Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Субботнее

Отвлечённое. На подумать. Так ли хорошо вы знаете историю? Не ту, что в учебниках, а ту, что лежит под словами. Под именами. Под самой памятью Рода. Вот, к примеру, славянские имена. Открываем «Повесть временных лет». Да, список этот записан поздно, в XVII веке ( оригинала нет) , но он восходит к более раннему пласту. Там приведены имена русских послов — людей, представлявших не просто князей, а сам Род Русский. И сказано прямо, без витиеватости: «Мы от рода русского послы и купцы…» Не «из земли такой-то», не «по воле князя», а — от Рода русского. А дальше — имена: Ивор — посол Игоря, великого князя русского. Вуефаст — от Святослава, сына Игоря. Искусеви — от княгини Ольги. Слуды — племянник Игорев. Улеб — от Володислава. Каницар — от Предславы. Шихберн Сфандр — от жены Улеба. Прастен Тудоров. Либиар Фастов. Грим Сфирьков. Прастен Акун. Кары Тудков. Каршев Тудоров. Егри Евлисков. Воист Войков. Истр Аминодов. Прастен Бернов. Явтяг Гунарев. Шибрид Алдан… И вот здесь начинается самое инт

Субботнее. Отвлечённое. На подумать.

Так ли хорошо вы знаете историю?

Не ту, что в учебниках,

а ту, что лежит под словами.

Под именами.

Под самой памятью Рода.

Вот, к примеру, славянские имена.

Открываем «Повесть временных лет». Да, список этот записан поздно, в XVII веке ( оригинала нет) , но он восходит к более раннему пласту. Там приведены имена русских послов — людей, представлявших не просто князей, а сам Род Русский.

И сказано прямо, без витиеватости:

«Мы от рода русского послы и купцы…»

Не «из земли такой-то»,

не «по воле князя»,

а — от Рода русского.

А дальше — имена:

Ивор — посол Игоря, великого князя русского.

Вуефаст — от Святослава, сына Игоря.

Искусеви — от княгини Ольги.

Слуды — племянник Игорев.

Улеб — от Володислава.

Каницар — от Предславы.

Шихберн Сфандр — от жены Улеба.

Прастен Тудоров.

Либиар Фастов.

Грим Сфирьков.

Прастен Акун.

Кары Тудков.

Каршев Тудоров.

Егри Евлисков.

Воист Войков.

Истр Аминодов.

Прастен Бернов.

Явтяг Гунарев.

Шибрид Алдан…

И вот здесь начинается самое интересное.

Не всё так просто

Многие из этих имён принято по инерции относить к «варяжским», «скандинавским», «германским». Так удобнее. Так проще выстроить схему. Но есть нюанс.

Михаил Ломоносов — человек не случайный и не поверхностный — прямо указывал:

эти имена не имеют корректного перевода в германских языках.

А это уже серьёзный аргумент.

Имя в древности — не звук.

Имя — это ключ.

Это образ, функция, предназначение, связь с Родом и Правью.

Если имя не переводится,

если оно не ложится в чужую языковую матрицу,

значит, оно чуждое этой системе,

но не чужое своему носителю.

Так какие же имена — исконные?

Мы привыкли искать «чистые» формы.

Будто было некое идеальное прошлое, где все имена звучали одинаково и «правильно». Но живая традиция так не работает.

Древнерусская именословная среда была слоистой:

родовые имена, связанные с функцией в Роду;

имена-договоры, данные по обстоятельствам;

имена, закреплённые за служением;

имена, пришедшие через контакт, но переосмысленные внутри славянского миропонимания.

Важно понимать:

если человек говорит «мы от рода русского» —

его имя уже включено в Род.

Не по происхождению букв,

а по принятию Конов Рода.

И вот здесь современный человек часто ошибается.

Корень — не в форме, а в смысле

Славянское — это не всегда «удобочитаемое».

Не всегда «понятное на слух».

Но всегда — встроенное в мировоззрение.

Имя, как и знак,

живёт не в словаре,

а в системе координат Яви, Нави и Прави.

Потому вопрос стоит иначе.

Не «какие имена славянские?»

А — какие имена родовые.

Какие удерживают человека в Роду,

какие соединяют с Предками,

какие не разрывают нить памяти.

И если вы читаете эти строки и чувствуете внутренний отклик —

значит, вопрос задан не зря.

А ответы…

они редко лежат на поверхности.

С любовью к слушателю и уважением к Традиции и Реальной Истории,

Ваш Андрей Руевит.

Мастер. Хранитель 🤗