Вы вроде бы знаете английский. Понимаете тексты, смотрите сериалы, даже можете что-то сказать.
Но как только слышите живую речь носителей, особенно подростков, появляется ощущение, что они говорят совсем на другом языке.
Куча коротких слов. Постоянные like, you know, I mean.
Фразы обрываются, мысли перескакивают, а английский из учебника будто не работает.
Хорошая новость в том, что это нормально.
Плохая в том, что в учебниках этому почти не учат.
Разбираемся, что такое слова-паразиты в английском, зачем они нужны и как научиться их понимать и использовать без вреда для речи.
Что такое слова-паразиты в английском
Слова-паразиты это слова и короткие выражения, которые не несут нового смысла, но помогают человеку:
- выиграть время, пока он думает
- смягчить фразу
- сделать речь более живой и естественной
- показать эмоции или отношение
- удержать внимание собеседника
В английском их используют все.
Носители, подростки, взрослые, блогеры, преподаватели, политики.
Важно понимать:
слова-паразиты это не ошибка, если они уместны.
Самые популярные слова-паразиты в английском
Like
Одно из самых частых слов, особенно у подростков и молодежи.
Like [лайк]
примерный перевод зависит от контекста
Где используется:
- в разговорной речи
- в неформальном общении
- в сторис, видео, подкастах
Примеры:
I was like really tired yesterday.
[ай уоз лайк рили тайэд йестэдэй]
Я был, типа, очень уставший вчера.
She was like “No way!”.
[ши уоз лайк ноу уэй]
Она такая: «Да ладно!»
Зачем нужно:
помогает смягчить фразу или передать эмоцию, а не точный факт.
You know
Очень типичное выражение в живой речи.
You know
[ю ноу] знаешь, понимаешь
Где используется:
- разговор с друзьями
- объяснения
- когда хочется убедиться, что вас понимают
Пример:
It was kind of strange, you know, the atmosphere there.
[ит уоз кайнд ов стрейндж ю ноу зи атмосфиа зеа]
Там была странная атмосфера, ну ты понимаешь.
Зачем нужно:
создает ощущение диалога и близости.
I mean
Используется, когда человек уточняет или переформулирует мысль.
I mean
[ай мин] я имею в виду
Где уместно:
- в разговорной речи
- при пояснении
- когда поправляете себя
Пример:
It was expensive. I mean, not crazy expensive, but still.
[ит уоз икспэнсив ай мин нот крейзи икспэнсив бат стил]
Это было дорого. Ну, не безумно дорого, но все равно.
Actually
Часто путают с «фактически», но в речи это не совсем так.
Actually
[экчули] вообще-то, на самом деле
Где используется:
- чтобы мягко поправить
- чтобы добавить неожиданную деталь
Пример:
Actually, I don’t really like coffee.
[экчули ай доунт рили лайк кофи]
Вообще-то я не особо люблю кофе.
Well
Классическое слово, с которого начинают фразу.
Well
[уэл] ну, итак
Где уместно:
- в начале ответа
- когда нужно время подумать
Пример:
Well, I’m not sure about that.
[уэл айм нот шуа эбаут зэт]
Ну, я не уверен насчет этого.
Kind of / Sort of
Используются для смягчения высказывания.
Kind of / Sort of
[кайд ов / сорт ов]
как бы, вроде
Пример:
I’m kind of tired today.
[айм кайнд ов тайэд тудэй]
Я как бы устал сегодня.
Популярные слова-паразиты и их роль
Почему важно знать слова-паразиты
Если вы их не понимаете:
- речь носителей кажется слишком быстрой
- смысл «теряется»
- появляется ощущение, что вы знаете язык хуже, чем есть на самом деле
Если вы их умеренно используете:
- речь звучит живее
- вы перестаете говорить «как в учебнике»
- легче поддерживать разговор
Как учиться словам-паразитам без вреда для речи
Лайфхак 1. Сначала понимать, потом использовать
Не спешите вставлять like в каждое предложение.
Сначала научитесь узнавать их на слух.
Лайфхак 2. Сериалы и YouTube
Лучше всего подходят:
- подростковые сериалы
- влоги
- интервью
Лайфхак 3. Ограничение
Выберите одно слово-паразит и пробуйте использовать только его.
Например, только well или I mean.
Простое упражнение
Возьмите короткий диалог из сериала.
Послушайте его и ответьте себе на вопросы:
- где говорящий думает
- где смягчает фразу
- где выражает эмоцию
Это и есть работа слов-паразитов.
Слова-паразиты в английском это не мусор и не ошибка.
Это часть живого языка, особенно разговорного и подросткового.
Важно не количество, а уместность.
Их не учат в школе, но именно они делают речь естественной.
Хотите научиться понимать и говорить на живом английском, а не словами из учебника?
В школе иностранных языков Divelang мы разбираем реальную речь носителей, сериалы, диалоги и современные выражения.
Приходите на бесплатное пробное занятие и почувствуйте разницу уже на первом уроке.
Программы обучения:
- Интенсивный курс английского 1 на 1 с преподавателем
Если нужна подробная консультация по обучению или программе напишите нам в Whatsapp - сюда, также с менеджером можно связаться через мессенджеры Max и Телеграм
Присоединяйтесь к нам в Телеграм и ВКонтакте