Всем привет, дорогие читатели! Обзор свежих книг прошедшей недели уже на вашем столе. Ознакамливайтесь, выбирайте интересные книги и оставляйте ваши комментарии.
КНИГА НЕДЕЛИ
А.С. Байетт «Та, которая свистит»
Изд-во «Азбука», перевод Ольги Исаевой, Виктора Ланчикова, Валентина Фролова. 18+
Важное событие – вышла последняя, четвертая, завершающая книга цикла «Квартет Фредерики» Антонины Сьюзан Байетт, лауреата Букера и кавалерственной дамы, удостоенной ордена Британской Империи из рук королевы Елизаветы Второй (поклонницы ее таланта, кстати). Издание тетралогии растянулось почти на пятилетку! Первая книга, «Дева в саду» (18+) вышла в 2021 году, вторая, «Живая вещь» (18+) – в 2022-м. Потом после перерыва вышла третья книга «Вавилонская башня», и вот наконец издательство объявило о выходе завершающей книги – «Та, что свистит».
Что такое «Квартет Фредерики»? Это такой современный эпос, когда через историю одной семьи показывают всю историю Британии второй половины 20 века. «Дева в саду» начинается с того, как семья школьного учителя Поттера обсуждает коронацию Елизаветы Второй – то есть это 1952 год. «Живая вещь» – уже середина 50-х, старшая дочь Поттера Стефания вышла замуж за священника, младший сын Маркус не может найти места в жизни, а сама Фредерика Поттер отправляется путешествовать во Францию, чтобы обрести смысл жизни. Третий роман – «Вавилонская башня»: Фредерика теперь жена херефордширского сквайра, политика местного масштаба, сбегает с малолетним сыном от мужа-тирана из его имения Брэн-Хаус и погружается в бурную жизнь «свингующего Лондона» 60-х. История матери-одиночки, зарабатывающей на жизнь преподаванием в художественном училище и литературной критикой, перемежается главами «романа в романе» под названием «Балабонская башня» и протоколами двух судебных процессов – над той самой книгой, обвиненной в оскорблении общественной морали, и бракоразводного процесса Фредерики.
«Та, которая свистит», завершающая историю Фредерики – это конец 60-х и начало 70-х, время бурное и во всех смыслах интересное. Фредерике уже за тридцать, она все еще в поисках себя, хочет разобраться в своих желаниях, мечтах, предназначении, невольно вспоминая прошлое. По мнению многих, завершающий роман тетралогии лучший из всех. И тут надо обратиться к мастерству самой Байетт, которая считается родоначальницей английского современного «университетского» романа (рекомендую найти и прочесть ее роман «Обладать», который издавался в России несколько лет назад, за него Байетт стала лауреатом премии «Букер»). Проза Байетт построена на многочисленных отсылках к разным культурным феноменам описываемой эпохи – не только рекламных роликов, песенок по радио, интеллектуальных бестселлеров, фильмов и прочего. Это еще более широкий контекст, включающий и произведения английской литературы от Шекспира до Остин, и головокружительных авторских отступлений, позволяющих проникнуть и в природу творчества, и в личные рассуждения самой Байетт. Это действительно высококлассная проза, прочитав которую вы не скоро ее забудете, а скорее всего, возьметесь спустя какое-то время перечитывать вновь, настолько изысканным наслаждением становится чтение текстов Антонины С. Байетт.
И что еще особенно прекрасно, книги Байетт (не только «Та, которая свистит», но и весь «Квартет Фредерики») обращаются к людям, для которых чтение является не только формой досуга, но и опытом сложных и серьезных размышлений. Иными словами, ее книги адресованы людям читающим, влюбленным в чтение – и в сам процесс, и в те озарения, открытия и восхищения, которые он дарует каждому из нас.
Сесили Вероника Веджвуд «Тридцатилетняя война»
Изд-во «Центрполиграф», 16+
Вышло переиздание (и далеко не первое, замечу) «Тридцатилетней войны» Сесилии Вероники Веджвуд, одного из самых монументальных и вместе с тем невероятно интересно написанных исследований, посвященных истории Нового Времени. Вообще-то у Веджвуд в «Центрполиграфе» в прошлом году выходила целая трилогия об английской истории XVII века – «Мир короля Карла», «Война короля Карла» и завершающая книга «Казнь короля Карла», все 18+), но именно «Тридцатилетняя война» считается главным произведением Веджвуд, именно за нее она стала кавалерственной дамой ордена Британской империи и ордена «За заслуги», лауреатом множества национальных и международных премий. Благодаря этой книге, как писали критики, английская история XVII века обрела золотую середину между научными исследованиями и популярными книгами. Для европейской истории Тридцатилетняя война – время, когда политика королевских дворов разных стран разразилась небывалыми военными конфликтами. Считается, что именно в Тридцатилетней войне впервые воюющие стороны применяли геноцид, то есть массовое истребление гражданского населения – прежние войны все же были менее кровопролитными. И много чего появилось в военной науке и искусстве управления армиями благодаря этой войне – от массового применения артиллерии до проведения мобилизации. Если вы интересуетесь военной историей (да и вообще историей), и не читали этот труд Сесилии Вероники Веджвуд, сделайте это непременно.
Питер Браун, Стивен Геинс ««ALL YOU NEED IS LOVE. The Beatles: устами очевидцев»
Изд-во АСТ-Кладезь, 18+
Еще одно переиздание (кстати, рекомендую меломанам обращать внимание на новинки издательства «АСТ-Кладезь», где выходит, пожалуй, лучшая литература по истории рок-музыки). Кто такой Питер Браун? Это, если говорить современным языком, человек, который был «управделами» четверки «Битлз». Их паспорта хранились в ящике его стола, он отвечал за все вопросы, связанные с переездами, гостиницами, встречами Джона, Пола, Джорджа и Ринго. А попутно записывал беседы с людьми, которые на разных этапах истории группы были к ней причастны. Не только музыкантами, но и (в силу специфики своей работы) деловыми партнерами, продавцами пластинок, директорами концертных залов. В итоге получилась совершенно головокружительная летопись творческой и закулисной жизни великой четверки, написанная не музыкантом, не журналистом, а, скажем так, профессиональным управленцем. Браун сохранил в своих блокнотах и перенес в книгу огромное число эксклюзивных историй, сюжетов, всяких анекдотов и интересных событий, многие из которых не попали в официальные хроники «Битлз». Книга, кстати, посвящена памяти Брайана Эпстейна, первого продюсера «Битлз», трагически погибшего, когда его подопечные были на пике славы. Именно Эпстайн принял на работу Питера Брауна когда-то – и выбор оказался удачным.
Кристофер Хибберт «Крымская кампания 1854-1855»
Изд-во «Центрполиграф», переводчик не указан, 16+
Книга о Крымской войне (которую на Западе называют Восточной), написанная английским военным историком. В свое время книга Кристофера Хибберта стала поводом для настоящего скандала – Хибберт решил пересмотреть общепринятые взгляды европейских историков как на саму войну, так и на роль отдельных личностей в этом историческом сюжете. В частности, лорда Раглана (Реглана), главнокомандующего британского экспедиционного корпуса. Для любителей военной истории эта книга будет невероятно интересной – Хибберт тщательно перечисляет общепринятые выводы других историков и предлагает свою версию, постоянно полемизируя и по поводу военных заслуг англичан, и насчет того, насколько эффективными и успешными были боевые действия для английской армии. И это по-настоящему объективная книга. Кристофер Хибберт не ставит себе целью развенчать лорда Раглана или написать его биографию. Он максимально беспристрастно рассказывает свою версию Крымской войны. Ведь после смерти Раглана один из его офицеров сказал, что он был не очень великим полководцем, хотя весьма хорошим человеком. Хотя как командующий мог бы предотвратить худшие бедствия войны, структура армии, некомпетентность его офицеров, проблемы с материально-техническим обеспечением и отношениями с союзниками.
Александр Жолковский «Простые тексты»
Изд-во «Новое литературное обозрение», 2026, 16+
Книга профессора лингвистики Александра Жолковского посвящена разбору «простых» текстов – от ходячих словечек, разухабистых частушек, броских эпиграмм и интернетных «порошков» до песенной лирики и малых форм классической поэзии. Это даже не литература, а что-то вроде фольклора, тексты и песни, которым большинство не придает значения, но профессиональный лингвист, исследователь фольклора и профессор университета Южной Калифорнии Александра Жолковский считает, что не бывает никаких «случайных» текстов. Даже какие-нибудь безобразные глупейшие стишки становятся феноменом культуры и заслуживают тщательного изучения. «Простые тексты» очень забавная книга – ну в самом деле, люди поют себе частушки, не догадываясь, какие могучие смысловые пласты скрывают эти незатейливые строки. Он подробно объясняет, что общего между какими-нибудь «порошками» из Интернета и текстами высокой, классической поэзии, как в этих проходных, почти мусорных текстах проглядывают и проецируются те же важные истины, которые мы находим в текстах Пушкина или Чехова. Автор показывает, что законы поэтики едины и потому едина природа творческого успеха художника, эстетического наслаждения читателя и эвристических удач исследователя.
Крис Нашавати «Будущее было сейчас: 8 фильмов, которые изменили Голливуд»
Изд-во «Альпина нон-фикшн», перевод Натальи Луговой, 2026, 16+
Лето 1982 года было, возможно, самым необычным в истории кинематографа. В течение шести недель на экраны вышли восемь фильмов в жанре научной фантастики и фэнтези – «Трон», «Звездный путь 2», «Конан-варвар», «Бегущий по лезвию», «Нечто», «Безумный Макс 2», «Полтергейст», «Инопланетянин». Все эти фильмы (кроме разве что «Инопланетянина») с треском провалились в прокате, не отбили затраченных на них денег, были изруганы критиками. Но спустя десятки именно эти фильмы стали культовыми, а сегодня и вовсе считаются картинами, которые заложили основы научной кинофантастики как жанра. Киновед Крис Нашавати поставил целью понять, что же произошло, почему в год выхода эти фильмы провалились, и с чем был связан небывалый взрыв интереса режиссеров к фантастике именно в 1982 году. Это в какой-то мере идеальное исследование – Нашавати подробно рассказывает о каждом фильме из «великолепной восьмерки», от замысла до съемок, что еще важнее – изучает идеи, положенные в основную каждой ленты, и приходит к выводу, что эти фильмы во многом обогнали свое время. К тому же каждый фильм был своего рода вызовом для режиссеров: Стивен Спилберг решил снять первую в истории семейную историю с инопланетным существом («Инопланетянин»), Ридли Скотт после успеха «Чужого» снимал «Бегущего по лезвию» как социальную сатиру, похожие мотивы были при создании других фильмов. 1982-й год стал годом неожиданного, незамеченного современниками, но важного перелома в истории Голливуда. Отличная книга.
Ольга Погодина «Беринг»
Изд-во «Молодая гвардия», серия «Жизнь замечательных людей», 2026, 16+
Первая полноценная биография великого мореплавателя и исследователя Витуса Беринга, организатора беспримерной Великой Северной экспедиции (которая готовилась, как мы знаем, в Твери, и в нашем городе довольно много мемориальных мест, связанных с именем Беринга). Очень полезное чтение.
Мы ведь до сих пор не представляем себе, почему именно во время правления Анны Иоанновны, женщины не очень образованной, стало возможным организовать такую невероятную по затратам, ресурсам, продолжительности экспедицию. Неужто необразованную императрицу так уж интересовала наука? Да и мотивы самого Беринга не совсем понятны. Почему он так рвался в эту экспедицию (из которой, кстати, не вернулся), что им двигало – желание обогатиться, найти в Сибири золото и славу, желание провести самую трудозатратную на тот момент исследовательскую экспедицию или что-то еще? О путешествиях Беринга написано немало книг, но его биография по-прежнему полна белых пятен. В своей книге писательница Ольга Погодина использует широкий круг источников, чтобы максимально полно воссоздать деяния командора на широком историческом фоне его эпохи.
Фланнери О’Коннор, «Круг в огне»
Изд-во «Альпина Проза», перевод Леонида Мотылева, 2026, 18+
Как замечательно, что у нас снова, после долгого перерыва стали переиздавать книги Фланнери О’Коннор. И еще лучше, что новая книга вышла в переводах Леонида Мотылева, который много лет посвятил изучению творчества этой удивительной писательницы. Фланнери О’Коннор считается основательницей «южной готики», рассказах из жизни обитателей южных американских штатов, причем в те времена, когда рабство хоть и было отменено фактически, но в реальности отношения между белыми жителями, потомками плантаторов, и неграми, потомками их рабов, складывались весьма непростые. Поэтому в рассказах Фланнери О’Коннор так много немотивированного, случайного, возникающего без всякого повода насилия. Вроде бы описываются обычные бытовые истории, но то и дело возникает ощущение какого-то надвигающегося ужаса, или этот ужас совершается у нас на глазах. Одна из величайших рассказчиц в истории мировой литературы, поэтесса «южной готики» середины XX века, Фланнери О’Коннор впервые за долгое время столь качественно и полно издана на русском. Ее герои – простые люди, которые не особо-то мечтают о лучшей жизни, а стараются пробиться через тяготы жизни имеющейся. Пьяницы и жертвы абьюза, честные трудяги и милые неудачники – они гротескны и архетипичны, что делает их очень узнаваемыми и запоминающимися.
Марк Бондс «Синдром Бетховена. Музыка как автобиография»
Изд-во «Директ-Медиа», «Библиороссика» совместно с проектом Sapienti Sat, 16+
Новый проект издательства «Директ-Медиа» Sapeinti Sat ориентирован на издание интеллектуальных, но вместе с тем занимательных и популярных книг. «Синдром Бетховена» – пример образцового научно-популярного исследования. При чем тут Бетховен? Книга на самом-то деле об очень важном культурном переломе – как люди двести лет назад стали по-другому слушать музыку. А Бетховен примерно в 1830 году стал включать в свои произведения элементы творческого самовыражения, то есть благодаря ему люди стали слушать не «музыку вообще», а авторское выражение, связанное с эмоциональным состоянием композитора. Стали воспринимать авторов музыки как личностей, а написанную ими музыку как эмоциональное и личное высказывание. Сегодня это кажется общим местом, но во времена Бетховена подобный способ восприятия музыки считался радикальным. Именно благодаря Бетховену «выразительная объективность» музыкального искусства сменилась «творческой субъективностью». Казалось бы, слишком специальная тема, но Марк Бондс исследует сам феномен изменения восприятия музыки, реконструирует меняющиеся условия, в которых существовали композиторы и их публика, отыскивает удивительные аргументы в пользу своей теории. Вроде бы никогда не задумывались, как именно мы слушаем музыку, и почему именно так – а Марк Бондс рассказывает историю этого процесса.
Михаил Бару «Слова в песне сверчков»
Изд-во «Новое литературное обозрение», 2026, 16+
Михаил Бару написал, возможно, лучшие книги современной российской путевой прозы – «Непечатные пряники», «Скатерть английской королевы», «Не имеющий известности» («Читатель Толстов» писал о них). Творческий метод Бару довольно прост – автор ездит по маленьким российским городам и пишет о своих путешествиях очерки. Каждый из которых превращается в маленькое чудо, в настоящий шедевр жанра, где переплетены городские легенды, сведения из местных газет, краеведческих сборников, архивов – и все это проникнуто такой искренней любовью к предмету исследования, что книги Михаила Бару можно перечитывать снова и снова. Но новая книга Бару – не про путешествия. Это сборник коротких, иногда на полстранички, эссе, в которых автор пристально вглядывается в окружающий мир. Рассказывает о своей даче, природе, о прогулках в лес, о соседях, родственниках, знакомых. Это такие повседневные наблюдения за течением бурной жизни, превращенные авторским талантом в потрясающее калейдоскопическое повествование, составленное, как мозаика, из разрозненных осколков, но оставляющее удивительно цельное впечатление. Поэтичные, фрагментарные и тонкие эссе, составившие книгу, рисуют мир автора, где находится место самым разным вещам и голосам. От деревенской жизни и внимательного наблюдения за природой до рефлексии литературного труда и парадоксов российской истории – Бару остается таким же внимательным очеркистом и хроникером, только теперь обращает свой взгляд на окружающую его реальность и собственную внутреннюю жизнь.
Александр Кобеляцкий, Маргарита Шиц «Люди 1940-х годов»
Изд-во «Бослен», 16+
Третья книга замечательного цикла исследователей быта Александра Кобеляцкого и Маргариты Шиц – о двух предыдущих книгах, «Люди 1920-х годов» и «Люди 1930-х годов», «Читатель Толстов» писал в прошлые годы. Идея вроде бы простая – берем определенное десятилетие отечественной истории, и собираем под одну обложку цитаты из дневников, воспоминаний, писем, каких-то личных бытовых документов самых разных людей, от дворников до писателей, от партийных деятелей до ученых. «Люди 1940-х», понятно, в немалой части посвящена войне, но в чем достоинство книги – исследователи намеренно не стали использовать только фронтовые военные дневники, а постарались дать максимально полную панораму того, чем тогда жили люди. Не только те, что защищали страну на фронтах, но и те, кто был в тылу. Вот сотрудники Эрмитажа вывозят из блокадного Ленинграда музейные ценности – и спустя 40 лет одна из участниц вспоминает, что для того, чтобы внести в здание гробницу Александра Невского, пришлось делать пролом в стене. А вот ученый Сергей Вавилов вспоминает своего племянника, трагически погибшего в результате несчастного случая. И вот из этих заметок, эпизодов, как из осколков мозаики складывается коллективный портрет советского народа. Прекрасная книга, исключительно профессионально и занимательно составленная.
Хишам Матар «Мои друзья»
Изд-во «Фантом Пресс», 18+
История трех друзей – Халеда, Хосама и Мустафы, трех эмигрантов из Ливии, живущих в Лондоне. Все они вынужденно оставили родную страну, где правит диктатор Каддафи (дело было в 1980-х). Теперь они на чужбине, а семьи, родные, близкие остались в Ливии – и каждый из героев, как говорил Данте, «ест черствый хлеб изгнания». Не сказать, что они смогли хорошо устроиться на новой родине, и их не отпускает постоянный страх за судьбы родных, оставшихся в Ливии. «Мои друзья» подробно показывают эмигрантский опыт, который герои не выбирали, но вынуждены проживать. Трое друзей десятилетиями находятся в подвешенном состоянии: с одной стороны, они ждут, когда падет режим и можно будет вернуться, а с другой – не факт, что тогда им это все еще будет нужно. «Мои друзья» – классический, можно сказать, архетипический «эмигрантский роман», тем более главные герои оказались изгнанниками поневоле, они и уехали из страха перед государственными репрессиями, они постоянно мечтают о возвращении, но не факт, что когда-нибудь вернутся – и сами они стали другими, и страна, в которой они жили, сильно изменилась. Хишам Матар – лауреат Пулитцеровской премии, «Моя друзья», очень может быть, могут претендовать на «Букера», в современных литературных раскладах это очень «нормативный» текст, напоминающий, конечно, романы другого писателя-изгнанника, афганца Халеда Хосейни (кстати, невероятно популярного в России). Это роман и о существе дружбы, и о судьбе политической эмиграции, и о чувстве дома – печальный, но очень хорошо сделанный.
======================================================
- Блог проекта на сайте Газета-Вся-Тверь - по ссылке
- Подписывайтесь на наш Телеграм-канал
- Вопросы автору, предложения по сотрудничеству и любую другую обратную связь можно писать на почту spacenpr@gmail.com, в комментариях или в Телеграм-канале
До встречи!