, что теперь будет защищать труппа Карабаса, хочется спросить, а кого ты вообще сумел защитить за весь фильм? Персонаж получился весьма отвратительным.

Александр Яценко в роли Папы Карло
Александр Яценко в роли Папы Карло

Во-вторых, принося в личность персонажей, даже злодеев, некую глубину, вы всё равно отказываете им в праве перевоспитания. Вернее даже не так. Вы весь фильм намекаете на то, что Карабас – жертва жестокого отца, который его бил, но в конце он остаётся злодеем. Вроде бы был момент, где ты можешь пожалеть персонажа и даже надеешься на счастливое воссоединение актёров и владельца театра, а потом это оказывается хитрым ходом антагониста, и в конце он нелепо проигрывает. Вот право, сложнее поверить, что Алиса и Базилио перестали воровать, чем в то, что Карабас остался негодяем, когда во всем фильме аккуратно развешаны чеховские ружья, подсказывающие, что он может и должен исправиться.

Карабас Барабас и его труппа
Карабас Барабас и его труппа

В-третьих, песни из оригинального кинофильма. Я выше писал, что изменения в сюжете и привнесения совершенно новой концепции видения — это для меня плюс. Ну так и следуйте поставленной цели — снять новое кино. Я, конечно, понимаю, что должны быть отсылки к старому фильму, но фактически просто переносить песню оттуда — на мой взгляд, выглядит как не совсем честный шаг. Вот. Мы не снимаем киноремейк, у нас своё кино по мотивам, казалось бы. Но тогда зачем вы просто берёте старые песни и вставляете их в свой фильм, даже если творчески перерабатываете их? Вот непорядочно.

В-четвертых, финальная песня. Дело даже не в том, что это снова адаптация той самой «Бур-Ра-Ти-Но», дело в том, что на экране происходит какая-то невнятная вакханалия. Вот зачем она?

В итоге кино мне больше понравилось, чем нет. Но и минусов в нём достаточно, я бы поставил 4 из 5.